谁教我研究生英语教程翻译翻译

教我英文好吗英文翻译
教我英文好吗英文翻译
09-06-06 &匿名提问
请登录后再发表评论!
If, I teach others English, I will first teach him to say sorry. Sorry, perhaps will let the human think that you Sorry, perhaps will melt your contradiction. Small sorry, a small acknowledgment, is needs to use how much courage to be able to say! At least, such can let others like this realize your humbleness , allowing you to gain more friends.Thanks!
请登录后再发表评论!
是:Can you teach me English?      Could you teach me English?     Will you teach me English?
请登录后再发表评论!
Teaches me English ?
请登录后再发表评论!我们在说是谁教你说这些的,用英语怎么翻译_百度作业帮
我们在说是谁教你说这些的,用英语怎么翻译
We are talking about that it is who taught you to say that.别忘了点采纳哦~(●'◡'●)
其他类似问题
扫描下载二维码一分钱一分货的英语怎么说 - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
& 一分钱一分货的英语怎么说
UID 326096
阅读权限 40
一分钱一分货的英语怎么说
跟老外谈价格的时候老是把我们的价压的很低,还说自己有很多供应商,不怕找不到低价的货。所以我想知道一分钱一分货的英语怎么说,或者谁有什么好的句子的话能教我几句吗?我是新手上路,都不知道怎么跟老外谈,一个月了,一张单也没做成。想请大家多多帮忙啊,教我几句实用的英语
[ 本帖最后由 tinalijing 于
15:14 编辑 ]
UID 316558
阅读权限 40
you get what you pay for
积分 26265
福步币 91 块
阅读权限 80
来自 安徽铜陵
Different price means different quality !
(大蛇丸的容器)
UID 244619
积分 15133
福步币 2 块
阅读权限 80
来自 山东青岛
学习了。谢谢。。。。。。。
UID 220185
福步币 20 块
阅读权限 0
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 查看内容可尝试用搜索引擎网页快照 ***
UID 315487
阅读权限 40
IT COSTS WHAT IT VALUES
福步币 394 块
阅读权限 60
QUALITY DICTATES!
UID 313125
阅读权限 60
you pay peanuts, you get monkey
UID 246951
积分 32771
福步币 43 块
阅读权限 120
原帖由 sun 于
15:42 发表
the&&goods value on money the goods value for money
基地组织七号人物(花妖54徒)
UID 288087
积分 23698
福步币 5 块
阅读权限 80
8楼兄弟牛人 我喜欢这样的句子。
UID 282805
阅读权限 60
products with high quality often comes with high price
UID 326096
阅读权限 40
谢谢各位了,原来有这么多种说法啊
UID 313125
阅读权限 60
Value for money, its worth every penny you pay
UID 255514
积分 33963
福步币 401 块
阅读权限 120
原帖由 ykkdkky 于
22:09 发表
you pay peanuts, you get monkey If you pay peanuts, you get monkeys”(微薪养蠢材)。
这句“警”言出自英国金融大亨James Goldsmith(詹姆士·高史密斯)之口,意思是说,如果老板不给员工好的回报,公司就只能收留没能耐的蠢材。在西方人眼中,“monkey”(猴子)可不像中国的悟空那样聪明,而是常被用来喻指“笨蛋”或“容易受骗的人”,如:They made a monkey out of him.(他们愚弄了他。)
一分钱一分货的翻译:You get what you pay for.& & or& &The price tells the quality.
UID 311195
阅读权限 40
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-你可以教我英语吗的英文怎么说
你可以教我英语吗的英文怎么说
09-10-17 &匿名提问
如果是美国人,他们会说:come om,you can do it.翻译的时候,不要直译.   &我相信你可以&虽然翻译成I believe you can 并没有语法错误,但是外国人却从来不这样说,所以应该按照他们的习惯来说,不要直译.这是英语口语最关键的地方之一.
I believe you can ,come on .
you can do it!just be yourself!
You will make it! Cheer up!
请登录后再发表评论!
如果是美国人,他们会说:come om,you can do it.翻译的时候,不要直译.   &我相信你可以&虽然翻译成I believe you can 并没有语法错误,但是外国人却从来不这样说,所以应该按照他们的习惯来说,不要直译.这是英语口语最关键的地方之一.
I believe you can ,come on .
you can do it!just be yourself!
You will make it! Cheer up!
请登录后再发表评论!
You may teach me English ?
请登录后再发表评论!
我要把烦恼都丢掉&&&用英语怎么说
请登录后再发表评论!复联2神翻译汇总 我英语是生物老师教的
· &&· 来源:时尚网&&· 编辑:向峥
看完复联2觉得,原来当年自己生物老师教的英语也不赖嘛...还没看电影的,就算打个预防针了...
话说《复仇者联盟2:奥创纪元》5月1日在北美上映以来就褒贬不一,5月12日,这部号称2015年最期待的大作终于登陆中国,不出所料,各色诟病与失望也是不绝于耳。其中最大的槽点莫过于字幕翻译...各种雷得外焦里嫩的神翻译真有让人用脑袋磕前排座椅的冲动...刚上映2天,各色吐槽翻译的神贴也已经在朋友圈里刷屏了...这回就把这些帖子中最精华的部分给大伙儿整理一下...
雷神Thor超级招牌开场白&I am ordin's son&(我是奥丁之子),居然翻译成&我是奥丁森&。
谷歌翻译你赢了,Thor要是知道了连吐几天血回不来...回来了第一件事就是赏你一锤!
钢铁侠和复联其他成员谈话,说到奥创危机,回忆起了复联1的纽约大战时说到
&We may not make it out of this"
意思是&我们这次很难全身而退了&,当然,这是课下做了功课,并反复结合故事情节翻出来的结果。
可我们的大翻译居然译成是&我们可以全身而退了&...
尼玛啊!早知道这样尼玛搞什么妇联啊!!妇联1中为了让这些超级英雄团结起来而牺牲的Agent Coulson死不瞑目啊!!
最经典的...&Son of bitch&翻译成&你这个老伙计&...
如果一个人让你教他英语而你又想使坏的话,可以直接让他用这句跟老外打招呼。
关于&Son of bitch&这句话在影片中的正确翻译,@马伯庸 老师在微博中的解读我觉得十分到位:
弗瑞开着飞船赶来救援,美队百感交集,说了一句:Fury, you son of bitch。
这句台词既含有对局座及时来援的惊叹,又含有对这条老狐狸的深深无奈,五十六个心情,汇成一句话:王八犊子,王八犊子,王八犊子。
译者给翻成老伙计,但这个词只传达出了美队的前一半意思,后一半意思却丧失掉了,只有直译成你个王八蛋,才能体现出爱恨交加。
更何况,美队在开头还一本正经地纠正别人的脏话。那么这里他太过兴奋说了脏话,和前头正好应和。&老伙计&就把这个趣味给打没了。
还有,&son of bitch&一出口,后面弗瑞反击了一句:&你就是用这张嘴亲你妈的?& 意思是你丫嘴太脏了。中文字幕这里翻译成了&你怎么爆粗口。
但你前面明明译成&老伙计&,不是脏话,这句就变得特别莫名其妙且突兀。一句老伙计,毁了好梗。
请使用微信"扫一扫"功能扫描
热力复古 去度假
男人的自我认识
跑 用脚丈量年轻的风景
卡拉·古奇诺 40岁的魅惑
还没有帐号?

我要回帖

更多关于 e英语教程1课文翻译 的文章

 

随机推荐