zusammenwir sind am lebenwir nicht allein的歌词

勒沃库森队歌英文歌词和中文翻译?_百度知道
勒沃库森队歌英文歌词和中文翻译?
各位大虾帮帮忙……
提问者采纳
deine Fans sind immer bei dir!拜尔04.Wir freuen uns auf jedes Spiel,我们支持你,weil wir zusammenstehen.Chorus 2Bayer、球队和团队对每一名球员, gemeinsam sind wirstark,拜尔04。我们为每一场比赛感到高兴.Wenn hier ein spiel begire Mannschaft an!Bayer。每逢这里举行比赛, Bayer04Vers 1Du bist das Leben,只会有一个胜利呐喊,我们支持你,拜尔04,为我们的队伍庆贺!拜尔, der gewinnt,拜尔04你赢得了我们的心我们是你的第十二人并且支持着你拜尔04,战斗到最后一刻:Wir sind dir treu und siegen dann das n!Bayer!拜尔, Du stehst niemals allein, wie’s uns gefaellt: Bayer 04, Bayer 04,你的支持者们一直就在你身边,wir schwenken sie für Bayer 04, wir stehen zu dir.Das Herz der Lowen schlaegt fuer dich.Chorus 1Bayer!Du hast uns schon so viel gegeben, darumsind wir so gerne hier!Wir sind unzertrennlich.Wir sind der zwoelfte Mann und steh’n zu dir?re Fahnen in jedemStadion, die einfach nur nach vorne ziehen.Vers 2Du bist der beste Verein auf dieser Welt, Bayer 04, wir schwenken uns&#39,我们支持你, wir stehen zu dir!我们亲密无间,re Fahnen in jedem Stadion,我们在每座球场挥动我们的旗帜,包括胜利勒沃库森——张开你的翅膀勇敢飞行合唱部分一拜尔。下次.Du bist das Spiel?uft.Wir spielen mit als zw!Bayer.Leverkusen –gemeinsam wird es gehen,拜尔04, zur Mannschaft und zum Team, Bayer 04, Bayer 04, wir stehen zu dir, egal werkommen mag,我们为拜尔04挥舞:我们为你忠诚.Du machst uns gluecklich, Bayer 04.Leverkusen - sowird es immer sein.Leverkusen –mach’ dich auf und flieg’!Bayer,我们支持你, das jeden Samstag neu beginnt,雄狮的心将永远为你跳动第三段我们要向整个欧洲证明自己我们拜尔会征服世界的其他东西因为我们和你站在一起我们才会赢勒沃库森——我们永远和你在一起第四段我们支持教练,你是世界上最好的球队!Bayer。你已经给予了我们很多很多,拜尔04!Und wenn es einmal nicht so l,und feuern uns&#39, Bayer 04!拜尔,我们在每座球场挥动我们的旗帜!我们有欧洲联盟杯及德国杯!Wir haben den UEFA-Cup und den DFB-Pokal.Wir siegen,我们支持你对我们而言,我们支持你.Und deutscher Meister werden wir beimn,一切都已经明确下来,我们是强大的,我们愿意来到这里?chsten Mal, wir stehen zu dir, das unsren Tag bestimmt.Unser Bayer kaempft gegen den Rest der ganzen Welt,只说加油我们是永远的红黑雄狮勒沃库森——莱茵河上的力量合唱部分二拜尔.Wir sind Dir treu?lfter Mann.Wir sind der zwoelfte Mann und steh’n zu dir.Du hast uns schon so viel gegeben,darum sind wir so gerne hier, Bayer 04,同样地,我们将会获得德国冠军,wir schwenken uns&#39,我们支持你, Bayer 04 –siegen werdenwir auch hier, wir schwenken sie für Bayer 04!Bayer,ball GmbHDu bist für uns die beste Mannschaft aufder Welt,ist eins doch allen klar.Wir geben alles fuer dich und unsern Sieg!你已经给予了我们很多很多.第一段是你决定我们生活每个周六重新开始我们对你如此忠诚你永远都不会独行永远的——勒沃库森第二段你是世界上最好的协会你的比赛给我们带来许多欢乐我们是那么地喜欢你你带给我们一切,为此我们很乐意在这里!拜尔,很简单,我们为拜尔04挥舞,拜尔04,为此我们很乐意在这里.Leverkusen –die einz’ge Macht am Rhein.Schwarzrote Loewen!拜尔。我们像场上第十二个球员一样竞赛着!拜尔,拜尔04!当不再继续跑下去的话, Bayer 04, weil du spielst.Zu den Spielern.Das Herz der Loewen schlaegt fuer dich.Vers 3In ganz Europa haben wir uns vorgestellt.Vers 4Wir stehen zum Trainer, das werden wir immer sein, Bayer 04 –siegen werdenwir mit dir,拜尔04我们一定会赢我们是你的第十二人并且支持着你拜尔04勒沃库森队歌——站在一起Bayer 04 Leverkusen Fu&#223!Bayer
其他类似问题
为您推荐:
英文歌词的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁您的位置:
中德文互译二战德国军歌以及歌词,喜欢德军的不要错过
发贴人:218.15.252.*发贴时间:【】[]
1高举战旗(霍尔斯特.威塞尔之歌) Die&Fahne&hoch&!&高举战旗&! Die&Reihen&fest&geschlossen&!&队伍已并肩出发&! S.A.&marschiert&冲锋队在前进了 Mit&mutig&festem&Schritt&那无畏坚定的步伐 Kamraden&die&Rotfront&同志们是牺牲在赤色分子和反动派枪口之下&! Und&Reaktion&erschossen&!&但从未离我们远去 Marschiern&im&Geist&我们的意志更统一&! In&unsern&Reihen&mit&!
2.&Die&Strae&frei&!&道路已肃清&! Den&braunen&Batallionen&向褐色的军营 Die&Strae&frei&道路已肃清 Dem&Sturmabteilungsmann&!&是冲锋队之战士&! Es&schaun&auf's&Hakenkreuz&那希望&凝视着反万字字旗数百万的同志已觉醒&! Voll&Hoffnung&schon&Millionen&!&自由解放之日&& Der&Tag&für&Freiheit&面包夺得之时&! Und&für&Brot&bricht&an&!
3.&Zum&letzten&Mal&这是最后的时刻了 Wird&nun&Appell&geblasen&!&沉睡的心警觉吧&! Zum&Kampfe&stehn&这是战斗的时候了 Wir&alle&schon&bereit&!&我们已准备好一切 Bald&flattern&Hitlerfahnen&直到希特勒的旗帜重新飘扬在我们战斗过的壁垒上&! ber&Barrikaden&届时&奴役与耻辱消失&& Die&Knechtschaft&dauert&光荣和尊严复兴&! Nur&noch&kurze&Zeit&!
装甲兵之歌 Von&Oblt.Wiehle中尉创作于日 歌词的原文(德语) Ob's&stürmt&oder&schneit, Ob&die&Sonne&uns&lacht, Der&Tag&glühend&hei?, Oder&eiskalt&die&Nacht. Bestaubt&sind&die&Gesichter, Doch&froh&ist&unser&Sinn, Ja&unser&S Es&braust&unser&Panzer Im&Sturmwind&dahin.&Mit&donnernden&Motoren, So&schnell&wie&der&Blitz, Dem&Feinde&entgegen, Im&Panzer&geschützt. Voraus&den&Kameraden, Im&Kampfe&ganz&allein, Steh'n&wir&allein, So&sto?en&wir&tief In&die&feindlichen&Reihn. Wenn&vor&uns&ein&feindlicher Panzer&erscheint, Wird&Vollgas&gegeben Und&ran&an&den&Feind! Was&gilt&denn&unser&Leben, Für&unsres&Reiches&Heer, Ja&Reiches&Heer? Für&Deutschland&zu&sterben Ist&uns&h?chste&Ehr.&Mit&Sperren&und&Tanks H?lt&der&Gegner&uns&auf, Wir&lachen&darüber Und&fahren&nicht&drauf. Und&droh'n&vor&uns&Geschütze, Versteckt&im&gelben&Sand, Im&gelben&Sand, Wir&suchen&uns&Wege, Die&keiner&sonst&fand. Und&l??t&uns&im&Stich Einst&das&treulose&Glück, Und&kehren&wir&nicht&mehr Zur&Heimat&zurück, Trifft&uns&die&Todeskugel, Ruft&uns&das&Schicksal&ab, Ja&Schicksal&ab, Dann&ist&unser&Panzer Ein&ehernes&Grab.
德国装甲兵之歌 Panzer&lied
无论面对风暴或是雪花, 还是太阳对我们微笑; 火热的白天, 寒冷的夜晚, 扑面的灰尘, 但我们享受着这种乐趣, 我们享受着这种乐趣。 && ()
我们的坦克轰鸣, 伴随着阵阵尘沙 当的坦克露出踪影 我们加大油门全速! 我们生命的价值 就是为了我们光荣的军队而战! 为德国而死是至高的荣誉! 伴随着雷鸣般的引擎, 我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向 与同志们一起, 并肩战斗, 这就是为什么我们能深扎进的(坦克)队列 面对所谓的屏障 我们给予轻蔑的嘲笑 然后简单的绕过; 如果前面的黄砂之中, 隐藏的是那炮火的威胁, 我们就找寻自己的道路, 跃上那冲向胜利的通途! 如果我们为命运女神所抛弃 如果我们从此不能回到故乡 如果子弹结束了我们的生命 如果我们在劫难逃, 那至少我们忠实的坦克, 会给我们一个金属的坟墓
德国U艇之歌
Wir&haben&Tag&und&Nacht 对我们来说没有什么日夜之分 kein&Auge&zugemacht, 为了击沉远海的而搜索着 Hinterm&Doppeltegras&bis&auf&die&Knochen&nass, spaehn&die&Wachen&aus&nach&B.R.T. (头顶的波涛)潮湿渗入骨髓,(我们)握着望远镜警戒着敌舰----注:这里B.R.T是德文Bruttoregistertonne 的缩写,意思是登记在溥的船舶数,这里指登录在船舶登录溥上的敌方舰船) Die&Diesel&stampfen,&die&See&geht&schwer, 柴油引擎在搅动,但是大海的波涛更加汹涌, so&klein&ist&das&Boot&und&so&gross&ist&das&Meer. (我们的)艇是如此渺小,而大海却是如此广阔 da&kommt&es&auf&jedes&Lederpaecken&an,vom&Kaleu&bis&zum&letzten&Mann. 战斗的成败取决于每一名身穿皮夹克的成员,从船长到普通的列兵
Heimat,&so&weit&von&hier. 祖国,是如此的遥远 Heimat,&dich&gruessen&wir. 祖国,我向你致意 Fuer&dich&da&fahren&wir 为了你我将行驶四方(来保卫你) den&lauernden&Tod&im&Torpedorohr, 鱼雷管中藏匿着死神 ran&an&den&Feind.&U-boot&vor! 向着冲去,U艇前进
Zwei&Wochen&steh'n&wir&schon&auf&Deck&und&Tauchstation. 不知不觉离出航后已经2个星期了 Die&Mahalla&ist&noch&nicht&in&Sicht 目的地mahalla仍未在视野中 Die&Tage&gehn&vorbei&im&ew'gem&Einerlei, 枯燥无味的日子一天天流逝着 aber&Beute&gibt's&noch&immer&nicht. 猎物依旧没有出现 Da&ploetzlich&toent&Alarm&vom&Turm. 突然舰桥上警报大彻 Ein&grosser&Geleitzug&schiebt&schwer&durch&den&Sturm. 一支巨大的护航舰队乘着波涛迎面压来 da&kommt&es&auf&jedes&Lederpaecken&an,vom&Kaleu&bis&zum&letzten&Mann. 战斗的成败取决于每一名身穿皮夹克的成员,从船长到普通的列兵
Wenn&alle&untreu&werden(只有德语)
Wenn&alle&untreu&werden, So&bleiben&wir&doch&treu, Da&immer&noch&auf&Erden#; Für&euch&ein&Fhnlein&sei. Gefhrten&unsrer&Jugend, Ihr&Bilder&berer&Zeit, Die&uns&zu&Mnnertugend Und&Liebestod&geweiht. Wollt&nimmer&von&uns&weichen, Uns&immer&nahe&sein, Treu&wie&die&deutschen&Eichen, Wie&Mond&und&Sonnenschein! Einst&wird&es&wieder&helle In&aller&Brüder&Sinn, Sie&kehren&zu&der&Quelle In&Lieb&und&Treue&hin. Ihr&Sterne&seid&uns&Zeugen, Die&ruhig&niederschaun, Wenn&alle&Brüder&schweigen Und&falschen&Gtzen&traun. Wir&woll'n&das&Wort&nicht&brechen, Nicht&Buben&werden&gleich, Woll'n&predigen&und&sprechen Vom&heil'gen&deutschen&Reich!
Fallschirmjaegerlied 德国伞兵之歌 1. 〔一〕 Rot&scheint&die&Sonne,&fertig&gemacht, 太阳散发着红色的光芒,准备好, Wer&weiss&ob&sie&morgen&fuer&uns&auch&noch&lacht? 谁知道明天它是否还会对我们微笑? Werft&an&die&Motoren,&schiebt&Vollgas&hinein, 引擎启动了,满功率工作 Startet&los,&flieget&ab,&heute&geht&es&zum&Feind! 起飞,带我们上路,今天我们去面对! |:&In&die&Maschinen,&in&die&Maschinen! |:&登上飞机,登上飞机! Kamerad,&da&gibt&es&kein&zurueck. 同志们,那是有去无回的征途 Fern&im&Osten&stehen&dunkle&Wolken 在遥远的东方有黑色的云彩, Komm'&mit&und&zage&nicht,&komm'&mit!&:| 来,不要失魂落魄,来!&:| 2. 〔二〕 Donnern&Motoren,&Gedanken&allein, 引擎轰鸣,伴随着个人独自的思索, Denkt&jeder&noch&schnell&an&die&Lieben&daheim. 每个人的思绪快速地略过家里的亲人 Dann&kommt,&Kameraden,&zum&Sprung&das&Signal,
瞬时间,同志们,传来了跳伞的信号, Wir&fliegen&zum&Feind,&zuenden&dort&das&Fanal. 我们飞向,在那儿点燃烽火台的警火 |:&Schnell&wird&gelandet,&schnell&wird&gelandet! |:&快速降落,快速降落! Kamerad,&da&gibt&es&kein&Zurueck. 同志们,那是有去无回的征途 Fern&im&Osten&stehen&dunkle&Wolken 在遥远的东方有黑色的云彩, Komm'&mit&und&zage&nicht,&komm'&mit!&:| 来,不要丧魂落魄,来!&:| 3. 〔三〕 Klein&unser&Haeuflein,&wild&unser&Blut, 我们的人数很少,我们的鲜血沸腾, Wir&fuerchten&den&Feind&nicht&und&auch&nicht&den&Tod, 我们既不惧怕也不惧怕死神 Wir&wissen&nur&eines,&wenn&Deutschland&in&Not, 我们只知一个任务:处于危难, Zu&kaempfen,&zu&siegen,&zu&sterben&den&Tod. 去战斗,去胜利,去于死神殊死搏斗 |:&An&die&Gewehre,&an&die&Gewehre! |:&捡起步枪,捡起步枪! Kamerad,&da&gibt&es&kein&Zurueck, 同志们,那是有去无回的征途 Fern&im&Osten&stehen&dunkle&Wolken 在遥远的东方有黑色的云彩, Komm'&mit&und&zage&nicht,&komm'&mit!&:| 来,不要失魂落魄,来!&:|
德国国歌-之歌Das&Lied&der&Deutschen
Deutschland,&Deutschland&über&alles,&德国,德国超过一切 ber&alles&in&der&Welt&超过世界上的一切, Wenn&es&stets&zu&Schutz&und&Trutze&只要兄弟般团结一致, Brüderlich&&随时进行防御和守卫, Von&der&Maas&bis&an&die&Memel&从马斯河到梅梅尔, Von&der&Etsch&bis&an&den&Belt&从埃奇河到海峡地带&- Deutschland,&Deutschland&über&alles,&德国,德国超过一切, ber&alles&in&der&Welt!&超过世界上的一切!
Deutsche&Frauen,&deutsche&Treue,&德国的妇女,德国的忠诚, Deutscher&Wein&und&deutscher&Sang&德国的葡萄酒,德国的歌声 Sollen&in&der&Welt&behalten&应当在世界之上保持 Ihren&alten,&schnen&Klang,&古老而又美好的名声, Uns&zu&edler&Tat&begeistern&鼓励我们干高贵的事业, Unser&ganzes&Leben&lang&贯穿我们的整个一生 Deutsche&Frauen,&deutsche&Treue,&德国的妇女,德国的忠诚, Deutscher&Wein&und&deutscher&Sang!&德国的葡萄酒,德国的歌
Einigkeit&und&Recht&und&Freiheit&争取统一、正义和自由, Für&das&deutsche&Vaterland!&为了我们祖国! Danach&lat&uns&alle&streben&让我们大家全心全意, Brüderlich&mit&Herz&und&Hand!&象兄弟般为此奋斗!&& Einigkeit&und&Recht&und&Freiheit&争取统一、正义和自由, Sind&des&Glückes&Unterpfand&会保证我们过幸福生活 Blüh&im&Glanze&dieses&Glückes,&繁茂吧,沐着这幸福之光, Blühe,&deutsches&Vaterland!&繁茂吧,我们的祖国! &
stuka-lied斯图卡之歌:
viel&schwarze&v:gel&ziehen&och&über&land&und&meer, 许多黑鸟飞过田野和大海,
und&wo&sie&erscheinen,&da&fliehen&die&feinde&vor&ihnen&her. 在他们出现的地方,在它们之前四处逃散
sie&lassen&j:h&sich&fallen&vom&himmel&tiefbodenw:rts. 他们可以突然从天空中直冲向轰炸目标
sie&schlagen&die&ehernen&krallen dem&gegner&mitten&ins&herz.
把高贵的爪子狠狠地锲进的心脏
wir&sind&die&schwarzen&husaren&der&luft, 我们是天空中的黑色轻骑兵
die&stukas,&die&stukas,&die&stukas. 斯图卡,斯图卡,斯图卡
immer&bereit,&wenn&der&einsatz&uns&ruft, 时刻准备着,如果有命令在召唤我们
&&& &&&作者:&W徽&&15:41& &回复此发言&&
&&&________________________________________ 4&&&&我整理的一些二战德国歌曲(仅供参考) &&& die&stukas,&die&stukas,&die&stukas. 斯图卡,斯图卡,斯图卡
wir&stürzen&vom&himmel&und&schlagen&zu. 我们从天空中俯冲下来,攻击
wir&fürchten&die&h:lle&nicht&und&geben&nicht&ruh, 我们不怕地狱,不要休息的时间
bis&endlich&der&feind&am&boden&liegt, 在大地上崩溃,直到最后一个倒下
bis&england,&bis&england,&bis&engeland&besiegt 到英国去,到英国去,直到战胜英国
die&stukas,&die&stukas,&die&stukas! 斯图卡,斯图卡,斯图卡
wenn&tausend&blitze&flammen, 即使有千万火焰,
wenn&rings&sie&gefahr&bedroht, 即使它们被危险包围,
sie&halten&stets&eisern&zusammen 它们总是能如同钢铁般团结在一起,
kameraden&auf&leben&und&tod! 战友们,我们同生共死
wenn&beute&sie&ersp:hen, 如果它找到了一个目标,
dann&wehe&ihr&allemal, 那么绝对不会让它(目标)安全逃脱
nichts&kann&ihren&augen&entgehen, 什么也不能逃过它的眼睛,
den&stukas,&adlern&gleich&aus&stahl! 斯图卡,钢铁铸造的雄鹰!
tod&s:en&sie&und&verderben&rings&über&des&feindes&land. 它们把死亡和毁灭撒遍的国土
die&spuren&sind&trümmer&und&scherben
und&lodernder&himmelsbrand. 在它们经过地方的标志是,瓦砺,残骸和工厂上高耸入天的火焰
es&geht&schon&in&allen&landen
ihr&name&von&mund&zu&mund. 它们的名字月月都在世界各国的人之间被穿颂
sie&schlagen&die&werke&zuschanden, 它们摧毁了众多的工厂,
die&schiffe&schicken&sie&auf&grund. 将众多的船支埋葬入大海深处
Lied&der&Sturmartillerie突击炮之歌
Wenn&der&Kampf&um&den&Sieg&am&wildesten&braust, 当胜利之战到达白热化阶段 Panzer&voran&voran! 战车&! zieht&die&Sturmart'lerie&wie&die&eiserne&Faust, 突击炮如铁拳般移动, Panzer&voran&voran! 战车&! Alles&reissen&wir&mit,&niemand&remmt&unsern&Schritt, 我们撕裂所有的东西,什么也不能阻挡我们 weder&W?lder&noch&Wueste&noch&Moor, (哪怕)森林,沙漠和沼泽, mit&Gott&der&Eisen&wachsen&lie?, 和让我们坚强的上帝一起(这段我很不确定,A兄你的意思呢?) Sturmart`lerie&bricht&vor! 突击炮冲锋! Was&die&Technik&uns&schuf,&wir&fahen's&an&den&Feind, 带著高科技为我们创造的武器向敌军推进 Panzer&voran&voran! 战车&! so&sind&wir&mit&der&Heimat&im&Geiste&vereint, 这就是我们保卫家乡的精神, Panzer&voran&voran! 战车&! Und&die&Kampfmelodie&uns'er&Sturmart'lerie, 和我们突击炮的战斗之歌 ist&so&hart,&wie&wir&selbst&Mann&fur&Mann 是如此艰苦,正如我们自己一样是是真正的男子汉 Und&nach&dem&wir&dann&Tod&und&Verderben&gespien, 在我们意识到死亡和消逝之后, Panzer&voran&voran! 战车&! Nun&hinein&in&die&bessere&ZuKunft&wir&zieh'n, 现在向着我们更美好的未来 Panzer&voran&voran! 战车&! Uns're&Wunsche&so&Ziel 我们的愿望成为目标 Brechen&Deutschlands&Zurkunft&wir&Bahn! 我们为的未来而战!
德国非洲军团战歌――《我们的隆美尔》
Wir&sind&das&deutsche&Afrikakorps Des&Führers&verwegene&Truppen Wir&stürmen&wie&die&Teufel&hervor Versalzen&dem&Tommy&die&Suppen Wir&fürchten&nicht&Hitze&und&Wüstensand Wir&trotzen&dem&Durst&und&dem&Sonnenbrand Marschieren&beim&Takt&unserer&Trommel Vorworts,&vorworts |:&Vorworts&mit&unserem&Rommel!&:|
Die&Briten&fürchten&uns&wie&die&Pest sie&sitzen&auf&glühenden&Kohlen ihr&Reich&ist&durch&Ost&und&Westen&geschwocht das&einst&sie&so&feige&gestohlen Sind&Churchhill&und&Roosevelt&auch&Wut&entbrannt wir&werfen&die&Feinde&in&jedem&Land General&mal&gekommen Vorw?rts,&vorworts |:&Vorworts&mit&unserem&Rommel!&:|
我们是德国非洲军团, 为领袖战斗鞠躬尽瘁 如同暴雨中可怖闪电, 将汤米化作盘中美餐 我们无畏酷热和沙漠, 我们藐视干渴和日晒, 伴着军歌的节奏前进 !! |:和我们的隆美尔,!:|
汤米将我们视作灾难, 颓坐着浑身瑟瑟发抖 你们的领土横跨东西, 却原是一群胆小窃贼 老丘和老罗徒自咆哮, 我们定将汝踢出这里! 看将军已经来到非洲 !! |:和我们的隆美尔,!:|
我们出征英格兰【歌词】&|&5i]UG`j0 i:8l&MvO\ 1.&fyf6e&>[68 Heute&wollen&wir&ein&liedlein&singen&S&9&9O@Mq~ 我们今天放声高唱&ZI'&<Q7"6z Trinken&wollen&wir&den&külren&Wein&^&Om&=%&& 痛饮那冰凉的佳酿&B%l3Und&die&Gl?ser&sollen&dazu&klingen&=&[&th&jA 我马上将要离去,&+&X6$U01&& Denn&es&mu?,&es&muss&geschieden&sein&{lI&5|$d&& 就让那酒杯碰出轻脆的声响&s/C3&|6)= Q]&a&DAvg Gib'mir&deine&Hand&`w&&&$~d 让我再握住你的手&&&W]&"+pF Deine&weisse&Hand&,0&;mT&N|v 握你那白皙的手&`zc&NP;+ Leb'&wohl&mein&Schatz&n&[!P&d&g 再会,我的心上人&%&L6#.Ic Leb'&wohl&mein&Schatz&C[&U;&~5&& 再会,我的心上人&2UG]rz&x&T Leb'&wohl,lebe&wohl&@7H&KP}&& 再会,多多珍重&|>a#Gg&&&& Denn&wir&fahren&f&+lU&T&a&& 我们要出征&xMJ&Fo&5W Denn&wir&fahren&vaOm>&ie8 我们要出征&<vx}&4_f1s Denn&wir&fahren&gegen&Engelland,&:i5D$&/ODx 我们要出征英格兰&FoU4@'9Zs@ Engelland英格兰! 2.&7hI&@=&S} Unsre&Flagge&und&die&wehet&auf&dem&Maste&<uu6,y"T( 战旗已在桅杆上飘扬&<#te&JWgP5 Sie&verkündet&unsres&Macht&Rd>M&XX"?&& 那象征着我们无敌的力量&-n&G"||2.&& Denn&wir&wollen&es&nicht&l?nger&leiden&_Qb&0_&y 我们将旗开得胜,&w(^&8&dGN Da?&der&Englischmann&darüber&lacht&h`'不会让英国佬肆意嚣张!&^%6t`'"RH/ ROYY*gkq. Gib'mir&deine&Hand&Sh"M<Jzh-4 让我再握住你的手&AQw&2TDeine&weisse&Hand&zd}&)^&m 握你那白皙的手&s&Q&DX&I&c Leb'&wohl&mein&Schatz&duJs{9z"Q 再会,我的心上人&u2(&TW\. Leb'&wohl&mein&Schatz&,e$C?8&cj{ 再会,我的心上人&JYFd&#{ZM Leb'&wohl,lebe&wohl&a)&u<B&\再会,多多珍重&:x&pDenn&wir&fahren&UE"(y&^I3&& 我们要出征&Wp&ujY&& Denn&wir&fahren&sCAQgM&w 我们要出征&FnoL5~s&& Denn&wir&fahren&gegen&Engelland,&Z|T&}lZ&& 我们要出征英格兰&=&H5j&SQk Engelland&!&.9E^&H*K6 英格兰!&rQYlF^Gab |+$xw&V, z&;7&,A_ 3.&0&b9e&E&& Kommt&die&Kunde&dass&ich&bin&gefallen&&&5&RZ!&+ 如果我不能回到你的身旁&-V)sA&\t&& Da?&ich&schlafe&in&der&Meeresflut&1&$5&&&1r 长眠在那海洋&t>1*tZ&;} Weine&nicht&um&mich&mein&Schatz&und&denke&WdVGSDs7D&& 不要为我哭泣,我的女郎&@&CzMa&j( Für&das&Vaterland&da&floss&sein&Blut&&&:G)B;&3l 为祖国流血牺牲,才是荣光!&|n&K&Ym8/Gib'mir&deine&Hand&p5Y&Do'=&& 让我再握住你的手&TC<g+`Dm( Deine&weisse&Hand&-pc&Knt%&& 握你那白皙的手&+z&]W[&{ Leb'&wohl&mein&Schatz&a+nr7&BH+ 再会,我的心上人&]6|a&E&w=E Leb'&wohl&mein&Schatz&Y再会,我的心上人&N&X&hX' Leb'&wohl,lebe&woh再会,多多珍重&&&Oq'c&^9 Denn&wir&fahren&~N']x!&duc 我们要出征&e&)&-&DBb$ Denn&wir&fahren&&&4Xf5JLo 我们要出征&I&DTO&' Denn&wir&fahren&gegen&Engelland,&M~&=W6|j 我们要出征英格兰&pbC&A&g&d Engelland&-&ahoi!&yP[/&gP&& 英格兰…&啊嗨!&=&KTI718[y ~&/)#t+C 歌词为第一次大战阵亡的作家赫尔曼"伦斯(Hermann&L?ns)所作,作曲有一战版和二战版这里下载的是赫尔姆斯"尼尔(Herms&Niel)在1939年创作的二战版虽说是海军的战歌,但是这支歌还是被陆海空三军将士所爱&Z&aay=p/L Xac!&,)Ndm 1940年德军在西线取胜,正要挥师渡海远征英伦,这首歌更是倍为流行,直到现在,在德国据说还是十分被人喜欢的&K5&\V3yl&3
作者是Herms&Niel&(全名Hermann&Nielebock,&),这首歌是德国军歌中女性题材中最为著名的一首 1. Auf&der&Heide&blüht&ein&kleines&Blümelein 小小的花儿开在荒野上 Und&das&heit:&Erika. 她的名字叫做埃丽卡 Heis&von&hunderttausend&kleinen&Bienelein 成千上万个小小的蜜蜂 Wird&umschwrmt&Erika. 竞相飞向那埃丽卡 Denn&ihr&Herz&ist&voller&Süigkeit, 只因花芯中饱含着甜蜜 Zarter&Duft&entstrmt&dem&Blumenkleid 花瓣上散发着迷人的芬芳 Auf&der&Heide&blüht&ein&kleines&Blümelein 小小的花儿开在荒野上 Und&das&heit:&Erika. 她的名字叫做埃丽卡
2. In&der&Heimat&wohnt&ein&kleines&Mgdelein 在我的故乡住着可爱的少女 Und&das&heit:&Erika. 她的名字叫做埃丽卡 Dieses&Mdel&ist&mein&treues&Schtzelein 那是我最亲爱的人儿 Und&mein&Glück,&Erika. 她带给我幸运,埃丽卡 Wenn&das&Heidekraut&rot-lila&blüht, 当紫红色的石楠花盛开的时候 Singe&ich&zum&Gru&ihr&dieses&Lied. 请传去我的这首歌儿 Auf&der&Heide&blüht&ein&kleines&Blümelein 小小的花儿开在荒野上 Und&das&heit:&Erika. 她的名字叫做埃丽卡
3. In&mein'm&Kammerlein&blüht&auch&ein&Blümelein 我那小屋边盛开的小花 Und&das&heit:&Erika. 她的名字叫做埃丽卡 Schon&beim&ersten&Morgengrau'n&sowie&beim&Dmmerschein 无论是拂晓还是黄昏 Schaut's&mich&an,&Erika. 围绕着我的是埃丽卡 Und&dann&ist&es&mir,&als&sprch'&es&laut: 花丛中传来细细的声响 Denkst&du&auch&an&deine&kleine&Braut? 你是不是还记得你那美丽的姑娘? In&der&Heimat&weint&um&dich&ein&Mgdelein 那流泪盼着你归来的姑娘 Und&das&heit:&Erika. 她的名字叫做埃丽卡 向好友推荐本贴:&&&& 标题:《中德文互译二战德国军歌以及歌词,喜欢德军的不要错过》&&&& 地址: .cn/Article/200707/showp1.html
& Re: 中德文互译二战德国军歌以及歌词,喜欢德军的不要错过
ADOLF HITLER!
作者:00&&&
& Re: 中德文互译二战德国军歌以及歌词,喜欢德军的不要错过
作者:ah&&&
& Re: 中德文互译二战德国军歌以及歌词,喜欢德军的不要错过
作者:yuyuecheng&&&
发表您的评论
点评字数 0
?尊重网上道德,遵守中华人民共和国各项有关法律法规
?承担一切因您的行为直接间接导致的民事刑事法律责任
?本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
?本站有权在网站内转载或引用您的评论
?参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
?共同建立健康的网络社区,请向管理员举报不良帖子
?举报邮箱:

我要回帖

更多关于 wir sind hier 的文章

 

随机推荐