以下四句话日语翻译软件怎么翻译?谢谢大家了?

您还未登陆,请登录后操作!
你能确定吗? 日语怎么说
你能确定吗?
確(たし)かですか。
それは確かですか。
あなたは確かにそう思っていますか。
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
大家还关注请教日语高手以下一句话该怎么翻译?谢谢。_百度知道
请教日语高手以下一句话该怎么翻译?谢谢。
生产主管如何指令使得整条生产线的停开机得到同步进行?比如说,某个生产工序出现异常而引起生产线的停机、生产效率的提升如何实现通过规范的作业流程实现能耗的降低,这样可以将其他工序的设备空转降到最低
提问者采纳
例えば正しい作业手顺による消耗削减及び能率向上を如何に実现できるのでしょうか、ある生产工程の现场に异常によるラインストップが発生した场合、リーダーはどんな指示をすればいいのでしょうか、他の工程の设备の空回りを最小限に抑えることもできます;停止できるように。こうして、ラインごとが同时に起动&#12539
提问者评价
谢谢你的耐心解答,好详细呀
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
エネルギーの消耗を减って、生产主管がどうコマンドをして、全体の生产线を中止かもしれません、生产効率を高めるか.例えば,ほかの工程の设备の空回りと损失が最低にする、ある生产プロセスが异常なので。そうしたっら、生产ラインの运行と中止を同时に进めることができる。その时找了个朋友 特意给你翻译了一下どう规范の作业流程を通じて
标准操作手顺によるエネルギー消费量の削减を达成する方法を、生产の効率性を向上させる?たとえば、生产ラインの停止による生产プロセスの异常、制作监督命令が他のプロセス装置がアイドル最小となることができるように、生产ライン全体が同期するように、ブートを停止する方法。
どのように実现するワークフロー実现を通じて规范のエネルギー消耗の削减、生产性の向上だったのだろうか。例えば、ある生产工程に异常が生じ、物议をかもした生产ラインの稼动すれば、生产主管どうコマンドで生产ラインのクランクインを得に合わせて、他の工程の设备が空回りしを最小化しなければならない。
どのように実现するワークフロー実现を通じて规范のエネルギー消耗の削减、生产性の向上だったのだろうか。例えば、ある生产工程に异常が生じ、物议をかもした生产ラインの稼动すれば、生产主管どうコマンドで生产ラインのクランクインを得に合わせて、他の工程の设备が空回りしを最小化しなければならない。,我是英教专业的,也要学日语课,我根据书上来翻译的,当然我问了我们的辅导员,应该对你有帮助。。
您可能关注的推广回答者:回答者:
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁2013翻译硕士MTI各校真题汇总_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
&&¥2.00
&&¥2.00
&&¥2.00
&&¥2.00
&&¥2.00
&&¥2.00
喜欢此文档的还喜欢
2013翻译硕士MTI各校真题汇总
翻​译​硕​士​考​研​资​料​。
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 日语翻译软件 的文章

 

随机推荐