qiraylik mominjan汉语叫什么

抱歉,您要访问的页面不存在或被删除!
5秒后将自动跳转到新浪博客首页。
1.请检查输入的网址是否正确。
2.如果不能确认输入的网站,请浏览查看所要访问的网址。
3.直接输入要访问的内容进行搜索:
如还有疑问请联系新浪客服:致电[转载]一个汉族朋友学习维吾尔语言文字的心得
作者前天杭州返新疆之际在我这里短暂逗留一晚
第一次(2009年7月左右吧)见面是他来杭州参加公务员考试,他能听懂我和弟弟的维吾尔语对话,那时候我只听到他能说简单的几句维吾尔语
第二次(2010年元旦)见面是内地新疆学生在线杭州元旦聚会,他自己写了介绍自己的维吾尔演讲稿,用维吾尔语介绍自己
第三次(2010年6月)是在新疆学生毕业典礼上,他用维吾尔语发言(用他的话说很多在校的维吾尔学生很震惊,估计他们几年来都没想过有这么一个新疆籍的汉族学长生活在他们身边)
我听了当时录下的演讲稿,应该是我是深深震惊的,当我提到还有很多汉族网友也受困于不知道怎么学习维吾尔语,因为学习维吾尔语可能更加便利于他们了解维吾尔文化/了解新疆/沟通维吾尔族,一个说“亚克西木斯子”的汉族说这么一句话给维吾尔族的时候,我深信他受到的会是尊敬。
这也让我想起四月青年网站里认识的一个汉族女孩,7/5后重新认识了新疆问题,总会去买当地的馕或者羊肉串,觉得这是帮助他们。但这些小伙子会给他开玩笑,她觉得不能接受,会问怎么会这样。我告诉她这可能是我们的性格,对陌生人主动交流这是天生的,其次他们开的玩笑可能因为没有交流过,一些言语会伤害到你。我说你去和他们说“亚克西木斯子”或者“艾斯拉木艾来库木”。上周告诉我说“哇我这么说他们很惊奇,对我在也不乱开玩笑了”
我想这就是交流吧,交流因为语言的不同/环境的不同/民族的不同必然会有很多特有的方式,如维吾尔族女性也贴脸的交流/男性握手,而我知道国外某个国家是贴鼻子方式,我们也可以看到电视剧中西方很多男性会见面或者别离的时候亲吻女性的脸。这个行为维吾尔族可能就无法接受,但需要尊重不是吗,当我们做不到理解的时候,就让我们主动去尊重对方的行为方式,如果可以,说一句“亚克西木斯子”
&今天和一个我尊重的汉族朋友交流,他说在开始学习维吾尔语了,他是个高校老师,希望我可以做他的老师。我想,等网站恢复后,我们可以搞一个一对一的学习,只要有汉族网友想学习维吾尔族语,内地新疆学生在线将作为平台给每一位汉族网友找一个老师。我想这对我们维吾尔族也是非常好的事情,在内地我们不应该只是学习汉语,而是应该去交流了解汉族/了解内地
uyghur tili
我从去年8月产生了学习维吾尔语的打算,具体实施要到9月份了,正式的开始买书。之后正式开始了我曲折的学习历程。到现在为止,在许多朋友的帮助下,取得一点成绩。我很高兴地看到,有越来越多的朋友开始对维吾尔语产生兴趣,许多人已经在学习了。万事开头难,大家都会遇到一些困难,这些困难是我们学习的拦路虎。我在这里就想结合我自己的学习经历来谈一谈,我也遇到过这些困难,走过一些弯路,我只是想通过我的经验能给大家带来一些帮助,希望大家能一起共同进步。
首先,我们要对维吾尔语有一个认识,维吾尔语是一种成熟而独立的语言,有自己的文字系统,发音规则和一整套复杂的语法规范。和汉语差别很大,本质上甚至比英语和汉语的差距还要大。在语言学的分类中,维吾尔语属于阿尔泰语系突厥语族,英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系,由此可见,三种语言千差万别。所以说,对于以汉语为母语,或者有过英语学习经验的人来说,维吾尔语学起来绝不会轻松的。
再者,我想谈谈我理解的为什么对于许多汉族人群来说为什么会对维吾尔语学习感到困难?主要原因是以下几点:
(1)&&&&&&&&&&&&&
发音系统不同,维吾尔语有32个字母,8个元音,24个辅音。其中有一些字母的发音是卷舌音,小舌音,这在汉语里是没有的,所以学习起来会感到困难。
(2)&&&&&&&&&&&&&
书写方式的差异,维吾尔语是一种自右向左书写的拼音文字,会读就会写,类似于日语,韩语。而汉字是表意的文字,这种差异会让初学者感到困扰。此外,32个字母每个字母有多种变体写法,要根据字母在词和音节中的位置来确定,也增加了初学者的学习难度。
(3)&&&&&&&&&&&&&
语法规则的差异,维吾尔语的基本结构是:主语+宾语+谓语动词,这和英语,汉语截然相反。此外更重要的一点,维吾尔语的名词,动词在句子里要和主语的人称,单复数,语态,时态保持严格一致(比如我的书,你的书,在汉语里都是书,但在维吾尔语里词尾是不一样的。昨天我打球了,明天我要去打球,昨天他们打球了,三个动词“打”在维吾尔语里也跟着完全不同的三个后缀),动词还有所谓动名词,副动词,形动词,使动形式,被动形式等多种变体。这些都大大增加了学习难度和记忆难度。
说了这么多困难,是不是就一定学不好维吾尔语,或者学不下去了?当然不是,学习任何一种语言的不二法门就是肯下工夫+正确的方法+多听多说。我就结合我的一些经历谈谈我的心得好了。
一.&&&&&&&&&&&&
教材选择,学习维吾尔语好的教材必不可少。目前市面上常见的有三本,新疆大学的《基础维吾尔语》和《大众维语》,中央民族大学的《维吾尔语基础教程》。其中第一本是新疆大学维吾尔语专业(招收汉族学生)的指定教材,语法讲解到位严谨,语言材料生动.《大众维语》是面向社会工作人士的一本书,《维吾尔语基础教程》则是最新出来的,其特点是语法讲解比较细致到位。我的建议是以第一本书《基础维吾尔语》为主干,另两本书为参考,展开学习。
二.&&&&&&&&&&&
学习步骤,首先要认读字母,熟悉32个字母的读音,建议学习者请身边的维吾尔族亲自示范,这样得来的印象最深刻。其次是学习字母的各种写法,也就是学习elipbe(维吾尔小学过去的字母书),熟悉每个字母的几种不同写法。要注意,这一阶段不能死记硬背,要多写,多读,多抄。比如《维吾尔语基础教程》这本书在前面教字母的课程中,每课都有许多简单的字母拼写音节,这些音节本身不是词或者是很简单的单词,但多抄,多读多拼写以后,就自然而然知道一个单词中各个字母该怎么写了。比如k这个字母单独写是 ,作为辅音在音节开头是
,而a这个字母单独写或者在单词开头是
,而在音节中和辅音拼写是写作
。我们单独去记,效率不高还很郁闷。但当我们多次抄写aka(哥哥)这个简单的单词
后,就自然而然对这几种写法记牢了。学习elipbe字母表的过程是非常关键的,这一关基础牢不牢,记得是不是滚瓜烂熟,直接影响着后续学习效果。建议大家要好好下功夫。此外,还有一点很重要,抓住生活中的一点一滴进行有益的练习。2010年寒假我回到乌鲁木齐,养成了一个习惯,在街头拼写拼读看到的各种维文招牌,标语里的词汇,不懂得就问人,一个寒假下来又学到了不少词,对elipbe也更熟了。
三.&&&&&&&&&&&&
有了elipbe的基础以后,开始语法的学习,要牢记一点,语言这东西,不是高等数学,没有那种严丝合缝的高度严密的逻辑性,切忌不要钻牛角尖。我自己学英语犯过的一个错误是拿着一本很厚的语法书仔细钻研,试图记住那些规则,结果成绩不见好转,还备受打击,很容易钻牛角尖。语法这种东西,就是一种规则,语法书就是一部词典,我们不需要整天抱着词典去背,去学习,而是在有需要的时候去查询一下,一种语言现象是怎么回事?知道了就够了,更不要指望一次就记牢,下次忘了再去查好了,查上几十次,上百次,自然而然就记熟了。
四.&&&&&&&&&&&&
高度重视听说练习,初学者尤其要重视听,我的个人经验表明,同样的信息,用眼睛看,心里默背记忆的效果远远不如听得来的效果。打个比方,同样10个生词,仅仅抄写的话,记忆效果有限。如果你除了抄写以外,还能够坚持经常听对这10个词的朗读,那么记忆效果非常好。目前的教材中《大众维语》是有配套听力的,读的很标准。此外,我发现,新疆大学的《基础维吾尔语》这本书很好,唯一遗憾是没有公开发售的配套听力。
我自己利用课余时间,请大学里的维吾尔族学生来一课课朗读,每课都读生词,课文,对话三部分,每课录制为一个mp3文件。存储在电脑里和mp4里,每天规定自己至少把学会的课文听3—5遍,希望大家切记一点,课文看懂了,听几遍似乎也听懂了,这不代表你掌握,我给自己定的目标是把《基础维吾尔语》这本书,每篇课文至少要听500遍,直到听的完全轻松理解。每课听不清的地方,把播放器软件播放速度调慢仔细听。我这么做有我自己的思考,每个人从婴幼儿时期学习自己的母语就是在千万遍的听,千万遍的说,数千次的犯错中一步步习得的。
今天我们学习维吾尔语也要下这个苦功,要让刚刚学到的语音,语法知识真正融入自己的意识里。比如“他是我的中学同学”这个句子,是:u
mining ottura mekteptiki
sawahdixim。这个句子有好几个语言知识点,mektep(学校)+tiki表明是学校范围里的,同学是sawahdax,但因为是“我的同学”,所以是要加上im这个词尾,又因为该后缀以元音i开头,所以同学这个词最后一个音节中的元音a弱化为i了,不是sawahdaxim,而是sawahdixim。这个解释谁都可以看懂,但要脱口而出对于初学者不容易,但当你学过这些语法点,又把这个句子(由维吾尔族母语者朗读,发音纯正)听上一百遍以后,自然而然就脱口而出了,这就是我提倡的语法学习+大量听力练习的功效。
以上这些是我近一年来学习维吾尔语的一点心得,肯定还有一些不成熟的地方,我写这个东西也是希望能够抛砖引玉,希望大家都投入到这一学习和交流的过程中来。说来说去,终究一句话,学习语言没有捷径,只有下苦功夫+正确的方法+大量的听说。
希望大家共勉吧,dostlar,sozlarni&
we& tikistni yadlanglar,hetni qiraylik
yizinglar,daim uyghurqe sozlenglar,dawamlik
tilixinglar!
&内地新疆学生在线2010年元旦聚会合影一
内地新疆学生在线2010年元旦聚会合影二
作者:内地新疆学生在线( )网友
新疆籍浙江某大学大学研究生(刚毕业,以考入浙江义乌公务员系统)
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。抱歉,您要访问的页面不存在或被删除!
5秒后将自动跳转到新浪博客首页。
1.请检查输入的网址是否正确。
2.如果不能确认输入的网站,请浏览查看所要访问的网址。
3.直接输入要访问的内容进行搜索:
如还有疑问请联系新浪客服:致电汉语-英语-维吾尔语500句(4)
301. Did you enter the contest? 你参加比赛了吗? Siz musabikhkha
khatnaxtingizma?
302. Do you accept credit cards? 你们收信用卡吗? Siz kredi-kardni
khubul khilamsiz?
303. Don't cry over spilt milk. 不要做无益的后悔。 pushayman
qilghanning nime paydisi? 304. Don't let chances pass by.
不要让机遇从我们身边溜走。 Kholunggha kelgen amatni khaqurvetme.
305. He owned himself defeated. 他承认自己失败了。 U ozining
yengilghanlikhini itrap khildi. 306. He seems at little nervous.
他显得有点紧张。 U biraz jiddilexkendek turidu.
307. He strolls about the town. 他在镇上四处遛达。 U koqida aylinip
308. Her tooth ached all night. 她牙疼了一整夜。 Uning qixi keqiqe
aghirip qikhti.
309. How about a drink tonight? 今晚喝一杯怎样? Bugun keqte birer romka
iqsek khandakh?
310. I can do nothing but that. 我只会做那件事。 Men pekhet xunila
khilalaymen.
311. I get hold of you at last. 我终于找到你了。 Men ahiri seni
312. I have a surprise for you. 我有一个意想不到的东西给你看。  Sizni heyran
khalduridighan bir nersem bar.
313. I like all kinds of fruit. 我喜欢各种各样的水果。 Men herkhandakh
mevini yahxi korimen. 314. I saw it with my own eyes. 我亲眼所见。 Uni oz
kozum bilen kordum.
315. I will arrange everything. 我会安排一切的。 Men hemme ixlarni
orunlaxturimen.
316. I wish I knew my neighbor. 我很想认识我的邻居。 Hoxnamni tonighan
bolsam yahxi bolatti. 317. I would like to check out. 我想结帐。 I.
Hisavatni otkuzmekqimen. II. Pulni toley.
318. It has become much cooler. 天气变得凉爽多了。 Barghansiri soghukh
quxvatidu.
319. It's time you went to bed. 你早就该睡觉了。 Uhlaydighan vahting
320. No spitting on the street. 禁止在大街上吐痰。 Koqida tukurux meni
khilinidu.
321. She was totally exhausted. 她累垮了。 U tamamen qarqap
322. Show your tickets,please. 请出示你的票。 Belitingizni
korsetsingiz, bolamdu.
323. Thank you for your advice. 谢谢你的建议。 Pikiringizge rehmet.
324. That's the latest fashion. 这是最流行的款式。 Bu eng yengi
325. The train arrived on time. 火车准时到达。 Poyuz vahtida yetip
326. There go the house lights. 剧院的灯光灭了。 Oyning qirakhliri oqup
327. They are paid by the hour. 他们按时取酬。 Ular ixligen saatigha
kharap maax alidu.
328. Things are getting better. 情况正在好转。 Ixlar barghansiri
yahxilixivatidu.
329. Wake me up at five thirty. 请在五点半叫醒我。 Saat bex yerimda meni
ohutuveting.
330. We are all busy with work. 我们都忙于工作。 Hemmimiz oz ixlirimiz
bilen aldiraq.
331. Where do you want to meet? 你想在哪儿见面? Nede koruxeyli?
332. You can get what you want. 你能得到你想要的。 Ozingiz halighanni
333. A barking dog doesn't bite! 吠犬不咬人。 Kavxighan ixt
334. Are you free this Saturday? 你这个星期六有空吗? Siz Xembe kuni
335. Be careful not to fall ill. 注意不要生病了。 Aghirip khilixtin
ozingizni avaylang.
336. Being a mother is not easy. 做一个母亲是不容易的。 Ana bolux asan ix
337. Brevity is the soul of wit. 简洁是智慧的精华。 Ihqam bolux
ekhillikhning bir alamiti. 338. Cancer is a deadly disease.
癌症是一种致命的疾病。 Rak kesel bir davasiz keseldur.
339. Did you fight with others? 你又和别人打架了吗? Sen baxkhilar bilen
sokhuxup khaldingma? 340. Don't dream away your time. 不要虚度光阴。
Vahtingni bikar otkuzme.
341. Don't keep me waiting long. 不要让我等得太久。 Meni bek uzun
sahlitivetmeng.
342. He has a remarkable memory. 他有惊人的记忆力。 Uning yad elix
khabliyeti intayin ustun. 343. He has completed the task. 他完成了这个任务。
U vezipisini orundudi.
344. He has quite a few friends. 他有不少的朋友。 Uning birmunqe
dostliri bar.
345. He is capable of any crime. 他什么样的坏事都能干得出来。 U herkhandakh
eskilikni khilalaydu.
346. He walks with a quick pace. 他快步走路。 U nahayti qapsan
347. He was not a little tired. 他很累。 U bek herip ketiptu.
348. His looks are always funny. 他的样子总是滑稽可笑。 Uni korsemla kulgim
349. How about going to a movie? 去看场电影怎么样?  Kino korup kelsek
350. I think I've caught a cold. 我想我得了感冒。 Zukam bolup
khalghandek turimen.
351. I was taking care of Sally. 我在照顾萨莉。 Men Salini
kharavatimen.
352. I wish I lived in NEWYORK. 我希望住在纽约。 Men New Yorkta yaxighan
bolsam yahxi bolatti.
353. I'm very glad to hear that. 很高兴听你这样说。 Bu gepingizni anglap
bek hoxal boldum. 354. I'm your lucky fellow then. 我就是你的幸运舞伴啦!
Undakhta men sizge yarixa birsi boluptimen.
355. It's none of your business! 这不关你的事儿!  Sizning qattikhingiz
356. No littering on the campus. 在校园内不准乱丢废物。 Mektep iqide korgen
yerge ehlet tokmenglar. 357. She is a good-looking girl. 她是一个漂亮女孩。
U bir qiraylikh khiz.
358. She mended the broken doll. 她修补了破了的洋娃娃。 U yirtilghan
khoqakhni yamidi.
359. So I just take what I want. 那么我只拿我所需要的东西。 Men pekhet ozemge
kerek nersinila alay. 360. Spring is a pretty season, 春天是一个好季节。
Bahar bir yahxi pesil. 361. The figure seems all Right. 数目看起来是对的。
Sanlar toghra qikhkhandek turidu.
362. The stars are too far away. 星星太遥远了。 Yultuzlar bek
363. The whole world knows that. 全世界都知道。 Putun alem bilidu.
364. Tomorrow will be a holiday. 明天放假。 Ete bayram bolidu.
365. We walk on the garden path. 我们走在花园小径上。 Biz baghqining iqide
bille mangdukh. 366. What you need is just rest. 你需要的就是休息。 Siz
biraz aram elishingiz kerek .
367. What's your favorite steps? 你最喜欢跳什么舞? Siz khaysi usulni
yahxi korisiz?
368. You'd better let her alone. 你们最好是让她一个人呆会儿。 Uni ozige khoyup
berginingiz yahxirakh.
369. A lost chance never returns. 错过的机会永不再来。 Purset ketkini
ketken hergiz qayta kelmeydu.
370. Don't let this get you down. 不要为此灰心丧气。 Bu ixtin ozengni
yoqutup qoyma .
371. He shot the lion with a gun. 他用枪把狮子打死了。 U bir xirni miltikh
bilen atti.
372. I don't think you are right. 我认为你是不对的。 Sizning
khilghiningiz toghra bolmaptu. 373. I have never seen the movie.
我从未看过那部电影。 Men bu kinoni kormeptimen.
374. I haven't seen you for ages. 我好久没见到你了。 Sizni kormiginimge
hile uzun bolup khaptu.
375. I was alone,but not lonely. 我独自一人,但并不觉得寂寞。 Men yalghuz
bolsammu zirikmidim.
376. I went there three days ago. 我三天前去过那儿。 Men uq kundin burun
u yerge barghan. 377. It's a friendly competition. 这是一场友谊赛。 Bu bir
dosttane musabikh.
378. It's very thoughtful of you. 你想得真周到。 Siz hekhikheten
etiraplikh oylapsiz.
379. May I speak to Lora,please? 我能和劳拉说话吗?  Men Lora bilen
sozlexsem bolamdu?
380. Mr.Wang is fixing his bike. 王先生在修他的自行车。 Wang ependim
velispitini yasavatidu. 381. My brother is see king a job.
我弟弟正在找工作。 Inim hizmet izdevatidu.
382. Nancy will retire next year. 南希明年就退休了。 Nancy keler heptidin
baxlap pinsiyege qikhidu.
383. Neither you nor he is wrong. 你没错,他也没错。 Ikkinglarning
hiqkhaysisi hatalaxkhini yokh.
384. Opportunity knocks but once. 机不可失,时不再来。 Purset pekhet birla
khitim kelidu. 385. She dressed herself hastily.  她匆忙穿上衣服。 U
aldirapla kiyinip qikhti.
386. She hired a car by the hour.  她租了一辆按钟点计费的汽车。   U maxinini
saat boyqe kiralidi.
387. Someone is ringing the bell.  有人在按门铃。  Birsi ixikni
qikivatidu.
388. The Smiths are my neighbors.  史密斯一家是我的邻居。  Smithler mening
hoxnam bolidu. 389. These shoes don't fit right.     这双鞋不太合适。 Bu
ayakh del kelmidi.
390. This is only the first half.    这才是上半场呢。 Bu pekhet
(kino/tiyatirning) yerim khismi.
391. This pen doesn't write well.    这钢笔不好写。 Bu khelem bilen
yazghili bolmaydiken.
392. Would you like a cup of tea?    你想喝杯茶吗? Bir qine qay
393. You really look sharp today.    你今天真漂亮。 Bugun bek
yasinivapsiz.
394. Another cat came to my house.  又有一只猫来到我家了。 Oyimizge yene
bir moxuk keldi. 395. Check your answers with mine.  把你的答案跟我的核对一下。
Javabingizni meningki bilen selixturung.
396. Don't keep the truth from me.   别瞒着我事实真相。 Ras gepni mendin
yuxurmang.
397. Everything has its beginning.    凡事都有开端。 Hemme ixning
baxlinixi bolidu.
398. He came to the point at once.   他一下子就说到了点子上。 U neq jayida
gep qildi. 399. He fell behind with his work.     他工作落后了。 U
ixlirini vahtida tugutelmeyvatidu.
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 anam qiraylik mp3 的文章

 

随机推荐