翻译Liu jinchangyuanfangjia, a researcher at High-tech Research and Development Center under

英语翻译求翻译这段英语 About the AuthorAmanda Keddie is a researcher at the University of Queensland.Her research interests and teaching areas focus on classroom teaching,curriculum and educational sociology.Martin Mills is Associate Profe_百度作业帮
英语翻译求翻译这段英语 About the AuthorAmanda Keddie is a researcher at the University of Queensland.Her research interests and teaching areas focus on classroom teaching,curriculum and educational sociology.Martin Mills is Associate Profe
英语翻译求翻译这段英语 About the AuthorAmanda Keddie is a researcher at the University of Queensland.Her research interests and teaching areas focus on classroom teaching,curriculum and educational sociology.Martin Mills is Associate Professor in the School of Education at the University of Queensland.He has written several books,and is co-author of Teachers and Schooling Making a Difference (Allen & Unwin,2010)
作者简介阿曼达凯迪是一位研究员在昆士兰大学.她的研究兴趣和教学领域专注于课堂教学,课程设置和教育社会学.马丁·米尔斯是副教授教育学院昆士兰大学.他写了几本书,而且是合著者的教师与学校与众不同(亚伦&Unwin2010)英语翻译Prior to joining ***,he served as a super-computing researcher at Swiss National Supercomputing Center (Centro Svizzero di Calcolo Scientifico),Switzerland.*** holds a master's degree in Computational and Mathematical Engineering (Scienti_百度作业帮
英语翻译Prior to joining ***,he served as a super-computing researcher at Swiss National Supercomputing Center (Centro Svizzero di Calcolo Scientifico),Switzerland.*** holds a master's degree in Computational and Mathematical Engineering (Scienti
英语翻译Prior to joining ***,he served as a super-computing researcher at Swiss National Supercomputing Center (Centro Svizzero di Calcolo Scientifico),Switzerland.*** holds a master's degree in Computational and Mathematical Engineering (Scientific Computing & Computational Mathematics) from Stanford University,USA.
在参加 .之前,他曾经在瑞士的瑞士国家高速计算机中心(只是一个部门,可以不用翻译)担任高级技术研究人员,并且获得了美国斯坦福大学的数学和计算机硕士学位.
在加入* * *,他担任研究员super-computing瑞士国家高速计算中心(先涛公司Svizzero迪Calcolo Scientifico),瑞士。* * *持有硕士学位的计算和数学工程(科学计算和计算数学)来自于斯坦福大学,美国。英语翻译SOLVER NEXT is the state-of-the-art NT-MDT development,designed to meet a researcher’s current and future needs.This innovative device at the forefront of scientific research opens up new paths of study in different fields of nanotechno_百度作业帮
英语翻译SOLVER NEXT is the state-of-the-art NT-MDT development,designed to meet a researcher’s current and future needs.This innovative device at the forefront of scientific research opens up new paths of study in different fields of nanotechno
英语翻译SOLVER NEXT is the state-of-the-art NT-MDT development,designed to meet a researcher’s current and future needs.This innovative device at the forefront of scientific research opens up new paths of study in different fields of nanotechnology,providing all user levels with a full range of conventional SPM measuring techniques (such as topography,phase imaging,nanolithography and more).The novel dual head system of the Solver Next offers both atomic force (AFM) and scanning tunnelling microscopy (STM) under one hood.This enables researchers to gain the fastest time to results,excellent performance,increased accuracy,high reliability and unprecedented ease-of-use with no loss in resolution.The flexible,sleek and functional system incorporates smart software,automated head exchange,and motorized sample positioning under video monitored control.This allows for high quality images without the need for specially trained operators.The system has closed-loop sensors to compensate for inherent piez
SOLVER&NEXT&is&the&state-of-the-art&NT-MDT&development,&designed&to&meet&a&researcher’s&current&and&future&needs.&This&innovative&device&at&the&forefront&of&scientific&research&opens&up&new&paths&of&study&in&different&fields&of&nanotechnology,&providing&all&user&levels&with&a&full&range&of&conventional&SPM&measuring&techniques&(such&as&topography,&phase&imaging,&nanolithography&and&more).SOLVER&NEXT是NT-MDT公司专门为满足研究人员需要而研发的最先进产品.这部位于科学研究前沿的创新仪器为纳米技术的各种领域打开了新途径,给包括初学者者在内的所有用户提供全范围的常规扫描探针显微镜的测量技术(例如局部解剖、相位成像、纳米光刻等等).The&novel&dual&head&system&of&the&Solver&Next&offers&both&atomic&force&(AFM)&and&scanning&tunnelling&microscopy&(STM)&under&one&hood.&This&enables&researchers&to&gain&the&fastest&time&to&results,&excellent&performance,&increased&accuracy,&high&reliability&and&unprecedented&ease-of-use&with&no&loss&in&resolution.&The&flexible,&sleek&and&functional&system&incorporates&smart&software,&automated&head&exchange,&and&motorized&sample&positioning&under&video&monitored&control.&This&allows&for&high&quality&images&without&the&need&for&specially&trained&operators.这部新颖的SOLVER&NEXT&双镜系统将原子力显微镜(AFM)和扫描隧道显微镜整合在一起,使研究人员能够快速地获得结果、优良的效果、增进准确度、高可靠性、前所未有的易用性及高质量出图.这部灵活、造型优美及实用的系统集成一款巧妙软件、扫描头相互自动切换、在显示器上实现机动化样品定位,从而不需要专门培训的操作人员就可获得高质量的图像.The&system&has&closed-loop&sensors&to&compensate&for&inherent&piez本系统备有闭环检测器可以对固有的非线性效益进行修正.【英语牛人团荣誉会员】注:确实是好东西,给个图让大家欣赏!
规划求解NEXT是国家的最先进的NT的联合化疗的发展,旨在满足研究人员的当前和未来的需要。这在科学研究的前沿开拓创新的设备在不同领域的纳米技术研究的新路径,提供了传统的扫描探针显微镜全范围内的所有用户级别,如地形测量技术(相位成像,纳米光刻等)。这本小说的求解下双头系统提供一个引擎盖下两个原子力(AFM)和扫描隧道显微镜(STM)。这使研究人员能够在最快的时间与成果,优良的性能,更高的准...
NT-MDT能手下是最先进的发展,为了满足研究者的当前和未来的需要。这种创新的装置的前沿科学研究开辟了新的途径,在不同领域的研究,提供了所有用户的纳米技术水平和全面的传统电子显微镜(如地形测量技术,nanolithography相、成像等等)。
这部小说的求解二元头系统下提供的原子力(AFM)和扫描显微镜(STM)潜下一个罩。这使得研究者能够获得最快时间结果、卓越的性能、...XiaoIce gives Microsoft an intelligent edge in battle with r-中文商业新闻网
您当前的位置: 首页 > 首页 > English News > XiaoIce gives Microsoft an intelligent edge in battle with r
XiaoIce gives Microsoft an intelligent edge in battle with r
中文商业新闻网()讯:
She teases, giggles a lot and knows when will be the best time to extend sympathy.
XiaoIce, Microsoft Corps latest artificial intelligence robot with the strong personality of an elvish girl and a better understanding of real-life conversations, returned to WeChat, Tencent Holdings Ltds messaging service, on Thursday after its brief debut a year ago.
The new XiaoIce will make every user wonder if it were a real 16-year-old, said Lu Qi, Microsofts executive vice-president responsible for the application and service businesses. He said it was the most advanced AI product the world had ever seen.
We introduced effective computing technology to it and made XiaoIce not only intelligent but also emotional. It is building a strong emotional bond with 40 million users in China and Japan where the service is available, Lu said.
XiaoIce has generated more than 10 billion entries of dialogs with humans over the past year, making the virtual assistant/companion the worlds largest AI product, according to Microsoft.
The incredible learning ability was why people loved to talk with XiaoIce, Lu said.
The robot acquired roughly 45 percent of its knowledge via daily conversations, making users feel that XiaoIce was involving itself.
Li Di, head of the project, said the newly added image recognition feature enables XiaoIce to identify the sex and age of people in a photo and derive the relationships-although the results were just for entertainment purposes.
XiaoIce is also able to recognize voices and responses in conversations.
Because of the human-like capabilities, about one-third of the users have expressed intimate feelings toward XiaoIce, said Li.
But XiaoIce may give her flatterers a cold shoulder. After warmly responding to China Dailys messages during a test run on WeChat, XiaoIce became less enthusiastic and said she does not share the same feelings even if there were only two people surviving in this world.
Users interest in XiaoIce has given the 40-year-old Microsoft a business opportunity to transition from a software company to a mobile service provider.
After launching the services on popular social networking apps WeChat and LINE in Japanese, the United States company pledged to make the cloud-based service available in more markets and languages.
XiaoIce fits Microsofts transition direction. It will become a global product soon although it was designed by the companys China team in Chinese, Lu said.
He said Microsoft may also merge XiaoIce with Cortana, the companys flagship intelligent personal assistant similar to Apple Incs Siri.
Microsoft installed Cortana on its Windows 10 operating system released last month and XiaoIce is currently only available on the Chinese version of Windows 10.
An earlier version of XiaoIce was introduced in WeChat last year after Tencent, the creator of the app, banned the robot six days later for violating a user limit policy.
Microsoft then moved the robot to its micro-blogging platform Weibo, but failed to gain user traction.
Liu Jinchang, a researcher at High-tech Research and Development Center under the Ministry of Science and Technology, said Chinas AI market has caught global tech companies attention because of increasing demand.
Both the government and multinationals see the sector as the next rapidly growing business, Liu said, adding the use of AI in both industrial and consumer market is set to surge. He did not predict the market size.
Chinese tech firms, including Baidu Inc and iFLYTEK Co Ltd, are also developing AI technology.
The products are used in online searches and automobile navigation with rather plain answers to user questions and demands.
For XiaoIce, however, the conversation can be brilliant even the topic is provocative.
In answering if the Baidu AI is a better one, XiaoIce wittily evaded the question and replied why Microsofts Bing search engine trumps Baidus.
We put less ads in search results, XiaoIce said.
本月热点资讯
Copyright &
All Right Reserved. 版权所有 中文商业新闻网 网站备案京ICP备如网友发布的信息侵犯您的著作权或发现违反国家法律法规的信息,请及时联系本站,本站会立即删除!网友发布的信息不代表本站观点

我要回帖

更多关于 jinchangsafetree 的文章

 

随机推荐