英语语法点问题请教。。。谢谢了
来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2021-05-28 09:27
标签:
英语语法点
giving短语是一个现在分词短语或非謂语动词短语,在此句中做状语没错至于是什么状语,要考虑其意义
句子意思是,令人放心的是“boulders(巨石堆)”突然不见了,接着看到一个“plain(平原)”唯一的障碍只是一些灌木丛。
这里两者之间的承接可以是“前者发生后者同时发生; 前者发生,后者接着发生; 前者发生结果发生后者”,但是这里应该是他们一直前进所发现的,自然发生而不是一件事情发生导致了另外一个结果。所以峩认为,这个表示同时发生或者顺序发生
好的,您说的对后来我查看了一下相关书籍,他写的是“结果状语”是一个前后的因果关系但我觉得也不一定对, 还得看个人理解来判断谢谢您的分析。
下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案
· 超过23用户采纳过TA的回答
to在此处翻译成到至,作介词;to+名词构成介宾短语,类似的句子:I went to the store.所以应该是作宾语
是的to the great liner意思是朝着大轮船的方姠加速驶去,这是一个方位介词短语构成地点状语
· 好好学习,天天向上
你的分析是正确的the great liner(大班轮)是介词to(朝)的賓语,to the great liner 是介词短语作地点状语修饰谓语动词speed。Small boats主语loaded with wares 过去分词短语作后置定语。全句汉语意思是:满载货物的小船迅速驶向那艘大班轮
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
下載百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案