请教一个日语答辩问题问题

请教一个日本字的读音:“之”里一个“十”字
在沪江关注日语的沪友鲜遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
是个姓“之”里一个“十”字
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
—— altaxwood
同意楼上!
—— bluesky16
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2015&实在不好意思,向您请教一个问题。用日语怎么说啊?
在沪江关注日语的沪友hbjkyo1986遇到了一个关于日语综合的疑惑,并悬赏50沪元,已有6人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
实在不好意思,向您请教一个问题。用日语怎么说啊?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
すみませんが、質問してもいいですか
—— xuelichina
1.すみませんですが、ひとつの質問がありますが、教えてください。
2.すみませんですが、質問を聞いてもいいですか?
—— fxw4763
すみませんですが、ひとつ質問を聞いてもいいんですか?
—— shaolong17
すみませんですが、ひとつ質問がありますけど、教えていただけませんか?
—— 小忒大丈夫
すみませんが、ひとつ質問してもよろしいでしょうか?
—— catherine529
すみませんが、ちょっと教えていただきたいことがありますが、、、
—— aozora2008
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2015&您还未登陆,请登录后操作!
您好,多谢您的回答,还向您请教一个日语问题!
共有 1 位网友向您献上回答啦, 对答案满意?赶快给出你的好评,感谢他们吧!
不好意思,没注意到你的新问题。
在回答上一个问题时,我说“简单来说”,是因为这个问题其实是应该从动词分类及动词的「相」(アスペクト)的角度来回答的,但我对这个也没搞太明白,说起来有可能把自己也说糊涂了。
所以只能简单来说,不同的动词,如持続?釉~与瞬間?釉~在表状态时的形式也是不同的。你前面提到的「持つ」这一词有着不同层面的含义,“钱包带在身上(?布を持っている)”和“拥有悠久的历史(長い?s史を持つ)”我觉得是有所不同的,后者接近于一种属性,不存在“正…”这样一种现在时的状态的问题。但并不是所有的动词都具有这样的用法。
对于后一个问题,我只能给你举两个例子,
ここから除夜の?が鳴るのが?こえます。
今除夜の?が鳴っているのが?こえました。
前者表示从这个位置可以听到除夕的钟声(说这句话时,没有钟声敲响)
后者表示除夕的钟声正在㪣响,听到了。
再比如「尖る」「曲がりくねる」等动词,在后接名词做连体修饰时,如尖铅笔,则不能用原形。所以「尖る鉛筆」是错误的说法,而应该是「尖った鉛筆」=「尖っている鉛筆」。曲折的道路则是「曲がりくねった道」=「曲がりくねって
不好意思,没注意到你的新问题。
在回答上一个问题时,我说“简单来说”,是因为这个问题其实是应该从动词分类及动词的「相」(アスペクト)的角度来回答的,但我对这个也没搞太明白,说起来有可能把自己也说糊涂了。
所以只能简单来说,不同的动词,如持続?釉~与瞬間?釉~在表状态时的形式也是不同的。你前面提到的「持つ」这一词有着不同层面的含义,“钱包带在身上(?布を持っている)”和“拥有悠久的历史(長い?s史を持つ)”我觉得是有所不同的,后者接近于一种属性,不存在“正…”这样一种现在时的状态的问题。但并不是所有的动词都具有这样的用法。
对于后一个问题,我只能给你举两个例子,
ここから除夜の?が鳴るのが?こえます。
今除夜の?が鳴っているのが?こえました。
前者表示从这个位置可以听到除夕的钟声(说这句话时,没有钟声敲响)
后者表示除夕的钟声正在㪣响,听到了。
再比如「尖る」「曲がりくねる」等动词,在后接名词做连体修饰时,如尖铅笔,则不能用原形。所以「尖る鉛筆」是错误的说法,而应该是「尖った鉛筆」=「尖っている鉛筆」。曲折的道路则是「曲がりくねった道」=「曲がりくねっている道」
大家还关注请教1下一个日语语法问题
在沪江关注日语的沪友tenele遇到了一个关于日语教程的疑惑,并悬赏5沪元,已有5人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
动词的ます形去掉ます加上られない
表示的是什么意思?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
說幾個例子呢?難不成是一段動詞變成“可能體”或是“被動態”再變否定?
—— 柳穿风
られる1.表示动词的被动态
2.表示动词的可能态
られない是られる的否定
—— zhangfenfjua
lz要先把动词恢复到原型,然后再根据可能态来变化词形。不一定所有的都是去掉ます再加れる、られる哦!
下面是一些解释,请lz研究研究~
一、被动句
当一个主体受到另外一个事物的动作时,就要用被动态。
形式为: 五段动词未然形+れる
其他动词未然形+られる
这个形式和可能态的基本形式相同,但五段动词没有约音变化。
サ变动词的被动态是「する」的未然形「し」加「られる」而构成。这时「し」和「ら」约音变成「さ」。因此,サ变动词的被动态是词干加「される」。
一段动词和カ变动词的形式,和可能态完全一样,因此必须从句子结构进行区别。
被动态有4种类型:
1,在主动句中宾语是人或动物时:
主动句: 「先生が学生を褒めた。」“老师表扬了学生。”
被动句:「学生は先生に褒められた。」“学生被老师表扬了。”
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+られる)。
又如:主动句: 「猫が魚を食べてしまった。」“猫把鱼吃掉了。”
被动句:「魚は猫に食べられてしまった。」“鱼被猫吃掉了。”
2,在主动句中的宾语是带有以人做定语的事物时:
主动句: 「弟が私の時計を壊した。」“弟弟弄坏了我的表。”
被动句:「私は弟に時計を壊された。」“我被弟弟弄坏了表。”
在这一类被动句中,主动句的主语变成了补语,用「に」表示;主动句宾语的定语部分变成了主语,用「は」表示;宾语保留;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
又如:主动句: 「バスの中で、隣の人が私の足を踏んだ。」
“在公共汽车里,旁边的人踩了我的脚。”
被动句:「バスの中で、私は隣の人に足を踏まれた。」
“在公共汽车里,我被旁边的人踩了脚。”
3,主动句的主语可以忽略,宾语是非人物时(多用于活动):
主动句:「学校は8時から会議を開きました。」
“学校从8时起开会。”
被动句:「会議は8時から(学校によって)開かれました。」
“会议(由学校主持)从8时开始。”
在这一类被动句中,主动句的主语一般消失,如果一定需要,可用「によって」表示;主动句的宾语变成了主语,用「は」表示;动词变成了被动式(=未然形+れる)。
又如:主动句: 「いつ、何処で、誰が諺を作ったか、分かりません。」
“弄不清楚,在何时何地,谁创造了谚语。”
被动句:「諺は、いつ、何処で、誰によって作られたか、分かりません。」
“弄不清楚谚语是在何时何地,被谁创造的。”
4,自动词的被动式:
有部分自动词,可以用被动式表示,这种情况只用在主语受到损失的情况下,多用来说明后面动作或状态的原因。
主动句:「雨が降って、風邪を引いた。」“因为下雨了,所以感冒了。”
被动句:「雨に降られて、風邪を引いた。」“因为被雨淋了,所以感冒了。”
如果主语没有受到损失,就不能用自动词的被动式。如:
主动句:「雨が降って、木が青くなった。」“下雨了,树变绿了。”
又如:主动句:「友達が来て、楽しく遊んだ。」
“朋友来了,我们玩得很开心。”
被动句:「友達に来られて、宿題ができなかった。」
“朋友来了,害得我没有完成作业。”
自动词的被动式的使用范围很受局限,不是任何自动词都可以变成被动式的。下面再举几个例子:
「父に死なれて、進学をあきらめ、就職した。」
“父亲去世了,我只好放弃升学,而参加工作。”
「子供に泣かれて一晩中良く眠れなかった。」
“孩子哭了一晚上,害得我没有睡好觉。”
我现在来说两个要点,这是被动句的关键:
1、动词的被动变化是必须要熟记的;
2、动作的发生者(不是承受者哦),或者是该原因导致当作的发生的,后面一般是用に,或者就干脆省略。
另外,需要说明的是,日语中较多地使用被动式,但在中文中则多主动形式,所以在翻译中不一定全译成被动句,可以根据情况译成主动句。但是特别要注意被动和主动的关系,千万不要译错了。
二、动词自发态
其表现形式和被动态是一样的。也就是未然形+られる、或者れる(一段动词、ヵ变动词+られる)。由于是自发形成的动作,所以其含义表示“不由得”。
e.g:もう春が近づいたように感じられる。
不由得感觉到了春天已经近了。
注意“ように”在这里表示的是“好像、似乎”。
—— syunnii
以上回答正确
—— 非非物语
られる1.表示动词的被动态
2.表示动词的可能态
られない是られる的否定
—— wuxuejun333
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2015&

我要回帖

更多关于 日语答辩问题 的文章

 

随机推荐