区康源翻译女生英文名大全带翻译是?

楪祈翻译成英文名是_百度知道
楪祈翻译成英文名是
楪祈翻译成英文名是
提问者采纳
很高兴为你解答,满意请采纳:Yuzuriha Inori希望我的回答对你有帮助,答案如下你好
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
Yuzuriha Inori
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁李月的英文名怎么翻译?急求。_百度知道
李月的英文名怎么翻译?急求。
叫李月。不知道名字翻译成英文是什么。哪位英文好的帮个忙吧,谢谢
提问者采纳
如果是直接音译,就是 Li Yue意译的话,就是Moon Lee
其他类似问题
为您推荐:
其他7条回答
可爱的 女性 意第绪语
Lee,中文名就是中文名你也太搞笑了吧,天堂 女性 夏威夷
Linda, 阿杜的一首歌名Lara 著名的 女性 拉丁语 Lata
Leba 心爱的,很普通的一个Lydia,琳达, 那我就给你几个L 开头的英文吧。Lacey 愉快的人 女性 俄罗斯
Lacy 来自诺曼底某地的人 女性 法国
Lala 郁金香 女性 Lan 兰花
女性 Lani 天空。姓Li,不能用自己的中文翻译过来 那我给你写几个 你自己挑,就重新取一个,如果你想要一个英文的, Lea 草地 女性 盎格鲁撒克逊
Lena 诱惑的
英文名不是根据中文名取的就像你中文名想取什么就取什么,英文名也是想取什么就取什么而且,就用LiYue,也是可以的
LI Yue或者Yue LI。姓和名字哪个在前都可以,不过一般拼写的时候姓的字母往往都大写。
就是直接说 LiYue
连着写 中文名就是这样的,而不是反过来说
您可能关注的推广回答者:
英文名的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁为什么哈尔滨工业大学的英文名是「Harbin Institute of Technology」,而哈尔滨理工大学的英文名是「Harbin University of Science and Technology」?
据我所知哈尔滨科技大学是因为沿用了以前(合并前)的名字,不知对不对?但是既然改名了为什么不把英文名也改掉?那么哈尔滨工业大学为什么用HIT这个名字呢?是因为仿照MIT吗还是有别的原因?
按投票排序
进入“哈尔滨工业大学、HIT、Harbin Institue of Technology”的第一年,就有“哈尔滨理工大学”的同学跟我吐槽,说抢了他们学校的英文校名。说是“哈尔滨理工大学”应该和“麻省理工学院、MIT、Massachusetts Institute of Technology”通用“地名+ Institute of Technology”的模式。我想说,我们取名HIT的主要原因是,秉承着“哈尔滨工业大学”的校训“规格严格”的精神,为了准确表达“工业性质大学”的原意而取的。---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------第1点:关于“理工”这个词的理解!《百度词条》在西方世界里,理工这个词并不存在;理工在英文解释里,是自然科学(Science)与科技(Technology)的结合。理工二字最早是19世纪80年代,由当时的中国留学生从国外的Science和Technology翻译合成的。所以,通常人们的传统理解是:理-science,工-technology。technology:《美国韦氏大辞典online》the use of science in industry, engineering, etc., to invent useful things or to solve problems.《英国牛津大辞典online》(1)the application of scientific knowledge for practical purposes, especially in industry. (2)the branch of knowledge dealing with engineering or applied sciences.《百度词典/金山词霸》n.科技(总称); 工业技术; 工艺学; [总称]术语; 综上,technology的中文理解:应用科技,工业技术,工程技术,工艺学。--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 第2点:关于“MIT-Massachusetts Institute of Technology”的汉语翻译“麻省理工学院”。在这个学校名称里我怎么没见到“理-science”的出现?真不知道最早的时候为什么这么翻译!?关于MIT学校起源的介绍,参见MIT官网-:The Institute admitted its first students in 1865, four years after the approval of its founding charter. The opening marked the culmination of an extended effort by William Barton Rogers to establish a new kind of independent educational institution relevant to an increasingly industrialized America.大意是:最开始的建校宗旨是“educational institution relevant to an increasingly industrialized America.”即“一个迎合逐渐高度工业化美国的教育机构”。关于MIT学校研究的介绍,参见MIT官网:The soul of MIT is research. For more than 150 years, the Institute has married teaching with engineering and scientific studies—and produced an unending stream of advancements, many of them world-changing. 大意是:MIT的研究就是“married teaching with engineering and scientific studies”将教学与工程和科学研究相结合。而且research标题下,还有一个专栏就是“MIT AND INDUSTRY”。可见其与工业的密不可分。从以上这些也能看出,在MIT最初建校以及现在,均侧重“工业、工程、技术应用”。所以,如果校名中有工业应用倾向,使用Technology一词再合适不过了吧!哈尔滨工业大学用technology也没有争议了吧。--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 当然,肯定会有人说除了Technology,还有Industry,Engineering等等啊。(1)industry工业与engineering工程的差别还是比较明显的;再说如果用了engineering,哈理工大学倒是没事了,哈工程大学又要发难了。(2)并且,关于这点我们还要考虑到,学校英文译名的国际通用性,英语母语国家的使用习惯,世界范围的辨识度等等。所以在保证精准翻译的前提下,有了MIT这个办学宗旨相同的标杆作为参考,最好的英文译名自然而然就是这个了。
HIT的翻译是抄袭的MIT,这个大家都懂的,而且叫institute of technology的著名大学在国际上有很多。至于哈理工为什么是University of Science and Technology,因为哈理工原来叫哈尔滨科技大学,然后95年和哈尔滨电工学院、哈尔滨工业高等专科学校合并改名为哈理工。
上英语课的时候老师都说是仿照MIT的原因。工大的定位一直是工程师的学校,于是就仿照了。
现在发现华中理工大学也叫HUST,这要是在国外就难辨真伪了……
哈理工英文名和原来的哈尔滨科技大学有关系,至于哈理工的中文名嘛,是因为当年合并的时候和现在哈工程(当时称为船院)争夺这个名号提高身价,仔细观察一下咱们国家各省市都有工业大学和理工大学,有工程大学的很少,为了科研资金申请顺利。
理工学院或说是工程师学院,美国一般叫做Institute of Technology(Massachusetts Institute of Technology, California Institute of Technology, Rose-Hulman Institute of Technology, etc.)或者Polytechnic Institute(Rensselaer Polytechnic Institute, Worcester Polytechnic Institute, etc.) ,但是在英式英语里面polytechnic是职业技术学院,所以哈工大当然不好意思叫Harbin Polytechnic Institute啊,那就只好叫做HIT了。
这种英语直译来源于大学合并前的学校教学性质和前身的名称!即工大前身就是一个工科类院校(建国初期的船舶 导弹等国防需求的科目),经过这些年发展又增加了一些辅助专业、与热门专业学科!而哈理工 的前身是三所大学合并而成的,其,三所为主的哈尔滨科技大学(现主校址位置)为主导院校而它的许多专业也成为主导专业.
日本的工业大学就是叫Institute of Technology,如东京工业大学Tokyo Institute of Technology,我估计哈尔滨工业大学是受日本的影响,因为哈尔滨工业大学这名字是1938年定的。
英文的命名原因估计真正知道的人已经寥寥无几了,但个人感觉应该是仿照MIT
抄袭mit,类似北京理工 bit,还有印度的 印it
北理工还叫BIT呢~不过现在已经改成LIT了Eric 请问这个英文名怎么读。不是翻译 是读要怎么读出来 用中文告诉我下 谢谢_百度知道
Eric 请问这个英文名怎么读。不是翻译 是读要怎么读出来 用中文告诉我下 谢谢
Eric读['erɪk],即婀蕊可,重音在婀,可只发轻短音。用拼音接近于【ēruǐk】,实际读音不是艾瑞克,而接近于婀蕊可。
其他类似问题
为您推荐:
艾瑞克 虽然很像翻译不过大体上就是这么读 你如果想要准确的读音最好还是看音标
中文念:”艾瑞克“发音是:['εrik]
翻译过来是艾瑞克,英文的音标是这样的:['erɪk]
挨瑞克 拼音: AI RUI KE
['εrik]
哎锐课(第一个音是一声,最后的音是轻声)
/'erik/
您可能关注的推广
英文名的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 女生英文名大全带翻译 的文章

 

随机推荐