sign in和sign up for等于什么有什么区别

Sign in 是登陆的意思吗?Sign in是登陆的意思吗?Sign
sign in和login是登录sign up和register是注册
为您推荐:
sign up是注册,Sign in是登陆
是注册的意思
Sign in=log in(如登陆服务器啦)Sign up签到的意识(像家长会家长要Sign up哦)
sign in和login是登录 sign up和register是注册
扫描下载二维码sign in和log on有什么区别?
习惯不同吧
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码sign in 和 sign up 的区别
sign in1.注册2.签到;签收3.签名sign up1.签约,注册2.登记,签约3.签雇用合约如果是网站,sign up 是注册,sign in 是登录
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码sign的意思是什么_百度知道Log in 与 Sign in 有什么区别吗?
一个意思,但在相邻位置上注册和登录的按钮尽量用不同字母开头的词,方便用户快速辨识。Log in / Sign up就比Sign in / Sign up要好。
查了一下《朗文当代高阶辞典》sign in的释义有两条:1. to write your name on a form, in a book etc when you enter a place such as a hotel, office or club 签到;2. sign sb. in: to write someone else's name in a book so that they are allowed to enter a club, an office etc 替[某人]登记(签到)[使其得以进入俱乐部、办公室等]log in的释义:log in/on: to do the necessary actions on a computer system that will allow you to begin using it 登录,登入[计算机系统] 【+to】显而易见,不同之处有以下几点:1. log in是计算机专用词组,而sign in一般多用于生活中;2. sign in的本意并与登录不完全相同,更表示签到和登记(在计算机世界里与QQ空间或者其他应用里的每日签到更类似);3. 在实际语言的运用过程中,sign in的意义可能被延伸到计算机及网络应用的「登录」了。在网络的实际应用中: Sign in Vs. Log in如果Log in和Sign in都是正确的用法,那么应该用哪个词呢?随大溜是个好办法,这样的词汇惯用要比自主创新好。还好已经有勤快的同学统计了各大网站偏好的用法:这张统计表里各大网站试用Sign in的更多,其中有一个可爱的小细节,就是twitter原本使用了一个混搭效果“Login/Sign out”,但后来又悠然加入“Sign in/Sign out”的行列。种种迹象表明“Sign in/Sign out”是未来使用的趋势。(还有个有趣的问题,就是写在表面的即便是Sign in/Sign out的组合,它所指向的链接却还是使用的Login/Logout,原因不明。)另外延伸一点:「登录」和「登陆」两词的区别与以上两词也有类似之处。「登陆」本来是生活用语,但我们常常说「登陆」某网站。这里的「登陆」与「登录」的区别在于,前者指不需要账号密码即可进入浏览相关内容,后者指输入账号密码进入某网站。例如:我登陆了新华网查看最近的新闻。我登录了知乎网编辑我的个人资料。如果非要咬文嚼字,这两词是不能混用的。
针对网页设计log in 和 sign in都是登录的意思,没有区别的。但是貌似 sign in 更普遍。有一点要注意,login 和 log in 是有区别的。login是名词,而log in是动词短语。
Sign in 是签字入场, Log in 是登记录册. 感觉上前者比后者更具主动, 日常的意味, 功能上没有区别.
因为「注册」一词也能用 Sign 开头——Sign up,所以用 Sign in/out 显得更统一。
没有什么明显区别。Sign up 注册Sign in 登录Sign out 退出
Sign up 注册
(up是“向上”的意思,就是网上提交注册到服务器)Sign up 注册
(up是“向上”的意思,就是网上提交注册到服务器)Log in 登录
(in是“里面,进入”的意思,就是登录进去,使用软件)
、log in 和 sign in 的区别:login 是登录的意思,log in 是开始工作的意思,所以网站上的英文登录是login,也就是两个单词合在一起,sign in有签到的意思
不请自来。在大多数的英文站上见到的其实是Login(当然并没有规定,也有人用log in).Login是要告诉别人'log in'.好了,楼主问的是log in与sign in的区别.log in ,根据的回答很明显,就是登录,但并不在生活中常用,这就是sign in与之不同。Sign in是更符合我们生活场景和自然习惯的用法,所以,我更推荐用sign in.至于提到的让用户更快速区分,我觉得不同颜色大小主次的button也可以做到.我比较喜欢 Sign in 和 Sign up.
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录

我要回帖

更多关于 log in和sign up 的文章

 

随机推荐