お许しください求假名名词解释 许可证贸易

求日语大神注解一下鬼束千寻的《恶戯道化师》的平假名!!急!有 赏金!_百度知道
求日语大神注解一下鬼束千寻的《恶戯道化师》的平假名!!急!有 赏金!
《恶戯道化师》作词:鬼束ちひろ 作曲:鬼束ちひろ 编曲:友森昭一爱の様など语れない今宵(こんや)もルージュは拭えない巧で贤明お辞仪をひとつふたつ心はいつだって伪物にそしてダンスは迷う様に溺れぬ本音や拍手という名のうわべでから缲りから缲られてだましてだまされておどけ迹の哀しき白昼梦正直で否めないそれは谁のせい悪戯な道化师(ピエロ)の涙音町から离れた远い昨日寂しさで飞び込んだ轮の炎気持ちを隠せばああ痛みをなでる寂しくて寂しがられて求めて求められて响く鼓动いつかの堕落论信じ过ぎ嘘になりそれは谁のせいに悪戯な道化师(ピエロ)の涙音おお 声のないサーカスでララ 日々がぐらついては暴かれるのは嫌脱がされるのは嫌そう このままで生きて行こうともから缲りから缲られてだましてだまされておどけ迹の哀しき白昼梦正直で否めないそれは谁のせい悪戯な道化师(ピエロ)の涙音寂しくて寂しがられて求めて求められて响く鼓动いつかの堕落论信じ过ぎ嘘になりそれは谁のせいに悪戯な道化师(ピエロ)の涙音
提问者采纳
呵呵,才10分悬赏你还是自己留着买糖吃吧爱(あい)の様(さま)など语(かた)れない今宵(こんや)もルージュは拭(ぬぐ)えない巧(たくむ)で贤明(けんめい)お辞仪(じぎ)をひとつふたつ心(こころ)はいつだって伪物(にせもの)にそしてダンスは迷(まよ)う様(よう)に溺(おぼ)れぬ本音(ほんね)や拍手(はくしゅ)という名(な)のうわべでから缲(く)りから缲(く)られてだましてだまされておどけ迹(あと)の哀(かな)しき白昼梦(はくちゅうむ)正直(しょうじき)で否(いな)めないそれは谁(だれ)のせい悪戯(いたずら)な道化师(ピエロ)の涙音(なみだおと)町(まち)から离(はな)れた远(とお)い昨日(きのう)寂(さび)しさで飞(と)び込(こ)んだ轮(わ)の炎(ほのお)気持(きも)ちを隠(かく)せばああ痛(いた)みをなでる寂(さび)しくて寂(さび)しがられて求(もと)めて求(もと)められて响(ひび)く鼓动(こどう)いつかの堕落论(だらくろん)信(しん)じ过(す)ぎ嘘(うそ)になりそれは谁(だれ)のせいに悪戯(いたずら)な道化师(ピエロ)かすれゆく感情(かんじょう)おお 声(こえ)のないサーカスでララ 日々(ひび)がぐらついては暴(あば)かれるのは嫌(いや)脱(ぬ)がされるのは嫌(いや)そう このままで生(い)きて行(い)こうともから缲(く)りから缲(く)られてだましてだまされておどけ迹(あと)の哀(かな)しき白昼梦(はくちゅうむ)正直(しょうじき)で否(いな)めないそれは谁(だれ)のせい悪戯(いたずら)な道化师(ピエロ)かすれゆく感情(かんじょう)寂(さび)しくて寂(さび)しがられて求(もと)めて求(もと)められて响(ひび)く鼓动(こどう)いつかの堕落论(だらくろん)信(しん)じ过(す)ぎ嘘(うそ)になりそれは谁(だれ)のせいに悪戯(いたずら)な道化师(ピエロ)の涙音(なみだおと)
提问者评价
谢了,我就12个悬赏币。。我实在找不到。。你说得好讽刺,但没办法啊,我是个不会日语的歌姬。怪我怪我。
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
《恶戯小丑师》
作词:鬼束千寻作曲:鬼束千寻编曲:友森昭一
爱的先生等不被语
今晚(今晚)也口红是无法拭去
巧的贤明鞠躬仪为一个两个
心总是伪物上
还有舞蹈而犹豫不决大人
淹死真心话和掌声这个名字的外表
缲从从周围被缲
迹诙谐的悲哀的白天梦
老实不可否认
那是谁的错
恶作剧的小丑师(小丑)的眼泪的声音
从城市离远昨天了。
寂寞飞bi拥挤的轮的火焰
心情就那样痛苦隐藏抚摸
寂寞的寂寞。
响改变鼓动何时的堕落论
相信过摩羯变成谎言
那是谁的身上
恶作剧的小丑师(小丑)的眼泪的声音
哦,没有声音的马戏团里
拉拉的日子不要动摇
被揭发的是讨厌
那么就这样生存下去吧
缲从从周围被缲
迹诙谐的悲哀的白天梦
老实不可否认
那是谁的错
您这是翻译器啊,而且我要的是平假名
平假名的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁どうかお许しくださいますようお愿い申し上げます翻译_百度知道
どうかお许しくださいますようお愿い申し上げます翻译
提问者采纳
无论如何基本上是这两个意思1,拜托请允许我这么做!2、无论如何,拜托请原谅我
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
是无论如何的意思。お许しくださいます,是尊敬语“お~くださいます”的形式,中间是动词连用形,表示要向谁说什么的意思,表示请做某事,是自谦形式。よう,样态助动词,どうかお许しくださいますようお愿い申し上げます。お愿い申し上げます:“なんどうか”:无论如何,完整的说法应该是。どうか,请楼主参考,如有问题请追问让我们来分析一下这句,想拜托您原谅我,意思是像什么样的做什么。整句翻译。===========================================================以上是分析和翻译
请一定要原谅我
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁All rights reserved Powered by
copyright &copyright 。好词好句内容来自网络,如有侵犯请联系客服。「ておいておく」是什麽意思?
在沪江关注日语的沪友有思想的猪遇到了一个关于日语教程的疑惑,已有4人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
「玄関のドアの方に向けておいておくのが礼儀です。」這裡的「ておいておく」是什麽意思?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
おく的ておく型
应该是说鞋子吧???
把鞋子朝着玄关门方向摆放是个礼节问题。
—— vanhelen
楼主,是不是是说,你进入别人家的时候,在脱下靴后,应该把靴的方向朝着出门的方向.
ておいておく
前面的ておい是放置的意思
后面的ておく是事前准备做好某事,的意思,
不知对不对..
—— icyfire028
向けておいておく
向ける的て形向けて
おいて的原型おく(置く)
动词ておく
书上写的是“动词准备体由动词连用形后续“ておく”构成。”赋予ておく以动词准备体的语法成分。不过我不是很支持大家去背这些是什么体,什么体,日语里面这些体的数量足以让大家头晕了。书上这么写是出于语法研究的目的,以表现得正规。但是我们必须得明白,在考试的时候,不可能出填空题“问:某某某是_____体”的,和日本人交流,也不可能被他们问,这是什么语法成分。所以!我们只需要明白这几个假名表示的是什么意思即可。
那么,我们就来看在使用动词ておく的时候,究竟可以表达出什么样的含义呢?
1、为了准备某种目的而事先做好准备工作。
来看个例句先:
e.g:昼ご飯といっしょに晩ご飯を作っていおいて、仕事に出かけました。
做午饭的时候把晚饭也一起作了,然后才去上班。
在这里我们可以明显的看到,作っていおいて表达出了处于可能是由于晚饭来不及作等原因,而事先做好了晚饭这个动作(作っていおいて是作っておく的接续形式,表示的是和后面出去上班的动作先后顺序)。
2、表示让某种状态继续保持下来。
e.g:これは記念に残しておいてください。
请把这个作为纪念(品)留下来吧。
这里就表达出了把保留这个动作一直持续地作下去的意思。
进日式客房时,鞋应该怎么放?
在日本很多日式餐馆都设有榻榻米的客房,这样的客房是比较传统的日式客房。在进房间时,一般需要脱鞋。鞋的方法应该是将鞋头朝外放。其步骤为,首先面朝客房脱下鞋子,然后蹲坐在廊间,用手将鞋子拎起调头往内放,以免他人行走时不小心踢到。不可贪图方便,背对客房脱鞋,这样是不礼貌的。
—— 候鸟95
1,“に向けて”,是指向着,对着。这里是指鞋头正对门口。
2,置く。摆放。这里用的是置く的连用形,即置いて。
3,おく。有两层含义,一是为某件事情做准备。而是保持某种状态。这里取第二种含义。
—— weiyanrong
相关其他知识点

我要回帖

更多关于 许我解释 的文章

 

随机推荐