保罗沃克和杰克工作一样努力英语paul works()()()jack

扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
综合英语第一册课后句子翻译
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口保罗和杰克工作一样努力英语paul works()()()jack_百度作业帮
保罗和杰克工作一样努力英语paul works()()()jack
保罗和杰克工作一样努力英语paul works()()()jack
paul works as hard as jack&&&您的位置:&>&
保罗?史密斯异想天开的世界Paul Smith’s World of Wit and Whimsy(2)
投稿邮箱:admin@80sd.org&|&来源:&&&& 12:15:36
导读:The phrase &Every day is a new beginning,& scribbled on a giant Post-it note and with a smiley sun below, marks the spirit of Paul Smith.
It is to the credit of the curator, Donna Loveday, that she has not attempted to streamline the exhibition, any more than the Paul Smith team would dream of reorganizing the manic clutter of objects on his office desk. That re-created surface filled with objects includes the first lumbering iMac computer in translucent green, given to him by his friend Jonathan Ive, now senior vice president of design at Apple. Jumbled around it are the Union J and a plate of fake spaghetti, balanced on a dress stand above a big black shirt with a digital print that replicates the pasta dish.
值得赞许的是,本次展览的策展人唐娜&洛夫迪(Donna Loveday)没有试图精简这个展览,就像保罗&史密斯的团队一直梦想却从未能够精简他办公桌上的那一大堆东西。展览中仿制的桌面上放满了各种东西,包括第一台笨重的绿色透明的iMac电脑,这是他的朋友乔纳森&伊夫(Jonathan Ive)送给他的,伊夫现在是苹果公司的设计部高级副总裁。电脑四周胡乱放着很多东西:英国国旗;一个黄色的茶壶;账簿;一盘假意大利面,它被小心翼翼地放在一个人体模型上面,人体模型穿着一件宽大的黑色衬衫,衬衫上的数码印花就是模仿这盘意大利面设计的。
As Mr. Smith explains in a film shot during his most recent men&s wear show in Paris and projected at the museum, digital printing is a new way to express his exuberant enthusiasm for pattern and color.
博物馆里播放着他最近在巴黎男装秀上的一段视频,他在视频里解释说数码印花是展示自己对图案和色彩的旺盛热情的一个新方法。
The Paul Smith brand, in which the designer still holds a majority share of 60 percent, is represented in 72 countries and with 14 different collections.
他仍拥有保罗&史密斯品牌60%的份额。该品牌在72个国家出售,有14个不同的系列。
&I wanted to tell the story by taking it back to the shop in Nottingham, trying to give real insight into how Paul works, to take people behind the scenes and to show Paul&s creative approach, where he gets his ideas and inspiration,& said Ms. Loveday, who emphasized Mr. Smith&s ability to maintain his character, personality and humor, which is so often lost when designers sell their businesses or expand into a corporate world.
&我想从诺丁汉的那个小店讲起,尽量让观众来到幕后,看到保罗工作的真实情况,展示保罗的创作方法,展示他想法和灵感的来源,&洛夫迪说。她特别强调史密斯保持自己性格、个性和幽默感的能力&&通常设计师们在卖掉自己的公司或者扩张成一个全球公司后就会失去这些品质。
&&&&&2&&&&&
信息引述:纽约时报中文网,纽约时报英文版,华尔街日报中文网,华尔街日报英文版,bbc中文网,bbc英文网,朝鲜日报中文网,澳洲日报,加拿大中文网,CNN,英国泰晤士报,今日美国报,人民日报,环球时报,南方都市报
联合早报,联合晚报,台湾中央社,日本读读新闻,朝日新闻,香港南华早报,英国太阳报,法国世界报,参考消息,ABC,CBS,NBC,FOX,CW,中国新闻网,新华网,中青在线,北京晨报,人民网,大洋网,四川在线,北国网,中国青年报,都市快报,环球网,中国经济网,星辰在线,山西新闻网,现代快报,大江网,天津网,重庆晚报,东南网,解放网,南海网,红网,长江商报,青海新闻网,荆楚网,浙江在线,东北新闻网,西藏新闻网,大河网,辽沈晚报,齐鲁网,中国青年网,亚心网,南方周末,南方人物周刊,壹读,南风窗,
环球,环球人物,廉政t望,t望东方周刊,中国经济周刊,财经,参考消息,新华网络电视,中国社会科学网

我要回帖

更多关于 小宝贝杰克 baby jack 的文章

 

随机推荐