오韩语大发是什么意思是“来”的意思

韩语里WOBA是什么意思_百度知道
韩语里WOBA是什么意思
提问者采纳
오빠(o bba)
是哥哥是一般女生 向比我大的男生的称呼
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
听起来的意思,就是汉语中的哥哥。不过中国人喜欢写成oppa。但是这种念法,只是女方才可以这么叫。男方叫哥哥只有一个字。
哥哥的意思这个是妹妹叫哥哥的一种叫法现在恋人之间也流行这么叫,^^
哥哥 一般是女孩对恋人的称呼
韩语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁命运的韩语歌词是什么意思_百度知道
命运的韩语歌词是什么意思
提问者采纳
主题曲“命运”中韩文歌词及发音 운명 사랑을 잘 모르겠어 이렇게 다가올 줄 난 몰랐어 내 마음조차도 사랑 앞에서는 내 뜻대로 안돼 이럴 줄 알았더라면 첨부터 시작하지도 않았어 바보처럼 이제와서야 난 뒤늦은 후회를 하고 있어 니가 사랑이 되지 않기를 빌었어 너만은 절대로 아니기를 빌었어 넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어 잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어 아픈 상처만 내게 남겨질테니까 하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나 자꾸 슬퍼져 간주중- 잘못된 시작이라고. 그렇게 쉽게 생각 했었는데 언제든 버릴 수 있을거라고 난 믿었었는데 어떻게 난 해야 할지 어디서 부터가 잘못된 건지 니 사랑을 피해야 하는데 니 모든게 너무 그리워져 니가 사랑이 되지 않기를 빌었어 너만은 절대로 아니기를 빌었어 넌 사랑이 아닐거라고 수도 없이 나를 속여왔어 잠시 스쳐가는 인연이길 바랬어 아픈 상처만 내게 남겨질테니까 하지만 알면서도 너의 모든 것이 욕심이나 이젠 너 아니면 아무의미 없는데 이제 나도 나를 어쩔수가 없는데 너를 지워야만 한다는 사실들이 오늘도 날... 더 힘들게 해 主题曲 《命运》 我不太懂爱情 万万没想到爱情就这样到来 在爱情面前 我的心依然不那么塌实 早知如此 当初我就不应该开始 象个傻瓜一样 到现在我才后悔 我在祈祷你不要爱我 我在祈祷爱我的人不应该是你 你一直在骗我 你我之间不可能有爱情 只有与我们擦肩而过的姻缘 如今只会给我留下痛苦 明知道这是不可能的事情 我却想拥有你的一切 因此越来越伤心 这是错误的开始 我一直把这个想的太简单了 我相信总有一天会找到你的 我应该怎么做 到底从哪里开始发生了错误 想避开这段爱情 但你的一切变的那么可爱 我在祈祷你不要爱我 我在祈祷爱我的人不应该是你 你一直在骗我 你我之间不可能有爱情 只有与我们擦肩而过的姻缘 如今只会给我留下痛苦 明知道这是不可能的事情 我却想拥有你的一切 如今不是你 没有任何意义 如今我也拿你没有办法 想忘了你这好象不可能 今天你还在我脑海里转 让我难过 sa rang er zar mo ru ge so yi re ke da ga or zur nan mor ra so ne ma em zo ca gu sa ram a pe so nun ne du de ro an dye yi rer zur a ra de ra miu ce em bu te shi zek ha ji do a na so ba bo ce rem yi je wa se yan n a yi mi nu zun hu hye rur ha go yi so ni ga sa rang yi dye ji an kirur bi re so no man en zer de ro a ni girur bi re so nen sa rang yi a nir ge ra go su do eb she na rur so ge wa so kam shi su ce ga nun yin en yi gir ba re so a pu sang ce man ne ge man ge jir te ni gga ha ji man ar meiu se done ei mo dun ge shi yo simi na zab go si pe zar mo day shi zak yir a go gu re ke syub ge seng gakhe se nun dei en je dun bu rur su yi sur ge ra go nan mi de se nun dey o de ke mar he ya har ji o di se bu te ga zar mo dyen gen ji yi sa rang er pi he ya ha nun de ni mo dun ge ne mu gu ri wo zo ni ga sa rang yi dye ji an ki rur bi re so ne man en zer de ro a ni girur bi re so nen sa rang yi a nir ge ra go su do eb shi na rur so ge wa so zam shi su ce ga nun yin yen i gir ba re se a pun sang ce man ne ge nam ge jir te ni gga ha ji man ar men se do ne ei mo dun ge shi yok sim yi na yi je no na ni men a mu ei mi eb nun day yi jen no do na rur o zzer su ga eb nun day ne rur ji wo ya man han da nun sa shi ri o nur do nar do him dur he he 荤尔阑肋葛福摆绢 捞犯霸促啊棵临抄隔耳绢 郴付澜炼瞒滴荤尔菊俊辑绰 郴舵措肺救蹬 捞凡临舅疽歹扼搁 梅何磐矫累窍瘤档臼疽绢 官焊贸烦捞力客辑具抄捞词篮饶雀甫窍绊乐绢 聪啊荤尔捞登瘤臼扁甫呼菌绢 呈父篮例措肺酒聪扁甫呼菌绢 惩荤尔捞酒匆吧扼绊荐档绝捞唱甫加咯吭绢 泪矫胶媚啊绰牢楷捞辨官法绢 酒锹惑贸父郴霸巢败龙抛聪鳖 窍瘤父舅搁辑档呈狼葛电巴捞垮缴捞唱 磊操浇欺廉 肋给等矫累捞扼绊 弊犯霸奖霸积阿沁菌绰单 攫力电何甫荐乐阑波扼绊抄瓜菌菌绰单 绢痘霸抄秦具且瘤绢叼辑何磐啊肋给等扒瘤 捞荤尔阑乔秦具窍绰单 聪葛电霸呈公弊府况廉 聪啊荤尔捞登瘤臼扁甫呼菌绢 呈父篮例措肺酒聪扁甫呼菌绢 惩荤尔捞酒匆吧扼绊荐档绝捞唱甫加咯吭绢 泪矫胶媚啊绰牢楷捞辨官法绢 酒锹惑贸父郴霸巢败龙抛聪鳖 窍瘤父舅搁辑档呈狼葛电巴捞垮缴捞唱 捞哩呈酒聪搁酒公狼固绝绰单 捞力唱档唱甫绢驴荐啊绝绰单 呈甫瘤况具父茄促绰荤角甸捞坷疵档朝 歹塞甸霸秦
其他类似问题
为您推荐:
命运的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁韩语语法求助:ㄴ데요什么意思?_百度知道
韩语语法求助:ㄴ데요什么意思?
提问者采纳
1、는데,ㄴ데(은데)
动词及时制词尾后用“는데”,开音节形容词和体词谓词形后用“ㄴ데”,闭音节形容词后用“은데”。1)表示提示说明,即先提出一个事实,然后再加以补充说明。그는 노래를 부르는데 정말 잘 부릅니다. 他在唱歌,唱得真好。先总提,后分述也属此类。如:우리 반에는 학생ᙵ이 있는데 그중 남학생ᙵ이며 여학생ᙵ이다.我们班有二十个学生,其中男学生十五名,女学生五名。2)表示为下文提示一般的环境。如:김선생님이 우리들에게 강의해주고 있는데 교장이 교실에 들어왔다.金老师正在给我们讲课,校长走进了教室。나는 밤 늦어 돌아왔는데 그때 나의 친구가 와서 나를 기다리고 있었다.我很晚才回来,那里朋友已经来了,一直在等着我。왕명호가 교실에서 공부를 하고 있는데 이철수가 그를 찾아왔다.王明浩正在教室里学习,李哲洙来找他了。有时,在表示提示一般环境时,还带有“原因”、“条件”的意思。如:내일은 집에 없겠는데 오늘 찾아가서 이야기하는게(것이) 좋다.明天不在家,今天去找他谈谈吧。먼데서 오셨는데 피곤하시겠습니다. 从远方来,一定很累了。날씨가 추운데 옷을 더 입고 가거라. 天气冷,再加些衣服走吧。3)表示轻微转折。这时后文对前文有所修正或作相反意义的补充。相当于汉语的连词“不过”、“只是”或“而”、“却”等。如:좋기는 좋은데 나에게는 소용이 없다. 好是好,只是对我没有用。약은 많이 썼는데 병은 아직 낫지 않았소. 药倒吃了不少,只是病还不见好。날이 개였는데 바람은 아직도 좀 붑니다. 天是晴了,只是还有点风。表示这一意义时,有时可在它后面再加“도”,转折语气则较为强烈些。如있는데도 빌려주지 않습니다. 有,却不肯借。如用“는데도 불구하고”、“지만”,则转折语气更为强烈。4)表示一种推理判断关系,根据前一事实,推知后一事实。如:빨리 해도 따라자비 어려운데 천천히 하면 더욱 떨어진다.加快干还难以赶上,慢慢来就会更加落后。열번이나 읽어도 외울수 없는데 두어번만 읽어서야 되겠는가?念十遍都背不出来,只念两三遍,能行吗?5)表示要重复叙述以前提到过的某事情,在叙述前先提一提,以便引出后面的具体叙述。如:어제도 말했는데 이번 임무는 꼭 기한전에 완수해야 합니다.昨天也说过,这次任务一定要提前完成。내가 지난번 회의에서 한 연설을 보았는지 모르겠는데 만약 우리가 이대로 견지해 나간다면 승리는 꼭 우리의 것입니다.也许你们已经看到我在上次会议上所作的演说,如果我们这样坚持下去,胜利就一定属于我们。这里仍含有转折之意。这种情况,通常用“니만”表示。6)表示先提示某一事实,然后再叙述与此相类似的事实,进行类比。这时常用于引用句后,能与“거니와”、“지만”通用。如:승냥이는 몽둥이로 때려잡아야 하는데 침범해 들어오는 원쑤놈들은 불벼락으로 쓸어버려야 한다狼,必须用棍子来打死,入侵的敌人,必须用猛烈的炮火来消灭。웃물이 맑아야 아래물이 맑다고 하는데 부모가 모범적이 되지 못하고는 자녀들에게 좋지 않은 영향을 주지 않을 수 없다.上梁不正下梁歪,父母不好,必然给子女以不好的影响。[도적이 도적이야]한다는데 남을 때려죽인 그는 오히려 제가 매맞았다고 떠벌이고 있으니 정말 죽일 놈이다.俗话说“贼喊捉贼”,他打死了人,反说自己挨打,真是该死的家伙。7)在口语里,常用作终结词尾,主要用于自我斟酌的场合,也带有听取他人意见的意思,表示略带惊讶或感叹的语气。如:여기는 참 더운데! 这儿真够热啊!이것은 평범한 일인데!这是很平常的事啊!这时,它后面还可以加“요”,构成“는데요、ㄴ데요(은데요)”。加上“요”,具有亲切尊敬的语气。
····这么长····慢慢看
其他类似问题
为您推荐:
韩语语法的相关知识
其他2条回答
放在句尾吧
有反问或者疑问的意思
突然有人问你
这个语法和
意思差不多
(我这电脑打不出韩语)
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁韩语오빠또 널 생각해什么意思_百度知道
韩语오빠또 널 생각해什么意思
还有ㅋㅋ
有两种情况1.오빠,또 널 생각해ㅋㅋ:哥哥,我又想你了,呵呵2.오빠 또 널 생각해ㅋㅋ:哥哥也想你了,呵呵希望会对你有所帮助......
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
오빠
생각해
你(ㄹ是助词)
kai意思 :
哥哥也想你,呵呵。。
我想这话应该是오빠도 널 생각해,哥哥也想你了,ㅋㅋ呵呵。。。
哥哥也想你,哈哈
到谷歌翻译去找吧
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁常用日韩语学习_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
常用日韩语学习
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
你可能喜欢

我要回帖

更多关于 韩语阿西吧是什么意思 的文章

 

随机推荐