伞代表什么物理字母代表

当前位置:
>>>读美国本土图,完成下列问题。(1)填出图中字母代表的地理事物。A..
读美国本土图,完成下列问题。
(1)填出图中字母代表的地理事物。&&A &&&&&&&&&& &&&洋,B &&&&&&& && 洋,C&&&&&&&&&&&湾;D&&&&&&&& 河,E&&&&&&&&湖;F&&&&&&&&山脉,G &&&&&&&&山脉
(2)美国的邻国:H 为&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& ;I 为&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&。
(3)如果M 、N 、P 表示的三个地区是美国工业集中的地带,其中“夕阳工业”主要集中在&&&&&& &&(填字母),高新技术工业主要集中在&&&&&&&&&&(填字母),石油、飞机、宇航、电子等工业集中在&&&&&&&&&&&&(填字母)地带。
题型:综合读图题难度:中档来源:同步题
(1)太平;大西;墨西哥湾;密西西比河;密歇根湖;落基山;阿巴拉契亚山脉
(2)墨西哥;加拿大
(3)M;P;N
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“读美国本土图,完成下列问题。(1)填出图中字母代表的地理事物。A..”主要考查你对&&美国&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
美国:美利坚合众国(英语:UnitedStatesofAmerica、UnitedStates,简称:America,缩写:USA、US),简称美国,是由50个州和华盛顿哥伦比亚特区组成的联邦共和立宪制国家。美国本土位于北美洲中部,东临大西洋,西临太平洋,北面是加拿大,南部和墨西哥及墨西哥湾接壤。除阿拉斯加州和夏威夷州之外的48个州都位于美国本土,阿拉斯加州位于北美大陆西北方,东部为加拿大,西面和俄罗斯隔着白令海峡,夏威夷州则是太平洋中部的群岛。此外,美国在加勒比海和太平洋还拥有多处领土和岛屿地区。美国主要信息:1.美国本土西临太平洋,东临大西洋,南临墨西哥湾,北与加拿大相邻,西南与墨西哥相邻;阿拉斯加临北冰洋和太平洋;夏威夷位于太平洋北回归线附近; 2.美国是著名的移民国家:有白种人、黑种人和黄种人,外来移民大汇集。美国是世界第三人口大国; 3.地形:呈南北纵列分布,西部高大的高原和山地(落基山脉)、中部广阔的中央平原、东部低矮的山地(阿巴拉契亚山)。平原面积占全国总面积的一半以上,耕地广大;4.美国气候以温带大陆性气候为主,又有多样性的特点。温带大陆性气候的高温期与多雨期一致,美国年降水量从东南向西北递减5.美国是世界农业大国,农业生产实现了机械化和专业化,效率高,产量大。 6.美国是世界上工业最发达的国家,主要工业区有东北部工业区、西部工业区、南部工业区。美国是世界上高新技术产业基地,位于旧金山(圣弗朗西斯科)东南端的硅谷,是美国兴起最早、规模最大的高新技术产业中心,著名产品为硅片。7.美国是世界第一经济大国,也是世界上的资源消耗国和废物排放国。美国的首都是华盛顿,最大城市是纽约。美国农业发达的原因:1.地理位置:美国幅员辽阔,本土大部分处在温带和亚热带,夏威夷州位于热带,热量充足,有利于发展农业生产。美国本土三面临海,受海洋影响,气候温暖湿润,对农业生产十分有利;2.地形:美国地形以平原为主,平原面积占全国总面积的1/2以上,耕地广大,约占世界耕地面积的10%,土壤肥沃,对农业发展有利; 3.气候:美国气候以温带大陆性气候为主,又有多样性的特点。温带大陆性气候的高温期与多雨期一致,美国年降水量从东南向西北递减;4.美国河湖众多:密西西比河是世界第四长河,它纵贯美国中部,水量大,流域面积广,五大湖是世界最大的淡水湖群。密西西比河和五大湖为农业灌溉提供了良好的条件。5.美国在其优越的自然条件的基础上,大力发展农业,成为世界上的农业大国,许多农产品的生产量和出口量居世界前列。美国是世界上出口农产品最多的国家。 美国地形图(原版):纽约海岸:夏威夷州:夏威夷州,美国唯一的群岛州,由太平洋中部的132个岛屿组成。陆地面积1.67万平方千米。城市人口占86.5%。全州约80%的人口聚集在瓦胡岛上。首府位于欧胡岛上的檀香山。夏威夷属于海岛型气候,终年有季风调节。夏威夷是世界上旅游业最发达的地方之一。不过吸引游客的并非是名胜古迹,而是它得天独厚的美丽环境,以及夏威夷人传统的热情、友善、诚挚。夏威夷风光明媚,海滩迷人,日月星去变幻出五彩风光:晴空下,美丽的怀基基海滩,阳伞如花;晚霞中,岸边蕉林椰树为情侣们轻吟低唱;月光下,波利尼西亚人在草席上载歌载舞。夏威夷的花之音,海之韵,为游客们奏出一支优美的浪漫曲。夏威夷人纯朴好客。当观光轮船接近夏威夷外海时,便有一大群热情如火的夏威夷女郎,驾着小舟靠近轮船,把一串串五颜六色的花环送给游客,且不断的说着“阿罗哈”,充分表达她们最真挚的欢迎之意。阿罗哈是当地土语,一般解释为欢迎,你好等,表示友好和祝福,每个来到夏威夷的人都学会这句话。花环叫“蕾伊”,夏威夷人总是手拿蕾伊,熟人相见,欢迎或欢送客人,都要送蕾伊,就好象中国人的见面握手一样。草裙舞是最让观光者念念不忘的。草裙舞又名“呼拉舞”,是一种注重手脚和腰部动作的舞。月光如水之夜,凉风习习的椰林中,穿夏威夷衫的青年,抱着吉他,弹着优美的乐曲,用低沉的歌声,倾诉心中的恋情。跳舞的女郎,挂着蕾伊,穿着金色的草裙,配合音乐夏威夷州沙滩美景旋律和节奏,表现出优美的姿态。纯洁的感情,如诗的气氛,如画的情调,令人陶醉,更叫人流连忘返。赞颂“火山女神”的舞蹈,也是游客喜欢观赏的。火山爆发给夏威夷土著人带来震惊,他们是心有余悸的,于是在冥冥之中,认为他们的世界乃火山女神所掌管,于是编了一个舞蹈,来赞颂“火山女神”的伟大,在疯狂的原始呼号中,一群脸上涂着色彩的土著人,围着熊熊的篝火狂舞着。让游客感兴趣的还有夏威夷“没有规范”的服饰,与欧美人士穿衣讲究场合相反,夏威夷人无论场合时间,一律身着夏威夷布裁制的夏威夷衫。男从穿的叫阿罗哈衫,女性的花衫有长短之分,白天穿的略短,叫“慕”,晚上穿的长衫叫“慕慕”,以长短命名衣服是当地人的发明。游客到此,都不忘带回几件“慕”或“慕慕”。
发现相似题
与“读美国本土图,完成下列问题。(1)填出图中字母代表的地理事物。A..”考查相似的试题有:
188851196223524081751685748810268《33个字母诠释俄罗斯辉煌》索契冬奥会开幕短片浅解(每个字母都配图) | 人文咖啡馆小组 | 果壳网 科技有意思
141683人加入此小组
楼主俄文水平仅限于默写字母表,本帖完全出于个人兴趣,所以可能有不少遗漏或谬误,欢迎诸位批评指正。窗台上摆着三个吉祥物玩偶。开场解说:这就是我们今晚的主角,小姑娘柳波芙(英文Lubov,俄文Любовь,含义是“爱”),她又抱着最喜欢的故事书睡着了。我们将一起进到柳波芙的梦境,了解俄罗斯的过去和现在。33个字母当然按西里尔字母表顺序排列。下面是格式介绍:字母:【英文,法文,楼主自听自查俄文……鸣谢Google翻译】,楼主自听解说。【补(du)充(she)说(tu)明(cao)。】А:【ABC,Abécédaire,Азбука】字母表。Б:【Baikal,Ba?kal,Байкал】贝加尔湖,世界上最大的淡水湖。【字母Б的表现方式有点意思,下面一半和背景糅合在一起,只能借助水中的倒影来看清= =】В:【Sikorsky's helicopter,Hélicoptère de Sikorsky,Вертолеты Сикорского(这个没听清猜的)】俄罗斯人西科斯基,对直升机的发明贡献卓著。Г:【Gagarin,Gagarine,Гагарин】加加林,第一个进入太空的地球人。【那中间这个就是东方号……吧?】Д:【Dostoevsky,Dosto?evski,Достоевский】《罪与罚》(后面说的没听清)。【和托尔斯泰、屠格涅夫并称为俄罗斯文学三巨头。】Е:【Catherine the Great,Catherine II de Russie,Екатерина II】叶卡捷琳娜女皇,俄罗斯历史上仅有的两位大帝之一。【另一位大帝当然是彼得一世。】Ё:【Hedgehog in the Fog,Le Hérisson dans le brouillard,Ёжик в тумане】《雾中的刺猬》,1975年动画片,影响几代人。Ж:【Zhukovsky,Joukovski,Жуковский】茹科夫斯基,俄罗斯的航空之父。З:【Corn mowing machine,Machines de récolte,Зерноуборочный】谷物收割机,大大提高了生产效率。【除了卸粮筒都给埋了吗……】И:【Russian Empire,Empire russe,Империя】俄罗斯帝国和他的缔造者彼得大帝。【这个字母代表的是伟大的帝国而不是彼得大帝……顺便一提,大帝全名彼得o阿列克谢耶维奇o罗曼诺夫(Пётр Алексеевич Романов),嗯,红警2里的总理同志也是这个姓。】Й:【Tchaikovsky,Tcha?kovski,Чайковский】柴可夫斯基,《天鹅湖》《胡桃夹子》。【玩偶就是咱的胡桃夹子王子。……原作是霍夫曼的《胡桃夹子和老鼠国王》。】К:【Kandinsky,Kandinsky,Кандинский】康定斯基,抽象主义画派的鼻祖。【跟康定和康定情歌没半点关系……背景是其代表作《黄,红,蓝》。】Л:【Lunokhod,Lunokhod,Луноход】月球车。前苏联曾经两次把月球车送上月球。【目测是著名的1号,要是能看见CCCP涂装就完美了。不知为什么用Google翻译把Луноход译回中文后显示的是夜光杯= =给探测器起这个名字倒确实挺有诗意……】М:【Malevich,Malevitch,Малевич】先锋画家马列维奇,作品价值连城,开风气之先河。【和荷兰的蒙德里安(最出名的是“格子画”),还有刚才的康定斯基同为早年几何抽象主义的先驱。楼主没找到背景那幅图的名称,只找到了它的代号:Supremus #56】Н:【Nabokov,Nabokov,】纳博科夫,1955年写下著名小说《洛丽塔》。【纳博科夫其实是俄裔美籍……这本书还是汝们钟爱的萝莉(ロリ,Loli)一词的词源。】О:【Space station,Station spatiale,Орбитальная станция】在宇航技术领先的前苏联,曾经三次发射空间站,这一次索契奥运圣火也到达过那里。П:【Periodic table,Tableau Périodiquedes éléments,Периодическая таблица】1869年,门捷列夫带给我们化学元素周期表。【怪不得M那里不是老门,要不П估计就没得讲了= =以上是瞎推测哦。】Р:【Diaghilev's Russian Ballet,Ballets russes de Serge de Diaghileve,Русский балет】俄罗斯的芭蕾舞进入黄金时代。【佳吉列夫俄罗斯芭蕾舞团。楼主对芭蕾舞团史一窍不通,大概了解到它是现在的蒙特卡洛芭蕾舞团的前身。】С:【Sputnik-1,Spoutnik-1,Спутник】1957年,前苏联发射第一颗人造卫星“伴侣号”。Т:【Tolstoy,Tolsto?,Толстой】【Television,Télévision,Телевидение】托尔斯泰。1925年,俄罗斯人参与了电视的发明。【听得很清楚,托尔斯泰与电视,两个(!唯一的,一个字母对应两个)俄罗斯的象征,但好像没给老文豪打出名字……背景没认错的话是《战争与和平》。】У:【Ushanka,Ouchanka,Ушанка】前苏联军人非常有特色的棉帽子。【Wiki上叫苏联毛帽,Google翻译直接译为耳罩……按照音译就是“乌珊卡”。挺有俄罗斯风格的名字= =】Ф:【Fisht,Ficht,Фишт】菲什特,西高加索的最高峰,也是今天体育场的名字。【菲什特奥林匹克体育场,Олимпийский стадион Фишт(Olimpysky stadion Fisht)。】Х:【Khokhloma,Khokhloma,Хохлома】霍赫洛玛波纹,红色、金色、黑色组成的图案。Ц:【Tsiolkovsky,Tsiolkovski,Циолковский】齐奥尔科夫斯基,火箭专家。【也许有人先知道的是齐奥尔科夫斯基公式。】Ч:【Chekhov,Tchekhov,Чехов】契诃夫,我们再熟悉不过的现实主义作家。Ш:【Chagall,Chagall,Шагал】夏加尔,超现实主义画家。【视频背景是《空中的恋人》。】Щ:【Shchusev,Chtchoussev,Щусев】休谢夫,著名的建筑师。【Wiki上有他的条目,但仅有俄文版……楼主查到一点内容,红场列宁墓的设计者就是这位。背景是莫斯科引以为傲的地铁。】Ъ:【Pushkin,Pouchkine,Пушкин】普希金,俄罗斯现代文学的奠基者。【Ъ和Ь分别称作硬音符号和软音符号,别的不懂,楼主俄语学的少,你可别骗我……这个场景再现的是长诗《鲁斯兰与柳德米拉》那只会说话的猫。前面一个镜头是树中隐藏的侧面人脸,好像是普希金自画像。】Ы:【We,Nous,Мы】我们。你,和我。Ь:【Lubov/Love,Lioubov/Amour,Любовь】Любовь,也就是“爱”的意思。Э:【Eisenstein,Eisenstein,Эйзенштейн】爱森斯坦,一部《战舰波将金号》,让多少人迷恋上了电影。【《战舰波将金号》,1925年上映,高潮部分“敖德萨阶梯大屠杀”被称为电影史上最经典片段之一。】Ю:【Parachute,Parachute,Парашют】科捷利尼科夫发明了软包降落伞。【和上面的情况类似,这位发明家的名字现在译为科捷利尼科夫……现在能查到为纪念他发明背包式降落伞(1911年)100周年而出版的邮票。】Я:【Russia,Russie,Россия】最后一个词,当然就是,俄罗斯。【满场欢呼!】尾声解说:柳波芙用了俄语的33个字母拼出了33个单词,为我们介绍了俄罗斯令人吃惊的一切。(跟接下来的烟火表演混在一起,最后一部分重放了五遍都没听清ФДФ)楼主个人感觉:借助奥运会,大力推动远不如拉丁字母广为人知的西里尔字母的普及宣传,将这个“新奇的、神秘的、富有魅力与内涵的”字母系统介绍给全世界。乃一妙计!楼主其他吐槽:解说员(知道是哪一位的请下面回复)绝对!对俄罗斯文化有着既全面又深入的了解!边看边即时解说,我等佩服!(中间有段没跟上,大概是短片切换太快了。)但是很多人名发音跟楼主的习惯不一样,“夏加尔”读成“夏卡尔”,“叶卡捷琳娜”“科捷利尼科夫”分别读成了“叶卡特琳娜”“科特利尼科夫”,更显著的是“契诃夫”读成了“契可(强调一下是三声)夫”,这令年少无知的楼主不禁怀疑,我国对俄罗斯人名的译法是不是多少年前修改过一次……开幕短片链接:
+ 加入我的果篮
很楼主说得很全面啊…看完觉得毛子牛人太多了就是不明白普希金和软音符号有什么关系…
解说员不一定有多少了解,肯定是根据俄方提供的材料来念稿的。否则不可能把叶卡大帝的名字念错俄文里te-的发音一般就是类似汉语拼音的“jie”不懂俄语的人会想当然念成“特”
LZ注意开幕式的背景音乐了么我听出了《波罗维茨舞曲》、《天鹅湖》、马刀舞还有最后的《暴风雪组曲》中间应该还穿插了不少柴可夫斯基或者里姆斯基-科萨科夫的作品摩洛哥队进场时候的背景音乐是民歌《小苹果》三大吉祥物进场时的背景音乐居然是动画片《兔子等着瞧》的主题曲
化妆品科学控
Khokhloma太漂亮了
化妆品科学控
引用 的话:Z注意开幕式的背景音乐了么我听出了《波罗维茨舞曲》、《天鹅湖》、马刀舞还有最后的《暴风雪组曲》中间应该还穿插了不少柴可夫斯基或者里姆斯基-科萨科夫的作品摩洛哥队进场时候的背景音乐是民歌《...我没看全,所以只能看别人说的……这位是搞芭蕾的:“真是俄罗斯人办奥运,粗略数了一下这场开幕式芭蕾相关有伊戈尔王,火鸟,胡桃夹子,天鹅湖,芭蕾版战争与和平,登台首席Zakharova Korsuntsev Vishneva,两位Vasiliev,开场短片俄罗斯文化历史版字母表两次涉及芭蕾。这节目份量和登台者的业界地位,差点让人忘了这是一场运动会的开幕式。”
引用 的话:Khokhloma太漂亮了各种高大上。
为什么没有老卡和AK47呢
引用 的话:为什么没有老卡和AK47呢奥运开幕放这个就死定了~
引用 的话:很楼主说得很全面啊…看完觉得毛子牛人太多了就是不明白普希金和软音符号有什么关系…普希金那个是硬音符号,不是软音符号。关系应该是:旧式俄文的拼写法中,普希金写作Пушкинъ。旧时硬辅音是不能直接作名词词尾的,一定要加上硬音符号。这种联系虽然有点勉强,但也没办法,确实没有ъ开头的词
突然感觉,咱们近现代真的好落后啊............
叶卡捷琳娜大帝,Екатерина II(вторая)
引用 的话:为什么没有老卡和AK47呢奥运会是不可能为大规模杀伤性武器做宣传的
国际关系硕士生
大赞啊,这段片子把我看尿了!《罪与罚》的作者是陀思妥耶夫斯基,斯拉夫民族思想巨擘。
引用 的话:叶卡捷琳娜大帝,Екатерина II()唔……可能我确实没听清
(°Д°)Д 让我想起了这个 颜文字。。。
能源工程硕士,油藏工程师
不是说司机都是波兰人,斯坦都是德国人么
引用 的话:唔……可能我确实没听清楼主已经做得非常好了呢~俄语本科生表示自叹不如
引用 的话:普希金那个是硬音符号,不是软音符号。关系应该是:旧式俄文的拼写法中,普希金写作Пушкинъ。旧时硬辅音是不能直接作名词词尾的,一定要加上硬音符号。这种联系虽然有点勉强,但也没办法,确实没有ъ开...哦。。。现代写法里消失了
зерноуборочный :粮食收割,谷物收获。Орбитальная станция:轨道+站,空间站。Периодическая таблица:别连着写呀:)好些上岁数的人都念“契可夫”,不奇怪。
其实像夏加尔、休谢夫、马列维奇都是很小众的吧,我也是首闻。绘画界的俄国人一般人能知道苏里科夫、希什金、库茵芝什么的就已经很不错了。
这个开幕式真的改变了我的毛子的看法,以前看毛子总觉得挺土的.....另外,他们那个花纹挺美的,准备看看某宝上有没有这个花纹的地毯。
引用 的话:这个开幕式真的改变了我的毛子的看法,以前看毛子总觉得挺土的.....另外,他们那个花纹挺美的,准备看看某宝上有没有这个花纹的地毯。毛子的传统一贯是高大上.....不过很多地方不拘小节、脑洞大开也是实情
俄国人的自豪理所应当,上一个世纪他们在文化方面的贡献,只有美国、法国可以匹敌。顺便说这次开幕式确实很不错,我只看了几分钟,还是被震撼了一下。
引用 的话:另外,夏加尔是一代大师,当然,之后的美术逐渐走向冷静与客观,他确实被冷落了
引用 的话:ерноуборочный :粮食收割,谷物收获。Орбитальная станция:轨道+站,空间站。Периодическая таблица:别连着写呀:)好些上岁数的人都念“...感谢指正~
引用 的话:为什么没有老卡和AK47呢是啊……老卡……米高扬再来个沙皇爸爸大蘑菇~
引用 的话:不是说司机都是波兰人,斯坦都是德国人么哈萨克斯坦……巴基斯坦……巴勒斯坦……土库曼斯坦……阿富汗尼斯坦……
引用 的话:普希金那个是硬音符号,不是软音符号。关系应该是:旧式俄文的拼写法中,普希金写作Пушкинъ。旧时硬辅音是不能直接作名词词尾的,一定要加上硬音符号。这种联系虽然有点勉强,但也没办法,确实没有ъ开...原来如此,好像现在根本没有硬音符号结尾的词了
能源工程硕士,油藏工程师
引用 的话:哈萨克斯坦……巴基斯坦……巴勒斯坦……土库曼斯坦……阿富汗尼斯坦……我说的是人名中的stein
引用 的话:我说的是人名中的stein话说这个-stein的实际发音好像是“施坦”
引用 的话:不是说司机都是波兰人,斯坦都是德国人么诺维斯基,波多尔斯基,貌似都德国人。话说这两个国家接壤,边界变动比较多,这么分有点以偏概全。就算爱因斯坦是德国人,但是他如果有儿子,估计也是美国人或者瑞士人了。
贝加尔湖,世界上最大的淡水湖;这个说法有问题的,最大的淡水湖,一般以湖面面积为评判标准,虽然贝加尔湖是最深且水量最大的,但是不能说是最大的淡水湖。百度百科和维基百科都显示苏必利尔湖才是最大淡水湖。因为一般讨论大小时主要是人的直观感受,而湖面面积可以通过直观感受获得,湖水深度直观很难感知。因此世界上最大的淡水湖不应该是贝加尔湖。
能源工程硕士,油藏工程师
引用 的话:诺维斯基,波多尔斯基,貌似都德国人。话说这两个国家接壤,边界变动比较多,这么分有点以偏概全。就算爱因斯坦是德国人,但是他如果有儿子,估计也是美国人或者瑞士人了。德国的波兰裔可不少,我的说法特指族群意义上的
能源工程硕士,油藏工程师
引用 的话:话说这个-stein的实际发音好像是“施坦”国内人名翻译甭管人家是哪国人,都按照汉语拼音规则翻译,让人如何吐槽
话说……普希金那里的第一个画面,那个树枝组成的人像好像是他本人的自画像……
引用 的话:国内人名翻译甭管人家是哪国人,都按照汉语拼音规则翻译,让人如何吐槽引用 的话:国内人名翻译甭管人家是哪国人,都按照汉语拼音规则翻译,让人如何吐槽国内对外国人名地名的翻译存在严格的标准(充分考虑到不同语种),甚至不同的字母对应不同的汉字译法都有规定,比如hi-希、si-西.......例如西班牙语的胡安、何塞、瓜达拉哈拉如果按照英语甚至汉语拼音的规则去发音就差远了但一般媒体或者译者不参照规范胡乱翻译也很常见,我见过有译者把毕尔巴鄂(原文是Bilbao)翻译成毕尔包,那就是在用汉语拼音的发音规则去揣测其它语种了
能源工程硕士,油藏工程师
引用 的话:国内对外国人名地名的翻译存在严格的标准(充分考虑到不同语种),甚至不同的字母对应不同的汉字译法都有规定,比如hi-希、si-西.......例如西班牙语的胡安、何塞、瓜达拉哈拉如果按照英...西班牙语的翻译算好的了,法语翻译各种蛋疼
引用 的话:西班牙语的翻译算好的了,法语翻译各种蛋疼让懂法语的人来译应该会靠谱吧,否则让个不懂的人,他基本上就按英语或汉语拼音去译了以前央视的《军事天地》把法国军舰让-巴尔号(Jean Bart)望文生义地翻译成“吉恩-巴特”号
第四个字母Г 还有一个单词 是Gzhel, Гзель. 是俄罗斯的一种瓷器。开幕式彩排解说员也在场,他们都是有准备的解说。解说员张斌在接受采访时说过这个。
引用 的话:第四个字母Г 还有一个单词 是Gzhel, Гзель. 是俄罗斯的一种瓷器。开幕式彩排解说员也在场,他们都是有准备的解说。解说员张斌在接受采访时说过这个。这个真没听出来,求链接……
西科斯基……如今美国顶级的直升机公司……=.=b
楼主弄得很棒,不过有一个小小的错误Сикорский的直升机: вертолёты Сикорского 应该把人名变第二格,按形容词变法变,您的(Сикорскова)弄得好像是一个俄罗斯女人的姓去了真的很棒,谢谢分享
引用 的话:主弄得很棒,不过有一个小小的错误Сикорский的直升机: вертолёты Сикорского应该把人名变第二格,按形容词变法变,您的(Сикорскова)弄得好像是一个俄罗斯女人的姓去...感谢指正~(听上去两个发音差不多- -)
建筑学专业,分形艺术小组管理员
引用 的话:不是说司机都是波兰人,斯坦都是德国人么如果按拼音那也得是“斯坦因”(别扭)Holstein译成了荷尔斯泰因很奇怪为什么你说司机都是波兰人,难道你接触的波兰人很多吗?你总不会认为康定斯基、柴可夫斯基、茹科夫斯基、齐奥尔科夫斯基都是波兰人吧?修正的说法为司机都是斯拉夫人,斯拉夫人的活动范围是全地球,当然也有在空间站上的,斯拉夫人聚居的国家主要有:波兰、捷克,白俄罗斯乌克兰这都不用说吧,然后隔了个奇怪的匈牙利和罗马尼亚以后还有克罗地亚、波黑、塞尔维亚、保加利亚等,其中波兰人的人口占全部使用斯拉夫语的人口五分之一都不到。不过什么司机的比例就不好统计了,居然找不到一个司机,而且看起来好多是不那么斯拉夫的名字关于中文地名音译,参见国标GB/T 17693.1(英语)GB/T 17693.2(法语)GB/T 17693.3(德语)GB/T 17693.4(俄语)GB/T 17693.5(西语 )GB/T 17693.6(阿语)GB/T 17693.7 (葡语)GB/T 17693.8(蒙语)至于人名有很多都成习惯了吧,我还是喜欢地名这样系统化人名的译名我一直参考《XX人名(姓名)译名手册》,80年代90年代都出过查了上面的规范我确定叶卡捷琳娜还是叶卡捷琳娜没有变,夏加尔的加还是加(维基百科用的是夏卡尔),契诃夫……咦?根据上面的国标地名汉字译写,Чехов 是叫 切霍夫 ,然后我又检查了一下其他名字按照地名规范会是怎样Шагал 沙(莎)加尔(勒)Достоевский 多斯托耶夫斯基Пушкин 普什金(你是普什图人的金子吗,说真的你和加农炮什么关系?)Любовь 柳博夫(我是怎么看出来这是小姑娘的!)最毁印象的是贝加尔湖应该叫拜卡尔(勒)湖,为什么不改成这个称呼!我只看主要的表格替换部分,其他很多细节都懒得看了。难道不是都只用一个表格替换就好了吗,俄罗斯应该叫“罗斯西亚”才符合名从主人的原则(为防望文生义写作“罗斯锡亚”)我没看冬奥会,连开幕式都没看,出来个纳博科夫是闹哪样
引用 的话:如果按拼音那也得是“斯坦因”(别扭)Holstein译成了荷尔斯泰因很奇怪为什么你说司机都是波兰人,难道你接触的波兰人很多吗?你总不会认为康定斯基、柴可夫斯基、茹科夫斯基、齐奥尔科夫斯基都是波兰人...齐奥尔科夫斯基他父亲确实是波兰人
Eisenstein·····铁石君绝对是德国人一石同学已经归化米国了
(C)2013果壳网&京ICP备号-2&京公网安备

我要回帖

更多关于 用字母代表数练习 的文章

 

随机推荐