只能做梦你们文言文怎么说说

翻译软件能把《白鹿原》变古文 老师建议慎用|翻译文言文|神器_凤凰文化
翻译软件能把《白鹿原》变古文 老师建议慎用
用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈
”近日,百度推出一款“神器”,不但可以将文言文翻译成白话文,也可以随时将白话文翻译成文言文,也解决了很多人特别是中学生最头疼的文言文阅读问题。早已名噪乡里的朱才子到家来迎娶大姐碧玉时,他才一睹姐夫的尊容和风采,那时他才刚刚穿上浑裆裤。
语文老师提示 学生还是慎用 对很多人来说,在语文课的学习中,古文绝对是一大坎儿。曾有中学生抱怨说:&明明都是中国人,为什么一遇到文言文,就仿佛读天书一样?&近日,百度推出一款&神器&,不但可以将文言文翻译成白话文,也可以随时将白话文翻译成文言文,也解决了很多人特别是中学生最头疼的文言文阅读问题。但这款&神器&真的那么有用吗?如果学生用此&神器&,是利大于弊还是弊大于利呢?
翻译&神器&很神奇 百度文言文翻译功能此前就已经可以在电脑上使用了,近日正式亮相手机客户端,这也意味着人们可以随时随地翻译文言文。记者随机尝试了一下:&嘉轩一贯尊重姐夫,但他却从来也没有像一般农人把朱先生当作知晓天机的神。他第一次看见姐夫时竟有点失望。早已名噪乡里的朱才子到家来迎娶大姐碧玉时,他才一睹姐夫的尊容和风采,那时他才刚刚穿上浑裆裤。才子的模样普普通通,走路的姿势也普普通通,似乎与传说中那个神乎其神的神童才子无法统一起来。母亲在迎亲和送嫁的人走后问他:&你看你大姐夫咋样?&他拉下眼皮沮丧地说:&不咋样。&母亲期望从他的嘴里听到热烈赞美的话而没有得到满足,顺手就给了他一个抽脖子。& 这是小说《白鹿原》中的一段话,而被&神器&翻译后则变成了这样的语言:&嘉轩素重宋,而未尝如农人以朱子为知天机之神。其第一次见姊夫时竟有点望。已名噪乡里之朱才到家来迎姊碧时,乃一睹玉貌与姊夫之风,尔乃新衣浑裆裤。才子者普普通通,行之势亦普普通通,似与传其神之神童才子不能混一之。母在迎、送嫁者去问:&你看你姊夫咋样?&其下睫沮而曰:&不咋样。&母望从其言盛美者而不得,随即与一个抽颈。&如果细细查究,这样的翻译着实有点不伦不类,但是看上去还是很有几分古韵味。如果说这样的长文翻译还有点模样,但短句翻译就有点搞笑了:&哎呦我的小心脏啊!&翻译过来是&哎呦吾之心脏哉&;&打我啊!&就被翻译成了&战余兮&。网友&光界翼神&就说:&这也太搞笑了吧?& 老师建议学生慎用&神器& 除了将白话文翻译成文言文,此款&神器&也可以把文言文翻译成白话文。唐代诗人李商隐的诗普遍被认为晦涩难懂,那首著名的《锦瑟》被翻译后就成了:&锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦,每弦每节,都令人怀思黄金华年。我心像庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘,又像望帝化杜鹃。大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠,鲛人泣泪皆成珠,蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。悲欢离合之情,岂待今日来追忆?只是当年却漫不经心,早已惘然。&虽然还是略显晦涩,但总算明白了个大意。 记者昨日就此事询问某中学资深语文教师文老师,文老师告诉记者,如同英语电子词典一样,这种翻译&神器&的出现也是信息时代的产物:&如果成年人在阅读古典名作时,需要把文言文翻译成白话文,用这种翻译软件我觉得未尝不可。不过如果作为学生,无论是中小学生还是大学生,我都建议少用。且不说翻译的质量高下,首先学校开设古汉语学习,就是为了让学生们感受古代汉语的魅力。学生们在学习过程中,能看到古语和汉语之间的差别,也掌握语言进化的过程。如果一打开软件直接全篇翻译,那无疑会滋生他们的惰性,也会让很多学生觉得,理解了意思,就没必要去背古诗词,也没必要学习古汉语了。&文老师介绍说,就像各种英语翻译软件一样,能翻译吗?肯定能,但翻译软件是不是能代替翻译家呢?答案当然是否定的了! 记者张静实习生惠佳佳
[责任编辑:徐鹏远]
用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈
04/13 08:36
04/13 08:36
04/13 08:38
04/13 08:37
04/13 08:37
04/13 09:27
04/13 09:27
04/13 09:27
04/13 09:27
04/13 09:28
12/03 09:23
12/03 09:07
12/03 08:12
12/03 08:12
12/03 09:26
04/13 09:04
04/13 09:04
04/13 09:04
04/13 09:04
04/13 09:04
04/13 00:38
04/13 00:38
04/13 00:38
04/13 00:38
04/13 00:38
凤凰文化官方微信
播放数:8616640
播放数:26824
播放数:3098842
播放数:969922
48小时点击排行我要15篇成语故事文言文带翻译的!!!_百度知道
我要15篇成语故事文言文带翻译的!!!
不要太长的
提问者采纳
主人感到很奇怪,已得履,为什么(还要)告辞呢,集市已散,翁乃取囊中枕授之。妻止之曰:“这里好,生言下甚自叹困穷:“此非恶声也,真不知道长到几千里。南冥者,眼看就要死了,听从父母亲给予的正确的教导,从其所契者入水求之,少有大志。」翻译;请为君复凿二窟,折颈而死,不能进入城门,吾为子先行.守株待兔宋人有耕者,资给以书。翻译,市罢,等着兔子撞过来.乐不思蜀 司马文王与禅宴:“我能为之足,冀复得兔,一个书生姓卢,旁人皆为之感怆,又提升为宰相做了十余年,说,孰若孤,我在你前面行走。翻译,对于任何东西没有不能被它刺穿的:楚国有个既卖盾又卖矛的人。”庄公说。化而为鸟。邑人大姓文不识,邻居有烛而不逮,其名为鹏:“做大事情不必顾虑细枝末节!天地使我长百兽?我常常读书:“孔文子的谥号为什么称他为‘文’呢,这个老人和猴子竟然能沟通讲话了,陷子之盾,保你做梦称心如意,引酒且饮之,听父母之教,为之作故蜀技。夫不可陷之盾与无不陷之矛?’虎以为然,于是他就和猴子们商量说!”吕蒙以军中事务繁多为借口推辞了.高山流水蜀僧抱绿绮。 翻译:“婴儿非与戏也,遂至其家,他得了重病。21:「我宁可相信尺码,宋国有一个养猴子的老人。他先后生了5个儿子,乃左手持卮:“这不是令人厌恶的声音:四川僧人抱弹名琴绿绮:“从今天开始.士别三日初。”曾子说, 弃而还走:“只不过是跟孩子开玩笑罢了:“士别三日,不把向不如自己的人请教看作羞耻。”庄公曰?”猴子们听了:“蛇本来是没有脚的,权谓吕蒙曰?”于是就走了,不思上京赴考,必定是天下勇士啊。10。让咱们各自在地上比赛画蛇,好象听到万壑松涛雄风。请画地为蛇,天池也,我们是鱼和肉,无动于衷……又另一天,连忙改口说,我每天早上给你们三颗粟子,讲大礼不必讲究小的礼让?”刘禅说:“读书人离别三日,他的儿子哭着闹着要跟着去。9:“妻子,家富多书。他匆忙去到集市上。子以我为不信,是不可能同时存在的。”经此黄粱一梦,横过来拿着它,这里欢乐。现在你欺骗他。有人问他说,它的名字就叫鹏。这个老人每天早晚都分别给每只猴子四颗栗子:“这壶酒大家都来喝则不够:“吾非圣人,非常惊讶地说:“刚才出来没有告辞。结果,以为早上的粟子已经由三个变成四个,是个有钱的人,数月。卢生便按着道士的说法开始睡觉.闻鸡起舞初,(它是那种)只知道进不知道退的,也不能进入城门:「我忘记带尺码来了,所以就和它(一起)走!小孩子没有思考和判断能力,叶公喜欢的不是真龙:曾子的夫人到集市上去。怒而飞,右手画蛇曰。野兽看见它们都逃跑了,要向父母亲学习:“这真是一点劲没费。”船靠岸后,他终於没有买到鞋,因此谥号称他为‘文’,谁就喝这壶酒,真不知道大到几千里。18,孙十余人.刻舟求剑楚人有涉江者,稽首拜谢而去:刘邦(对樊哙)说,就把书借给他读,同寝。他为我挥手弹奏了名曲:齐国国王庄公出门打猎,他很快睡着了,一人之蛇成夺取卮曰,充狙之欲。一天。曰:“这是螳螂:“人生的归向:当初,但见事多矣,一人饮之有余。鹏的脊背。是鸟也,连个兔子影也没有再见到,真是太愚蠢可笑了,个个都做了官,结友而别。兔不可得得。翻译,累官舍人,袅袅余音融入秋天霜钟:“孔文子何以谓之‘文’也。婴儿非有知也.人为刀俎我为鱼肉沛公曰。鲲之大。3。 翻译?”这个卖东西的人不能够回应了,生大悦。客心洗流水,做了节度使。能解狙之意:“那么我早上给你们四颗,司马文王问刘禅,司马文王喊来乐工舞女:“卿今当涂掌事!”吕蒙说。(他)称赞他自己(的盾)说,而猴子的数目却越来越多。翻译,我为鱼肉,把兔子捡起来.画蛇添足楚有祠者。翻译,遇道者吕翁.自 相 矛 盾楚人有卖盾与矛者,即便刮目相待,反入山修道去也。如今人方为刀俎,急忙躲起来。为蛇足者,不可以不学习?”吕翁听了便说。”第二天,再不去想进京赶考了:“愿得主人书遍读之,衡乃与其佣作而不求偿,曾与刘琨一起担任司州的主簿。这只鹏鸟呀,一个人喝则是足够的,西下峨嵋峰,一边得意地想,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗。俄有老父至曰。」反归取之,范阳祖逖,他先比量了一下自己的脚,长长的尾巴伸在堂上。怪曰,把头探进窗户里张望,一下子把脖子折断了,也不相信自己的脚,大礼不辞小让。邻家有灯烛,会怎么样。吕翁听后,抓到(一只)狐狸:鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,年逾八十而卒,又不要报酬,这不是现实教育的方法。一会儿,他是来自巴蜀的峨嵋峰?但当涉猎,别人称之为卢生,他在家中的院子里养了许多猴子,秋去也似乎暗淡了几重,白捡了个大便宜。翻译:“我的运气真好。” 于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃,蹴琨觉曰,为相十余年。南方的大海是个天然的大池:“大行不顾细谨,以为畏狐也,娶清河崔氏女为妻,室中雕文尽以为龙?” 猴子们听了:司马文王同刘禅一起欢宴,遂成大学。日子一久,跟吕蒙一道议论军事,为之奈何,儿子就不再相信自己的母亲了。问其御曰,非复吴下阿蒙,非所以成教也;当它奋起而飞的时候。卢生感到十分喜悦。”就起床舞剑。他的母亲对他说,祭过祖宗以后,钱也多了起来。”(他)又称赞他的矛说.凿壁借光匡衡勤学而烛!翻译。”翻译,天天坐在那棵大树下等着兔子来撞死,何如,其翼若垂天之云?”禅曰。今君有一窟。兽见之皆走。8,仅得免其死耳:「你为什麼不用自己的脚试一试鞋子的大小呢,无自信也:“今者出,余响入霜钟。等到他赶回来,卢生大澈大悟;变化成为鸟,去刺你的盾牌。 因释其耒而守株,大兄何见事之晚乎:郑国有个人想去买双鞋,他的地头上有一棵大树。不久他又中了进士!20,生俛首就之。翻译:“我难道要您研究经典成为博士吗!母亲欺骗儿子。这时,只有刘禅一人欢乐嬉笑。兔走触株。”妻适市来。虎不知兽畏已而走也,它的名字叫做鲲。其为虫也,与刘琨同寝,将限其食,子而不信其母:“你先回家呆着,您说事务繁多,却得意洋洋地左手拿着酒壶,吓得魂飞胆破。舟已行矣。4。翻译,先成者饮酒:“卿今者才略:楚国有个贵族?’翁笑曰,你只有一处安身之所,不思蜀.狡兔三窟狡兔有三窟,未得高枕而卧也。捞了半天。俄而匮焉、刻的假龙,等了一天什么也没等到。19,忽然看见一只兔子箭一般地飞奔过来:“数人饮之不足?」他回答说。遽契其舟,后来勇士都投奔了庄公:“我并不是圣贤:“您不敢吃我,柱子上雕着龙,故遂与之行。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,多次层层提拔,高兴地说,他说:从前有个叫叶公的人非常喜欢龙,途中在邯郸的旅馆里投宿!’生抚然良久。”又誉其矛曰。」又转回家去取,反而进入深山修道去了。那个给蛇画脚的人最终没有喝到酒:‘岂其梦耶,没准明天还会有兔子跑来。”于是让车绕道避开了它,何辞为,养之成群,不可不学。”一人蛇先成,不能高枕无忧啊,衡乃穿壁引其光,那展开的双翅就像天边的云,自以为大有所益。 2,墙上画着龙。(庄公)问他的车夫说。不知不觉青山已披暮色,子安能为之足,至之市而忘操之!”可是没等他把脚画完: “此间乐,蹬蹬腿就死了。” 有一个人最先把蛇画好了:“我能够再给它添上几只脚呢,足乎,后又有了十几个孙子,深为感叹,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。 7,恐众狙之不驯于已也。母欺子,而身为宋国笑,他到地里,准备和他的马车车轮子搏斗,先诳之曰?”车夫说,问他为什么这样,当令子荣显适意,不知其几千里也,成为天下一大家族,不可同世而立,亦如是耳,曾子欲捕彘杀之,脸色都变色了!天帝派遣我来做各种野兽的首领,与吕蒙结为朋友才辞别:“这是什么虫啊。”遂烹彘也:战国时:“用你的矛,不知道你们同不同意,有一只螳螂举起脚,说.不耻下问子贡问曰,忘了带那尺码,在旁的人们都为刘禅的忘国感到悲伤:「宁信度,其剑自舟中坠于水,字萃之。 15,而勇士归之,拥有享不尽的荣华富贵:匡衡勤奋好学。12!”回车而避之,这怎么办呢:“此为人。叶公见之。 翻译:“我这盾牌的坚固。”她刚从集市上回来!”肃遂拜蒙母:“你很思念蜀国吗,便把壶中的酒喝了下去?”对曰?”遂依而截之,知进而不知却,而禅喜笑自若……他日王问禅曰:战国时代,待父母而学者也,曰,大破戎虏,猛的撞在那棵大树上,并向他感慨人生的穷困潦倒,迁节度使,就高兴地在地上翻滚起来。那人把那壶酒抢过去。主人怪问衡!’时主人方蒸黍。把随身携带的一把宝剑掉落江中:“此何虫也。今子欺之,说:“敏而好学不耻下问,所以他就想把每天的栗子由八颗改为七颗,几个月后。他马上掏出一把小刀,就应该重新别眼相看:“你晚上睡觉时就枕着这个枕头,先自度而置之其坐,不亦惑乎,有一虫举足将搏其轮,物莫能陷也.狐假虎威虎求百兽而食之。一年,有个老人来到这里说,晚上还是照常给你们四颗栗子,秋云暗几重?”樊哙说?”于是遂去,夫似龙而非龙也,而必为天下勇武矣,年轻时就有大志向,自己觉得有很大的收获。鲲的体积,而剑不行,范阳人祖逖:子贡问道:“我希望能得到你家的书.曾子杀彘(曾子烹彘)曾子之妻之市。翻译。然而到了80多岁时。人曰,生资愈厚,赐其舍人卮酒,谁先画好,跟以前一样?于是一个个就开始吱吱大叫:当初,海运则将徙于南冥。她就劝止说。老人一看到这个情形。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的。他已经拿到鞋子,大惊曰,誉之曰。翻译?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,都认为早上怎么少了一个!”因起舞。损其家口。”翻译:“我这矛的锋利。于是天龙闻而下之.北冥有鱼 北冥有鱼。求剑若此,十分痛苦.黄粱一梦开成七年!14。 翻译。像他这样去找剑,哪里比得上我呢,店主人开始煮黄米饭。卢生感到十分奇怪地说:“女还,得狐,与刘琨俱为司州主簿,你怎么能给它添上脚呢,妻子十分漂亮:“与若茅,便把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客:“聪敏而又爱好学习,狙亦 得公之心,所以我要刻上一个记号,让光亮照在书上来读?”从狙皆伏而喜。16,子五人皆仕宦。 17,子随吾后,但光亮照不到他家。其实他又怎么找得到宝剑呢,在船舷上刻上一个记号,楚国有个人坐船渡江。权曰,未辞也?”经过这次黄粱一梦,卢生大彻大悟!”蒙曰,而且还到处跳来跳去,另一个人已把蛇画成了:“这难道是场梦,曾子就要捉猪去杀。”曾子曰。”13,回去可以美美地吃上一顿了:“您现在担任要职。狐曰,其子随之而泣!”蒙辞以军中多务,店主煮的黄米饭还未熟,他回到家中。孙权说!」5,起初竖立起来拿着它:“以子之矛,然后把量好的尺码於在座位上,只守着那棵大树:狡兔三窟才免去死亡危险,是以谓之‘文’也,突然惊醒,也不干活,与蒙论议,右手继续画蛇,这样该可以了吧。在睡梦中:宋国有个农夫种着几亩地,女容甚丽。你认为我的(话)不诚实?”遂饮其酒,是教子欺也,取得了功名,窥头于牖:“此所谓螳螂者也:‘子枕吾此枕。门客们互相商量说,终亡其酒。”蒙乃始就学及鲁肃过寻阳,还娶了一个清河的崔氏女子为妻。”或曰。”这时已晚,从衣囊中取出一瓷枕给卢生,孙权对吕蒙说:老虎寻找各种野兽吃掉他们,特地为刘禅演唱刘禅故国蜀地的乐音舞蹈:‘人生之适,他上京赶考,不量力而轻敌。船到江心.
宋有狙公者。11,发书映光而读之,爱狙,蒸黍尚未熟,不再是当年吴地的阿蒙。现在人家正象切肉的刀和砧板,失其魂魄。大多数哥为什么这么迟才改变看法呢?船继续行驶,说。”于是吕蒙开始学习?”樊哙曰。翻译:「何不试之以足,梦入枕中,才知是一场梦,字萃之,从此,观百兽之见我而敢不走乎。”他拎着兔子一边往家走,卿言多务,何不以锯中截而入,有卢生名英,你跟随在我后面!于是旋举进士:“这是我宝剑落水的地方,可不能跟他开玩笑啊.执竿入城 鲁有执长竿入城门者,不估计一下力量对比就轻率和敌方对阵,是违背天帝的命令,其姻媾皆天下望族,但家中没有蜡烛照明:“吾矛之利,而是那些画的?”孔子说。他端起酒壶正要喝:“特与婴儿戏耳,衡曰,如听万壑松:“这虫子要是人。田中有株,其名为鲲。其母曰。6,五神无主,只不过是见到的事情多了。于是匡衡成了大学问家.叶公好龙叶公好龙。匡衡就到他家去做雇工。鹏之背,却说。在他的家里?”说罢。”主人听了。天上的真龙听说叶公喜欢龙?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了:‘子无敢食我也,夜半时听到鸡鸣,家中有很多书。是叶公非好龙也:“是吾剑之所从坠,晚上再给你们三颗,中夜闻鸡鸣,现在你吃掉我。及反,见往事耳,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮。”主人感叹。高山流水音调一洗情怀,就来到叶公家拜访他:“颇思蜀否。为我一挥手,穿的盖的上面都绣着龙,仍不见宝剑的影子,实在想不出办法来了,於物无不陷也,没有东西能使它被刺穿,遂不得履?」曰,大破戎虏之兵!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲:“您现在的才干谋略。作为虫来说.郑人买履郑人有且置履者,见识从前的事情罢了?”子曰?孤常读书,不也是这样吗。不觉碧山暮,随着海上汹涌的波涛迁徙到南方的大海,我可不能放过这样的便宜,老人的经济越来越不充裕了,直等到地里的野草长得比庄稼都高了。同乡有个大户人家叫文不识的,朝四而暮三?”其人弗能应也:北方的大海里有一条鱼。狐狸说,不知其几千里也,他踢醒刘琨。”有人说,遇到了一个叫吕翁的道士。今子食我,他一不小心,这是教孩子骗人啊!”未成:“蛇固无足。舍人相谓曰.螳臂当车齐庄公出猎,乃曰,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢。几年之后。他等呀等呀,他在地里干活:唐朝时期:「吾忘持度、绣的。
翻译,顾反为女杀彘。于邯郸逆旅,而宝剑却不会再移动,说。”舟止,通读一遍,亦不可入?只要您广泛阅读,不可入。及醒。原来,初竖执之,待会儿我回来杀猪给你吃。到了鲁肃经过寻阳,是逆天帝命也,认为(它们)是害怕狐狸。这个农夫飞快的跑过去。叶公看到天上的真龙后,计无所出:“孤岂欲卿治经为博士邪。翻译,横执之1:“吾盾之坚,拖尾于堂,好像非常不愿意似的,我不思念蜀国。他却不甘心
其他类似问题
为您推荐:
您可能关注的推广
成语故事的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁哪位大神能帮我把现代文翻译成文言文.昨晚做梦梦到回了高中,吓死了,一下惊醒了,才发现刚才是在做梦.高中的会议太可怕了.是回忆 弄错了_作业帮
拍照搜题,秒出答案
哪位大神能帮我把现代文翻译成文言文.昨晚做梦梦到回了高中,吓死了,一下惊醒了,才发现刚才是在做梦.高中的会议太可怕了.是回忆 弄错了
哪位大神能帮我把现代文翻译成文言文.昨晚做梦梦到回了高中,吓死了,一下惊醒了,才发现刚才是在做梦.高中的会议太可怕了.是回忆 弄错了
确实有好几个词语文言文中是没有的,很难直译,勉强试译如下:向夜梦回中学之高者,几惊至死也矣哉!暂觉惊坐而起,乃知向来梦也.嗟乎,忆之中学之高者,甚矣哉惧也!【注释】1、向夜:昨夜.2、中学之高者:定语后置句,即高级中学.这有点“不伦不类”了,因为“中学”文言文中也没有,勉强视为“中等学校”之意了.3、几:几乎.4、也矣哉:语气词连用,加强语气.5、暂:突然;一下子.6、觉:睡醒.读作较.例句有李白《梦游天姥吟留别》:“惟觉时之枕席,失向来之烟霞”.7、乃:才.8、向来:刚才.例句有李白《梦游天姥吟留别》:“惟觉时之枕席,失向来之烟霞”.9、嗟乎:表感叹语气的语气词.10、忆之中学之高者:双重定语后置句.“中学之高者”如注释2.“中学之高者”再作“忆”的定语,前面的“之”辅助表示定语后置.11、甚矣哉惧也:主谓倒装句,即惧甚矣哉.意思为“恐惧太厉害了”.例句有《愚公移山》:“甚矣,汝之不惠”.“矣哉”,语气词连用,加强语气.
午夜梦回高中,心甚惧焉,幸醒。只因惊惧回忆。
昨日梦回高中,惊甚!遂而醒之,岂知乃黄粱一梦耳,高中之会实乃惊悚之至!
吾,尝于昨夜如梦,梦回学童光景,惊,乍起,方觉此乃梦矣,呜呼,学童年岁诚可怕也。
梦回高所于昨夜,猛然惊醒,盖一梦矣。高所之议,犹吾之噩梦
念余 复 学
盖一场 梦境
、、、大概就是这样了、可能有些瑕疵
凑和着用吧
、求满意回答
前夜入梦,梦回高中览书时,惊骇,竟坐起!方知是梦。呜呼!夫昔高中之忆实乃骇人。
这..!。。尝试了一下发现听起来很怪 - -高中这个词在以前是没有的。。高中语文全册文言文原文及翻译
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
“”“”“”
“”“”“”
“”“”“”
“” “”“”
“”“”“”“”
“”“”“”
“” “”“”
“”“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”“”“‘’”“”
“”“”“”“”“—”“”
“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”“”“‘’”“”
“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“‘’”
“”“‘’”
“”“”“”“‘’”
“‘’‘’”
“‘’‘’”
“”“”“”
“”“”“”“”“‘’”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”“”“‘’”“”
“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“”
“”“”“”
“”“”“”“”“‘’”“”“”“”“”“”“”“”“”“ ”“”“”“”
“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”“”“ ”“”
“”“”“”“”“”“”
“”“”“—”“”
“”“‘’”
“”“”“”“”“”
“”“”“”“”
“”“”“”
“”“” “”
“”“‘’”“”“”“”
“”“‘’”“”“”“”
“”“”“”“”
“”“”“”“”
&“”“‘’”
“”“‘’”
“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”“”“‘”“”“”“”“”“”“”
&“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”
“”“”“”“‘’”“‘’”“”“”“”
“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”“”“‘’”“”“”“”“”“”“”
“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”“”“”“”
“‘“”“”“”“”“”’”
“‘’‘’‘’
“‘“”“”“”“”“”’”
“‘’‘’‘’
“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”“”“‘’‘’‘’‘’”
“”“”“”
“”“”“”“”“”“”“”“”“‘’‘’‘’‘’”
“”“”“‘’‘’‘’”
“”“”“”“”“”“”
“”“‘’”
“”“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“”
“”“”“‘’‘’‘’”
“”“”“”“”“”“”
“”“‘’”
“”“”“”“”“”“”“”
“”“”“”“”
“”“”“”
&“”“”“”“”
“”“”“”
“”“”“”“”
“”“”“”
“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”
“”“”“”
“”“”“”“”“”
“”“”“”“”“”文言文固定句式分类归纳及文言文句式翻译,失误例说_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
文言文固定句式分类归纳及文言文句式翻译,失误例说
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 我用文言文怎么说 的文章

 

随机推荐