这句怎么英语基础翻译100句?

当前位置: >>>
原来这句英语这样说 07_454-509
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
(单词翻译:双击或拖选)
[00:00.00]454.What's so funny?
[00:04.44]什么事那么好笑?
[00:08.88]What's going on?What's so funny?
[00:10.96]怎么啦?什么事那么好笑?
[00:13.04]455.Don't tell anyong!
[00:16.21]不要告诉别人喔!
[00:19.38]OK,I'll tell you.But don't tell anyone!
[00:21.86]好!我告诉你,但不要告诉别人喔!
[00:24.35]I won't.I promise.
[00:26.17]我不会的,我保证。
[00:28.00]456.What right do you have to tell me what to do?
[00:32.03]你凭什么指使我?
[00:36.05]You're doing it all wrong.Let me show you.
[00:38.13]这件事你全做错啦!让我来教你怎么做。
[00:40.20]What right do you have to tell me what to do?
[00:42.42]你凭什么指使我?
[00:44.64]457.Stop looking for excuses.
[00:48.22]不要再找借口了!
[00:51.80]But I've been so busy this week,because my parents,um,came to visit...
[00:54.88]但是我这星期很忙,因为我父母...呣...来看我...又...
[00:57.97]Stop looking for excuses!
[01:00.00]不要再找借口了!
[01:02.04]458.Just what I thought.
[01:05.07]果然不出我所料。
[01:08.10]Where's the money I left in the drawer?
[01:10.13]我放在抽屉的钱哪里去了?
[01:12.15]Sorry,I took it to buy a new comic book.
[01:14.63]对不起,我拿去买一本新漫画。
[01:17.11]Just what I thought.I knew you took it!
[01:19.29]果然不出我所料。我就知道是你拿的。
[01:21.48]459.Enough!I don't want to hear it!
[01:25.36]够了!不要再说了!
[01:29.23]But there's a reason why.
[01:31.00]不过那是有原因的。
[01:32.76]Enough!I don't want to hear it!
[01:34.68]够了!不要再说了!
[01:36.60]460.Look who's talking!
[01:39.93]怎么不说你自己?
[01:43.26]He's so stupid!
[01:45.04]他很笨耶!
[01:46.81]Look who's talking!You're the one who didn't go to college.
[01:49.60]怎么不说你自己?没上大学的是你。
[01:52.38]461.Wouldn't I know?
[01:55.41]我还会不知道吗?
[01:58.44]Let me ask them to make sure it's all right.
[02:00.57]让我问他们这样可不可以。
[02:02.70]Wouldn't know?I'm the expert.
[02:04.62]我还会不知道吗?我是专家。
[02:06.54]462.The truth hurts.
[02:10.17]现实总是残酷的。
[02:13.80]Sorry,but the truth hurts.
[02:15.78]对不起,现实总是残酷的。
[02:17.77]463.Wash your mouth out with soap!
[02:21.19]嘴巴放干净一点!
[02:24.61]You curse too much!Wash your mouth out with soap!
[02:27.20]你讲太多脏话了!嘴巴放干净一点!
[02:29.79]464.There's no other way.
[02:33.01]没有其他可能了。
[02:36.24]There's no other way.We have to do it this way.
[02:38.97]没有其他可能了。我们得这样做了。
[02:41.70]465.How about this instead?
[02:45.28]不然这样好不好?
[02:48.86]This isn't working.
[02:50.44]这样行不通耶。
[02:52.02]How about this instead?
[02:53.70]不然这样好不好?
[02:55.39]466.Don't worry!It's nothing.
[02:59.02]不要紧!没什么事。
[03:02.65]I'm in so much trouble.
[03:04.48]我的麻烦大了。
[03:06.31]Don't worry!It's nothing.
[03:08.33]不要紧!没什么事。
[03:10.35]467.What?I'm right,ain't I?
[03:14.22]怎样?我没说错吧!
[03:18.09]If we don't break up,you're just gonna end up cheating on me anyway...
[03:21.06]如果我们不分手,你最后还是会背叛我...
[03:24.04]What?I'm right,ain't I?
[03:25.82]怎样?我没说错吧!
[03:27.60]468.I'm just kidding.
[03:30.77]我只是闹着玩的。
[03:33.94]Don't get mad.I'm just kidding.
[03:36.01]不要生气,我只是闹着玩的。
[03:38.07]469.This is destiny.
[03:41.56]这是命运的安排。
[03:45.04]I'm so glad we're getting married.This is destiny.
[03:47.62]很高兴我们终于结婚了。这是命运的安排。
[03:50.19]We're meant to be together forever.
[03:52.41]要我们永远在一起。
[03:54.63]470.It takes two to tango.
[03:57.96]一个巴掌拍不响。
[04:01.29]Why does the couple next door often quarrel?
[04:03.72]为什么隔壁那对夫妻常常吵架?
[04:06.15]Well,it takes two to tango.Maybe both of them are at fault.
[04:09.27]嗯,一个巴掌拍不响。或许他们两人都有错吧。
[04:12.40]471.How dare you stand me up!
[04:15.67]你竟敢放我鸽子!
[04:18.95]Where were you?How dare you stand me up!
[04:21.52]你跑去哪了?你竟敢放我鸽子!
[04:24.10]472.What time do you think it is?
[04:27.62]你以为现在几点?
[04:31.15]Let's go shopping.
[04:32.77]我们去买东西吧!
[04:34.39]What time do you think it is?Nothing's open!
[04:36.96]你以为现在几点?没一家店开门啦!
[04:39.54]473.How can you be so stubborn?
[04:43.06]怎么那么死脑筋?
[04:46.59]How can you be so stubborn?You have no other choice!
[04:49.37]怎么那么死脑筋?你别无选择啦!
[04:52.15]474.You'll die a horrible death.
[04:55.84]你会死得很难看。
[04:59.52]If you dare say another word,you'll die a horrible death.
[05:02.60]如果你敢再说一句话,你会死得很难看。
[05:05.68]475.Leave it up to me.
[05:08.96]这事就交给我吧!
[05:12.24]Don't worry.I'll take care of it.Leave it up to me.
[05:15.06]不要担心。我来处理。这事就交给我吧!
[05:17.88]476.Think it over!
[05:21.07]好好考虑一下吧!
[05:24.26]Are you sure you want to do that?Think it over!
[05:26.90]你确定要做那件事吗?好好考虑一下吧!
[05:29.53]477.Leave me alone.
[05:32.92]别管我!不要理我!
[05:36.30]Are you O.K.?
[05:37.78]你还了吧?
[05:39.25]Leave me alone.
[05:40.72]别管我!不要理我!
[05:42.18]478.Give it up!
[05:45.44]你死了这条心吧!
[05:48.71]Give it up!She doesn't like you at all.
[05:50.94]你死了这条心吧!她一点都不喜欢你。
[05:53.18]479.What are you trying to pull?
[05:56.65]你在玩什么把戏?
[06:00.12]Stop it!Don't you see you're hurting everyone around you?
[06:03.36]够了!你不知道你在伤害你身边的每个人吗?
[06:06.60]What are you trying to pull?
[06:08.52]你在玩什么把戏?
[06:10.44]480.You're kidding,right?
[06:13.52]你在开我玩笑吧?
[06:16.61]You're kidding,right?You can't be serious!
[06:19.09]你在开我玩笑吧?你不是说真的吧!
[06:21.57]481.At least everyone's all right.
[06:25.04]至少大家都没事。
[06:28.52]We got into a car accident.But at least everyone's all right.
[06:31.94]我们发生了车祸。但至少大家都没事。
[06:35.36]482.Don't you have a heart?
[06:38.60]你有没有良心啊?
[06:41.84]I can't believe you eat dog.Don't you have a heart?
[06:44.66]想不到你竟然吃狗。你有没有良心啊?
[06:47.48]483.Just go by yourself.
[06:51.12]自己去就好了嘛!
[06:54.75]Please come with me.
[06:56.57]拜托陪我去嘛。
[06:58.40]Just go by yourself.You're a big girl now.
[07:00.99]自己去就好了嘛!你现在已经长大了。
[07:03.58]484.Get out of here!Out of my way!
[07:07.76]给我滚!闪一边去!
[07:11.93]How dare you hurt my daughter?Get out of here!Out of my way!
[07:15.06]你竟敢伤害我的女儿?给我滚!闪一边去!
[07:18.18]485.Sorry to keep you waiting.
[07:21.30]抱歉让你久等了。
[07:24.42]Sorry to keep you waiting.The traffic is terrible.
[07:26.96]抱歉让你久等了。交通实在很乱。
[07:29.49]486.Don't take it the wrong way.
[07:32.82]别误会我的意思。
[07:36.15]You should change.Don't take it the wrong way.You look good,
[07:38.78]你该换件衣服了。别误会我的意思,你很好看,
[07:41.40]but we're going to a fancy restaurant.
[07:43.62]但我们要去的是一家豪华餐厅。
[07:45.84]487.You're not yourself today.
[07:49.32]你今天不太对劲。
[07:52.79]You're not yourself today.Maybe you should go home and get some rest.
[07:55.77]你今天不太对劲,或许你该回家休息。
[07:58.75]488.What's it to you?
[08:01.99]跟你有什么关系?
[08:05.22]What are you doing?
[08:06.80]你在做什么?
[08:08.39]What's it to you?
[08:10.06]跟你有什么关系?
[08:11.73]489.Say it again,and I'll give you a beating!
[08:15.75]你再说,我打你喔!
[08:19.77]You don't know what you're doing.
[08:21.50]你根本不知道自己在做什么。
[08:23.22]Say it again,and I'll give you a beating!
[08:25.20]你再说,我打你喔。
[08:27.17]490.You look alike!
[08:30.71]你们长得好像喔!
[08:34.25]I'm so surprised you're not related.You look alike!
[08:36.87]我很惊讶你们竟然不是亲戚。你们长的好像喔!
[08:39.50]491.Let's go.I'll buy you a drink.
[08:42.98]走,我请你喝一杯!
[08:46.47]Don't mind him.Let's go.I'll buy you a drink.
[08:48.90]别理他。走,我请你喝一杯!
[08:51.33]492.Oh!Look who's coming?
[08:55.01]哟!看看是谁来啦?
[08:58.70]Oh!Look who's coming?And you thought he wouldn't come.
[09:01.22]哟!看看是谁来啦?你还以为他不会来。
[09:03.74]493.I'm telling the truth.I'm not lying.
[09:07.83]我说真的,不骗你。
[09:11.92]Yeah right,I don't believe you.
[09:14.59]哼!我不相信你。
[09:17.27]Come on.I'm telling the truth.I'm not lying.
[09:19.70]拜托。我说真的,不骗你。
[09:22.13]494.Just tell it like it is.
[09:25.55]你就直话直说吧!
[09:28.97]Don't try to impress me.Just tell it like it is.
[09:31.56]别唬我。你就直话地说吧!
[09:34.15]495.You won't die for asking.
[09:37.57]问一下又不会死。
[09:40.99]Just ask.It's no big deal.You won't die for asking.
[09:44.07]问一嘛!没什么大不了的。问一下又不会死。
[09:47.15]496.Could you do me a favor?
[09:50.48]我想请你帮个忙。
[09:53.82]Could you do me a favor?I have no where else to turn.
[09:56.34]我想请你帮个忙。我已经走投无路了。
[09:58.86]497.Have you been listening?
[10:02.03]你有没有在听啊?
[10:05.20]Have you been listening?Don't you understand what's going on?
[10:08.03]你有没有在听啊?你不晓得发生了什么事吗?
[10:10.85]498.You could say that too.
[10:14.23]也可以这么说啦!
[10:17.61]You mean to say that you don't want anything to do with it.
[10:19.96]你意思是不想跟它扯上任何关系。
[10:22.32]Well,you could say that too.
[10:24.44]好吧!也可以这么说啦!
[10:26.57]499.I'll know when the time comes.
[10:30.31]到时候就知道了。
[10:34.04]When will you ask him?
[10:35.66]你什么时候要问他?
[10:37.28]I'll know when the time comes.
[10:39.06]到时候就知道了。
[10:40.84]500.You ain't seen nothin' yet!
[10:44.01]好戏还在后头呢!
[10:47.18]Wow!What a show!
[10:49.06]哇!好棒的表演!
[10:50.95]You ain't seen nothin' yet!Just wait for the finale!
[10:53.73]好戏还在后头呢!等着看结尾吧!
[10:56.51]501.Ingrate!
[10:59.84]忘恩负义的家伙!
[11:03.17]How could you be so ungrateful!Ingrate!
[11:05.69]你怎么可以这么无情!忘恩负义的家伙!
[11:08.21]502.I give you an inch,and you take a yard.
[11:12.00]你太得寸进尺了。
[11:15.79]Stop taking advantage of me.I give you an inch,and you take a yard.
[11:18.87]不要再占我便宜了。你太得寸进尺了。
[11:21.95]503.Good things have just begun!
[11:25.64]好戏就要开锣啰!
[11:29.32]This is only the beginning.Good things have just begun!
[11:32.19]这才刚开始而已。好戏就要开锣啰!
[11:35.07]504.I'm speechless.
[11:38.33]我也无话可说了。
[11:41.60]What do you think about all of this?
[11:43.73]你对这整件事有什么看法?
[11:45.85]I'm speechless.
[11:47.38]我也无话可说了。
[11:48.91]505.This food is out of this world.
[11:53.09]这真是人间美味。
[11:57.27]This food it out of this world.I've never had better beef.
[12:00.35]这真是人间美味。这是我吃过最棒的牛肉。
[12:03.44]506.Why so mysterious?
[12:06.57]干嘛神秘兮兮的?
[12:09.70]Why so mysterious?Are you hiding something from me?
[12:12.37]干嘛神秘兮兮的?你有事情瞒着我吗?
[12:15.03]507.Stop being so indecisive!
[12:18.46]别再婆婆妈妈了!
[12:21.88]Hurry up!Stop being so indecisive and make a decision!
[12:24.86]快点!别再婆婆妈妈了,做了决定吧!
[12:27.83]508.Take it for granted.
[12:31.22]身在福中不知福。
[12:34.60]You should appreciate the fact that you have parents who love you.
[12:37.28]你应该珍惜有一对爱你的爹妈。
[12:39.95]Don't take it for granted.
[12:41.68]别身在福中不知福!
[12:43.40]509.Hey,we meet again!
[12:46.43]嗨!我们又见面了!
[12:49.46]Hey,we meet again!
[12:51.15]嗨!我们又见面了!
[12:52.83]What are you doing here?
[12:54.50]你在这里干嘛?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎分享给大家。
------分隔线----------------------------英语翻译Pls see att.the full sef of docs for yr ref.,and advise us whether to print original HAWB,tks!随附完整的单证供参考,然后请告知我们是否可以刷正本提单._作业帮
英语翻译Pls see att.the full sef of docs for yr ref.,and advise us whether to print original HAWB,tks!随附完整的单证供参考,然后请告知我们是否可以刷正本提单.
刷 改成 打印最后还漏了个 谢谢其他都对
请看附件对你的参考文件完整的海基会,告诉我们是否打印原始分,谢谢!原来这句英语这样说 401-453
401.Why didn't you say so?
为什不早说?
I have to go now.
我要走了。
Why didn't you say so?I've already prepared dinner for you.
为什么不早说?我已经准备了你的晚餐。
402.That's the way it is.
事情就是这样。
That's the way it is.You can't change anything.
事情就是这样,你没办法改变什么的。
403.Don't look down on others!
别瞧不起人了!
He's so slow!
他好迟钝!
Don't look down on others!You have faults too.
别瞧不起人了!你也有缺点。
404.I didn't do it on purpose.
我不是故意的。
I'm sorry!I didn't do it on purpose!
对不起,我不是故意的。
405.That eases my mind.
那我就放心了。
They'll tke care of it all.
他们会处理一切的。
That eases my mind.
那我就放心了。
406.That's just what I'm looking for.
这就是我要的。
Sorry,we only have blue sweaters left here.
抱歉,我们这儿只剩下蓝色毛衣。
Good!That's just what I'm looking for.
正好!这就是我要的。
407.Better than nothing.
有总比没有好。
I only have one pair of shoes.
我只有一双鞋而已。
Better than nothing.
有总比没有好。
408.Just wait and see.
你等着看好了。
Our team is losing!
我们队快输了!
Just wait and see.We'll come back.
你等着看好了,我们会后来居上的。
409.I wouldn't,if I were you.
要是我就不会。
Do you think I should go?
你认为我该去吗?
I wouldn't, if I were you.
要是我就不会。
410.What kind of talk is that?
你说这什么放?
Everyone owes me.
每个人都欠我啦。
What kind of talk is that?
你说这什么话?
411.Stop blabbering!
别唠唠叨叨了!
Stop blabbering!You talk too much.
别唠唠叨叨了!你话太多了。
412.I don't think so.
我可不这么想。
I think we can get a raise this year.
我想今年我们会加薪。
I don't think so.
我可不这么想。
413.Don't be so sure.
话别说得太满。
I know it'll all work out.
我知道这一切都将会圆满解决的。
Don't be so sure.
话别说得太满。
414.It's nothing special.
这没什么稀奇。
How about my new watch?It's cool,huh?
我的新表怎么样?酷吧!
It's nothing special.
这没什么稀奇。
415.How do you pronounce it?
这个字怎么念?
I don't know this word.How do you pronounce it?
我不认得这个字。这个字怎么念?
416.My heart hurts.
我的心在滴血。
He really hurt me.My heart hurts.
你真的伤害了我,我的心在滴血。
417.Don't jinx it.
话别说得太早。
We're going to win!
我们一定会赢的!
Don't jinx it!The game is not over yet.
话别说得太早!比赛还没结束呢。
418.I'm not from around here.
我不是本地人。
Do you know where a bank is?
你知道银行在哪里吗?
Sorry,I don't.I'm not from around here.
对不起,我不知道,我不是本地人。
419.Are you finished?
请问您还用吗?
Are you finished with that?Can I take your plate?
请问您还用吗?我可以收盘子了吗?
420.No problem.
没什么好谢的。
Thanks a lot.
No problem.
没什么好谢的。
421.There's no need.
我看没这必要。
Why don't you call them for help.
为什么你不打电话找他们帮忙?
There's no need.I figured it out.
我看没这必要。我已经想出办法来了。
422.You said it, I didn't.
这是你说的喔!
She's going to leave me,isn't she?
她要离开我,不是吗?
You said it,I didn't.
这是你说的喔!
423.I can't do two things at the same time.
我只有一双手。
How am I going to get it all done by myself?
我怎么可能自己一个人做完?
I can't do two things at the same time.
我只有一双手。
424.Cat got your tongue?
怎么不说话了?
Are you alright?Cat got your tongue?
你还好吗?怎么不说话了?
425.Are you through?
你有完没完啊?
Are you through?You've been at it for ages!
你有完没完啊?这件事你已经讲很久了。
426.Sounds like a pain in the ass.
听起来很麻烦。
If you want to apply for some loans,you have to fill in lots of forms.
如果你想申请贷款的话,你得填很多表格。
Sounds like a pain in the ass.
听起来很麻烦。
427.I won't blame you.
我不会怪你的。
I'm sorry.I lost your pen.
对不起。我把你的笔搞丢了。
That's O.K.I won't blame you.
没关系。我不会怪你的。
428.How could you do this?
怎么可以这样?
How could you do this?She's so good to you!
你怎么可以这样?她对你那么好!
429.My cell phone's out of batteries.
我手机没电了。
Why didn't you answer my call?
你怎么不回我电话?
My cell phone's out of batteries.
我手机没电了。
430.He's the same as always.
他还是老样子。
It's been ages since we met last time.I'm afraid I won't recognize him.
我们上次见面已经是很久以前的事。恐怕我都认不出他来了。
Don't worry.He's the same as always.
别担心。他还是老样子。
431.What's wrong now?
现在又怎么了?
Mom!Come here!
妈!过来一下。
What's wrong now?
现在又怎么了?
432.I was this close!
就差那么一点。
I almost caught him.I was this close!
我差一点就逮到他了,就差那么一点!
433.I'm not that hungry.
我还不是很饿。
Let's eat soon.I'm starving.
我们快点开饭吧。我饿死了。
I'm not that hungry yet.
我还不是很饿。
434.When's class gonna end?
怎么还不下课?
When's class gonna end?I'm going crazy!
怎么还不下课?我快发疯了!
435.Give me a chance,please!
饶了我吧!拜托!
You're gonna pay for what you did.
你要为你做的事付出代价!
Give me a chance,please!
饶了我吧!拜托!
436.What are you gonna do?
你打算怎么办?
What are you gonna do?
你打算怎么办?
I'm going to move far away from here.
我要搬得远远的。
437.This time didn't count.Do it over!
这次不算!重来!
I'm sorry.Because of some technical problems,this time didn't count.Do it over.
对不起。由于一些技术上的问题,这次不算,重来。
Come on!I'm worn out.
拜托,我已经累坏了。
438.You won't regret it.
你不会后悔的。
Come with me.You won't regret it.
跟我来。你不会后悔的。
439.Isn't that great?
那不是很好吗?
I only got a 95 on my test this time.
这次考试我只拿了95分。
Isn't that great?
那不是很好吗?
440.Who did I piss off?
我招谁惹谁啦?
Everyone is angry with me.Who did I piss off?
每个人都对我那么凶。我招谁惹谁啦?
441.Just listen to me,and you'll be fine.
听我的准没错。
I don't know what to do.
我不知道怎么办才好。
Just listen to me,and you'll be fine.
听我的准没错。
442.Can you spot me?
先帮我垫一下(钱)!
I left my wallet at home.Can you spot me?
我把钱包忘在家里了。先帮我垫一下(钱)!
443.Great minds think alike.
英雄所见略同。
I know what you're thinking.Because great minds think alike.
我知道你在想什么。这叫英雄所见略同。
444.Why torture yourself?
你这是何苦呢?
I go to the gym everyday for 2 hours.
我每天上健身房两小时。
Why torture youself?You're so thin already!
你这是何苦呢?你已经这么苗条了。
445.Good idea!
真是个好主意!
We've been working so hard this week.Let's go out tonight.
这礼拜好忙。我们今晚出去玩吧?
Good idea!
真是个好主意!
446.That's not a good idea!
这样不太好吧!
Why don't we go out to eat?
不如我们出去吃饭吧?
That's not a good idea.I'm broke!
这样不太好吧,我是穷光蛋一个!
447.You only live once.
人生只有一次。
Come on,you have to go.You only live once.
走吧...你一定要去。人生只有一次。
448.That's nothing.
你这哪算什么?
I'm doomed.I'm so broke I can't afford to pay my bills.
我完了,我穷得没办法付那些账单。
That's nothing.Last year I had to borrow 3 months rent from my parents.
你这哪算什么?去年我还得向父母借三个月的房租呢!
449.What's up?(What's new?)
(最近)有什么好事吗?
What's up?I haven't seen you for ages!
最近有什么好事吗?
450.I got you!
给我逮到了吧!
Ha!I got you!You thought you could get away with it,didn't you?
哈!给我逮到了吧!你以为能逃过一劫吗?
451.I don't know what to do with you.
真拿你没办法。
Mom.I scrubbed it down a thousand times,but it's still dirty.
妈!我擦了几千次,它还是脏的。
I don't know what to do with you.Let me try.
真拿你没办法。我来吧!
452.Well,what do you want?
不然你想怎样?
I don't want to do this.
我不想做这件事。
Well,what do you want?
不然你想怎样?
453.It's not my fault!
又不是我的错!
Don't look at me!It's not my fault!
不要看我!又不是我的错!
内容来自 听力课堂网:
[报错与提意见]
免费学习 新概念英语视频课程
新概念一册课程
新概念二册课程
记单词课程
英语能力测评
大学一年级
大学二年级
大学三年级
大学四年级
研究生英语这句怎么翻译_百度知道
这句怎么翻译
Provide a list of factors that can impact the cleaning power of various products
提问者采纳
提供一个清单,可以影响各种产品的清洁能力的因素
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
factors后是定语从句提供一系列的因素的列表,这些因素能影响各式各样产品的清洁电力,分开翻译
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 句海翻译 的文章

 

随机推荐