上海译国译民广州信实翻译服务有限公司司怎么样?

译国译民翻译服务有限公司坐落于福州市中心五一路,是福建省内大的翻译公司。作为中国翻译协会理事单位和美国翻译协会会员单位,两所高校翻译教学实践基地,成熟运用Trados等软件,秉承专业化发展道路,深耕于多语种的口译和笔译业务。 公司目前拥有两千多名在职和兼职翻译人员,是中国十大翻译公司之一。公司译员分布于国内各主要城市,已经形成以北京和上海为主和各地加盟分公司经营格局。翻译人员经验丰富、具有高度的敬业精神,其中包括数十名的资深翻译家和高级译审。公司在致力于笔译、口译的同时,提供各种技术交流、商务谈判,陪同等专业口译服务。 翻译业务涵盖化工、能源、机械、生态、电器、通讯、电子、IT行业、食品、等多领域的翻译,涉及英语、日语、韩语、德语、法语、俄语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语等七十多个语种的翻译服务,为各地用户提供直接、专业、严谨的翻译服务。 译国译民真诚欢迎您的来电咨询!

此页是福州译国译民翻译服务有限公司的介绍页面,并非官方站点,我们收集于网络只为广大网民快速查询提供帮助。
如涉及内容、版权等问题,请在30日内联系,我们将在第一时间删除内容!

    福建省福州仓山区仓山镇仓山村福建省福州市仓山区上下店路劳光综合楼3楼
    翻译 服务 商务 英语翻译


本章推荐一些比较靠谱的翻译公司/语言服务企业,因为根据个人观察,新手在找活时对价格不敏感(能接到单就行),但是对翻译公司的靠谱程度敏感,总是担心干完活拿不到钱。

之前写过《》,介绍了一些识别骗子公司的方法。几年下来,有很多读者留言,有曝光骗子公司的,有后悔没早点看的,还有骗子跑来刷广告的(Execuse me? )。
去年11月,有个姑娘私信我,说她给印度客户翻译了几次文件,问怎么报价。我一听是印度人,肾上腺素就上来了,这姑娘八成要被坑。果然,2小时后,报完价,三哥拉黑了她。
哎,骗子是不分国籍的,也不会从这个世界上彻底消亡。所以这次,我准备换个思路,把比较靠谱的公司列出来,大家在“涉世未深”的时候,可以先按这个名单来投简历。

以下是关于这份名单的一些说明。

1、关于靠谱:“靠谱”是指这些公司经营多年,与译员有合作,确认不会骗钱,但不代表公司和译员之间不存在纠纷,纠纷也会导致扣款,但和“骗人”有本质的区别。

2、公司评价:大家可以通过一些网站(如看准网),看看专职员工的评价。当然,每家公司都有来自译员的负面评价,或多或少,不必太在意。其实合作愉不愉快,很大程度上取决于对方PM/QA的人品和性格,如果PM/QA换人,也许合作风格就变了。

3、筛选依据:中国有几万家可以提供翻译服务的机构,不可能所有都了解,也不是所有都合作过,所以这份名单目前以美国CSA的榜单为主,辅之以个人经验。

CSA排名是基于收入申报的,不完美,不全面,但有参考价值。

国内翻译公司的规模都不大,能租得起写字楼、招5个专职译员(交社保)以上的都算中等规模的公司了。再加上一些公司有独特的接单渠道,没必要曝光自己,宁愿闷声发大财或小富即安,总不能强迫别人脱光光吧。

后期,如有可能,我想把这份名单扩大,争取达到200家的规模。如果有不错的公司(订单比较多、能及时付钱),也欢迎推荐或自荐。

4、简历投递:一般有三种方式,

备注:CSA上榜企业,业内规模第一,主要做软件外包业务,翻译只起支持作用,所以不是严格意义上的语言服务企业,对程序员的需求远大于译员,翻译招聘次数和人数较少。价格偏低,合作模式参考传统公司。

1、官网+主流招聘网站

备注:CSA上榜企业,国内唯一上市的语言服务企业,总部在武汉,旗下还有“语翼”和“云译客”这两个翻译接单平台。价格中低,合作模式参考传统公司。

1、官网+主流招聘网站

2、语翼:搜索同名网站+公众号,参加测试

3、云译客:搜索同名网站+公众号,参加测试

备注:CSA上榜企业,台资企业,常年招聘。特别提醒,该公司与译员的合作条款较为苛刻,发生严重纠纷时(客户拒付,违反保密协议等),译员需要承担高额赔偿。价格中低,合作模式参考传统公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

中文名:华也国际/华软通联

备注:CSA上榜企业,以英译中本地化项目为主。虽然总部在国内,但管理和运营模式更像一家国际语言服务企业,可以作为国内译员进入国际翻译市场的前站和试验场。价格中等,合作模式参考本地化公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站+领英

华也国际有个靠手速抢单、美元计价的平台,有同学似乎能接到单价300左右的稿子,但是我从来没看到过,放弃之。(圈圈的翻译之路)

备注:CSA上榜企业,总部在南京,是华为的翻译供应商之一。价格中低,合作模式参考传统公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

备注:CSA上榜企业,总部在成都,校企合作典范,西南地区翻译一哥。价格中低,合作模式参考传统公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

更多信息请参考以下经验贴:

备注:CSA上榜企业,以英译中本地化项目为主。同CSOFT一样,可以作为国内译员进入国际翻译市场的前站和试验场。价格中低,合作模式可以参考本地化公司,但没那么复杂,沟通还是以中文为主。/

备注: CSA上榜企业,信息较少,欢迎补充

简历投递方式:官网+主流招聘网站

以前给他们做过香水的试译,PM表示很满意但是似乎客户处未通过,之后再无联系,有专门的派单QQ翻译群。(圈圈的翻译之路)

备注:CSA上榜企业,台资企业,在台湾的名字叫万象。价格中低,合作模式介于传统公司和本地化公司之间。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

更多信息请参考知乎上的同名问题:“上海有哪些好的翻译公司?创凌怎么样?”,基本上也都是正面评价,链接如下:

备注:CSA上榜企业,校企合作典范,价格中等,合作模式参考传统公司。可以在微博关注“韦忠和Frank”(精艺达的老总),他会分享一些业内动态。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

厦门精艺达以前询过价,英中120-220RMB/千英文单词;中英100-150RMB/千中文字,低于我预期报价,没合作。(圈圈的翻译之路)

亮点:CSA上榜企业,校企合作典范,知名度高,经常看到该公司的新闻。合作模式参考传统公司。其他信息少,欢迎补充。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

备注:CSA上榜企业,价格中等,合作模式参考传统公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

更多信息请参考以下经验贴:

备注:CSA上榜企业,以本地化项目为主。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

这是我最早作为兼职合作的一家公司,通过医药类试译稿后也有其他领域的项目合作。(本地化翻译Angie)

备注:CSA上榜企业,在国内游戏本地化领域具有较高知名度。价格中等,合作模式参考本地化公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

本人就曾给一些翻译公司翻过游戏,比较有代表性、实力比较强的有创思立信和博芬软件这两个公司。前者…而后者也不弱,有Wargaming这种大客户,答主就参加过坦克世界和战舰世界的的汉化工作…(译员homerloo)

备注:国企,母公司是中国对外翻译有限公司,知名度高,媒体曝光度高。价格中等,合作模式参考本地化公司。

简历投递方式:官网+主流招聘网站

常年招聘邮箱:trans@

备注:一家类似于Gengo的平台众包型翻译机构。译员通过网站测试后可以接单,在线测试地址如下:

MarsTranslation的母公司是昆仲科技(CCJK),也可以通过昆仲科技的官网()投递简历或在主流招聘网站上搜索“昆仲科技”的招聘信息,两个平台共享译员资源。

更多信息请参考以下经验贴:
以下是身边译员合作过的部分公司。

推荐理由:都付款了,是正经公司,但鉴于信息有限,未做进一步介绍。

新宇智慧语言技术有限公司
广州信实翻译服务有限公司
北京爱林特立科技有限公司
深圳创译无限实业有限公司
济南译软信息技术有限公司
上海巧语翻译服务有限公司
上海卓锦信息技术有限公司
深圳言必达翻译服务有限公司
长沙言必信翻译有限公司

以下是一些在中国有办事处的国际翻译公司。

国际翻译公司的价格中上,合作模式请参考本地化公司。建议大家在有一定的本地化翻译经验之后再与这些公司合作,否则容易扑街。

需要特别注意的是,这些公司在中国给的价格要比国外低。中国办事处的价格基本在150-300元千英文字,国外办事处的价格在300-600元千英文字,具体价格取决于项目类型。

在国内招聘网站上投简历,都是和中国办事处合作。在英文官网和领英上投是和国外办事处合作,当然,领英上的一些招聘也是由国内办事处发的。投递简历时,请注意HR、VM、Recrutier或PM的位置。

2、在领英上关注Transperfect,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“创博翻译”的招聘信息

2、在领英上关注Lionbridge,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“莱博智”的招聘信息

中文名称:思迪软件科技

备注:没错,就是那个搞SDL Trados的公司

2、在领英上关注SDL,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“思迪软件”的招聘信息

中文名称:RWS(如文思)

2、在领英上关注RWS,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“RWS”的招聘信息

中文名称:南京摩睿信息

备注:Moravia已被上面那个RWS收购

2、在领英上关注Moravia,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“南京摩睿”的招聘信息

中文名称:北京多语信息

2、在领英上关注Welocalize,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“北京多语”的招聘信息

2、在领英上关注thebigword,搜索招聘信息

3、在招聘网站上搜索“宝阁文”的招聘信息

如果还想找更多的国外公司合作,可以根据CSA 2019的排名投简历。榜单放在百度网盘里, 链接如下:

国外公司的价格是高一些,但为什么国内译员一个劲地抱怨翻译价格低,不去开发国外客户呢?因为没那么简单呀。

2、全程英文沟通,有些译员连英文信件都写不好。对方打来电话,口语交流困难。

3、专业劣势。某些offer要求特定专业背景(金融、理工等),国内译员中,英专生占主流,且在相关领域没有积累一定的本地化翻译经验。

4、测试通过后很久接不到单。

5、因为时差关系,欧美客户派单时,中国可能正处于半夜或凌晨。(哎,我以前定过凌晨三点钟的闹钟抢单。。。那时真得好拼啊。。。)

6、从Paypal提款到国内要交手续费。

7、国外公司也存在拒付,让人提心吊胆。

8、国外本地化项目的琐事也特别多。

基本上,90%的国内译员不会向国外公司投简历(因为不了解、怕麻烦等原因),剩下9%的国内译员会在1-3次测试失败后放弃开发国际客户或在合作几次后停止接单,只有1%的人坚持到最后。

在写作本文的过程中,我参考并引用了圈圈(公众号:圈圈的翻译之路)、Angie(公众号:普创专业本地化翻译站)和其他译员的文章或评论,特在此向各位表示感谢。

最后,祝大家找活之路顺利。

本公司招聘英语医药兼职笔译译员,该招聘长期有效~

1. 翻译方向:英中为主,少量中英(兼职合作,无须坐班)

2. 文件类型:药品注册文件、医疗器械注册文件等

3. 资质要求:医药相关专业在读硕士研究生或者有医学翻译经验的个人兼职,熟悉药品注册术语,中文表达流畅准确。

4. 项目要求:正式合作之前需先接受300字左右的测试。

5. 翻译合作单价根据测试成绩商定。译费支付周期:隔月月中。测试通过者签订兼职合作合同,费用支付有保障。

6. 有意者可豆邮或留下联系方式,

或加QQ与项目经理联系。

我要回帖

更多关于 广州信实翻译服务有限公司 的文章

 

随机推荐