英语在线翻译高手请进,帮忙翻译

英语高手请进:俺是菜鸟,帮忙翻译一下,谢谢啊!急啊!(1)The mechanical behaviour of undirectional and 2D-laminate coal-tar pitch-based carbon/carbon composites was investigated in tension and bending conditions (3 and 4-point loa_百度作业帮 拍照搜题,秒出答案 英语高手请进:俺是菜鸟,帮忙翻译一下,谢谢啊!急啊!(1)The mechanical behaviour of undirectional and 2D-laminate coal-tar pitch-based carbon/carbon composites was investigated in tension and bending conditions (3 and 4-point loa 英语高手请进:俺是菜鸟,帮忙翻译一下,谢谢啊!急啊!(1)The mechanical behaviour of undirectional and 2D-laminate coal-tar pitch-based carbon/carbon composites was investigated in tension and bending conditions (3 and 4-point loading tests) at room temperature. One of the major drawbacks of such highly anisotropic structures is their poor resistance to delamination (high sensitivity to local shear components). In order to improve their interlaminar shear strength, carbon blacks were introduced between the unidirectional plies of the 2D-C/C specimens prior to the pitch infiltration. The damage and the failure mechanisms were identified by microscope observations on both UD and 2D-C/C composites. Two families of damage modes were identified, involving limited interfibre cracks and inter-layer delamination cracks homogeneously distributed within the composite. The fracture process is assigned to the propagation of the macrocrack in the failure envelope through a large intra and interlayer delamination process interrupted by fibres /bundles fracture. Acoustic emission analysis was performed during the tests. An approach using a combination of acoustic emission waveform parameters as indicators of the physical damage of the composite is discussed.(2)The isotropic phase isolated from a thermally treated coal-tar pitch was studied as a possible precursor for carbon fibres.Extraction with different solvents was performed in order to increase its softening point and so enable higher stabilisation temperatures to be used, with a significant reduction in time. The extraction conditions were selected studying the softening temperatures of the residues, the results of their thermogravimetric analysis and reactivity in air studied by means of differential scanning calorimetry. The residue obtained with a mixture of 40% acetone–60% acetonitrile was found to be the most suitable precursor for the fibres. The carbonised fibres showed a homogeneous surface and diameter, and had tensile properties comparable to other isotropic fibres described in the literature.(3)Unidirectional carbon/carbon composites were developed using high-pressure impregnation/carbonization technique with PAN and pitch based carbon fibers of varying microstructure as reinforcements and different types of pitches as matrix precursors. The composites have been given final heat treatment to \1C. Microstructure of these composites has been evaluated using scanning electronmicroscope and polarized light optical microscope. Thermophysical properties, i.e., thermal conductivity, coefficient of thermal expansion and specific heat have been evaluated. It is found that the type of fibers and matrix present in the composites influences the absorption (specific heat) and transmission (conductivity) of thermal energy. The temperature dependence of thermal diffusion, specific heat, thermalconductivity and coefficient of thermal expansion has been studied and correlated with microstructure of carbon/carbon composites. (1)undirectional和二维层压煤焦油沥青基炭/炭,考察了紧张和弯曲在室温条件下(3和4点荷载试验)复合材料的力学行为.这类高度各向异性结构的主要缺点之一是他们贫困的抗分层(高灵敏度当地剪切组件).为了改善他们的层间剪切强度,炭黑之间的单向介绍了二维碳/碳标本前铺层沥青渗透.的破坏和失效机理进行鉴定都有UD和二维炭/炭复合材料的显微镜观察.两种模式的家庭确定了损害,涉及有限interfibre裂纹和层间脱层裂纹均匀分布在复合材料.断裂过程是分配给在信封macrocrack繁殖失败,通过一个大区域内和层间分层的纤维中断/束断裂过程.声发射分析测试过程中执行.一种方法使用了声发射作为复合材料的物理损坏指标波形参数组合进行了讨论.(2)从各向同性相热处理煤沥青分离的研究用于不同碳前驱体溶剂fibres.Extraction可能进行,以提高其软化点和高稳定的温度,以便使被用来与一,在时间显着减少.萃取条件进行了选择学习的残留物的软化温度,在由差示扫描量热分析手段研究了空气中的热重分析和反应的结果.残留物获得了40%的丙酮,乙腈60%被发现是最合适的纤维的先驱.碳化纤维的表面呈均匀和直径,并媲美的文学描述的各向同性纤维的拉伸性能.(3)单向碳/碳复合材料的制作使用了高压浸渍/与PAN和音高不同的增援和前体为基体显微组织不同类型的球场基碳纤维碳化技术.该复合材料已获得最终热处理年?长这些复合材料的微观结构进行了评价,用扫描电子 偏光显微镜和光学显微镜.热物理性能,即热传导,热膨胀系数和比热进行了评价.它是发现,纤维类型和复合材料基体目前影响吸收(比热)和传输(传导热能).的热扩散,比热,热温度依赖性 电导率和热膨胀系数进行了研究,并与炭结构/炭复合材料的相关性.凑活看吧我也不太懂 这么长 又没有悬赏分 谁会给亲自翻译啊英语高手请进!!帮忙翻译一下,谢谢!!_百度知道 英语高手请进!!帮忙翻译一下,谢谢!! 帮忙翻译一下,中级口译教材上的东西:邮电海外部主任感到骄傲和荣幸gracious invitationa distinguished group寄托外宾专用别墅look over the seas字面意思下榻国际机票school break 提问者采纳 电:be state国际机票:have someone look after sb: Director of Overseas Department感到骄傲和荣幸:literal meanings: 诚恳的邀请a distinguished group: feels proud and houonredgracious invitation:往海边望字面意思: international ticket entrust the care of外宾专用别墅 :杰出人士寄托; 下榻 : special villa for foreign guestlook over the seas :post and telecommunications海外部主任 提问者评价 thank u very much!!!谢谢每一个帮我解答的朋友!! 其他类似问题 为您推荐: 其他4条回答 邮电 post and telecommunications海外部主任 director of the overseas department感到骄傲和荣幸 feel proud and honoredgracious invitation 盛情邀请a distinguished group 一组杰出人世寄托 place high ecpections on外宾专用别墅 villas exclusiveively for overseas visitorslook over the seas 靠海的字面意思 literally means下榻 stay at国际机票 international airline ticketschool break学校放假请问你啊是要考中口啊? 邮电:post and telecommunications 海外部主任: Director of Overseas Department 感到骄傲和荣幸: feel proud and honored gracious invitation: 诚意的邀请 a distinguished group:一个杰出的团队寄托: rest on sb.外宾专用别墅 :villas for foreign guests only. look over the seas :往海上望去/ 字面意思: 下榻 :be state 国际机票: international ticket school break: 课间休息。 post and telecommunicationdirector of overseas departmentfeel honored and proud友好的邀请杰出的团队expectationvillas for overseas visitors面向海外literal meaningcome tointernational ticket学校休假 Post and Telecommunications director of the overseas department of pride and honor a gracious invitation disting uished group hopes foreign guests exclusive villa look over the seas where the literal meaning international air travel school break 英语的相关知识 等待您来回答 下载知道APP 随时随地咨询 出门在外也不愁高手请进 帮忙翻译一下一段英语From 1595 to 1620, both inclusive, the average price of the quarter of nine bushels of the best wheat at Windsor market appears, from the accounts of Eton College, to have been L2 1s. 6 3/4d. From which sum,_百度作业帮 拍照搜题,秒出答案 高手请进 帮忙翻译一下一段英语From 1595 to 1620, both inclusive, the average price of the quarter of nine bushels of the best wheat at Windsor market appears, from the accounts of Eton College, to have been L2 1s. 6 3/4d. From which sum, 高手请进 帮忙翻译一下一段英语From 1595 to 1620, both inclusive, the average price of the quarter of nine bushels of the best wheat at Windsor market appears, from the accounts of Eton College, to have been L2 1s. 6 3/4d. From which sum, neglecting the fraction, and deducting a ninth, or 4s. 7 1\3d., the price of the quarter of eight bushels comes out to have been L1 16s. 10 2/3d. And from this sum, neglecting l ikewise the fraction, and deducting a ninth, or 4s. 1d., for the difference between the price of the best wheat and that of the middle wheat, the price of the middle wheat comes out to have been about L1 12s. 9d., or about six ounces and one-third of an ounce of silver.L2 1s. 6 3/4d 4s. 7 1\3d 请问这个怎么翻呢? 那其它呢? 从1595年到1620年(包括这两年),在温莎市场上9 蒲式耳中有4 蒲式耳(4/9 蒲式耳) 的最优质小麦其平均价格,根据伊顿学院的记录,(出现的价格)已经达到2英镑1先令·6 3/4美元.从这笔价位中,如果去掉小数部分并扣除一个1/9,或4先令.7 1\3美元,那么,每8蒲式耳中就有1/4其价格会(出现)达到1英镑16先令·10 2/3美元.从这个数目中,除去同样的小数部分,并扣除其1/9,或4先令1美元,就是最优质小麦与中等质量小麦之间的价格差额,中等质量的小麦的价格大约能够达到1英镑12先令 ·9美元,或(以银本位为标准),大约为6 1/3 盎司的白银.L 不是升,是拉丁语 = libra =pound (英镑的意思),s是先令意思.d 是美元的意思?还是(见下).注意:7 1\3 是带分数 = 7 + 1/3 ; L1 16s.10 2/3d 可能表示“1英镑16先令和10 2/3 美元”.但是,我不知道d 是否这儿表示“美元”,估计很可能是:德拉克马 ,因为查词典d的缩写可以表示:drachma ['drækmə] n.1.德拉克马(现代希腊货币单位,等于100雷普塔) [略作 dr.,drch.];一德拉克马硬币2.德拉克马(古希腊银币)但是.我不知道先令与德拉克马的换算单位.按照逻辑 德拉克马肯定是比先令小的货币单位吧,这样才合乎有大到小的排列顺序啊,希望您查一查再对应修改这个单词的意思就行了(其它不变),. 从年,既具有包容性,九个蒲式耳的季度平均价格最好的小麦在温莎市场的出现,从伊顿公学的帐户,已被二级1S。63/4d。从其中的总和,而忽略了分数,并扣除了第九,或4S。 7 1\3D。八蒲式耳的季度价格已经L116S。 102/3d。从这一总之,忽视升ikewise分数,并扣除了第九,或4S。 1D,差异最好的小麦价格和中间的小麦,... 在1595年和1620年间,包含这两年,1/4九蒲式耳(谷物,水果等容量单位,美=35.238升,英=36.368升)最好的小麦平均价格出现在温莎市场,在伊顿公学账上,价格是L2 1s. 6 3/4d。 在这个总数上,忽略分数,减去9 或者 4s. 7 1\3d。1/4九蒲式耳最好的小麦平均价格是L1 16s. 10 2/3d。从这个总数上,同样的忽略分数,减去9 或者4s. 1d,也就是最好的小... 从,包括1,平均价格的季度九蒲式耳的最好的小麦市场出现在温莎,账户中的伊顿学院,已二1。6个3 /4。从中总结,忽视了分数,并扣除九分之一,7或4。1,三维的。价格的季度八蒲式耳出来了一楼16。102 /三维。从这总结,忽略我ikewise分数,并扣除九分之一,或者4。一维,为差。之间的价格最好的小麦,小麦价格的中间,中间的

我要回帖

更多关于 英语在线翻译发音 的文章

 

随机推荐