钩在叶公好龙的寓言故事是动作的词吗

4发现相似题叶公好龙_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
上传于||暂无简介
大小:15.58MB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢叶公好龙文言文翻译---小学文言文
叶公好龙文言文翻译
【叶公好龙:原文】
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
【叶公好龙:译文】
叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己 。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。
【叶公好龙:注释】
拼音:y& gōng h&o l&ng,古音读作sh& gōng h&o l&ng,作姓氏。
叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。
子高:叶公的别名。
钩:衣服上的带钩。
凿:通&爵&,古代饮酒的器具。
屋室雕纹:房屋上雕刻的彩绘、花纹。
&文&通&纹&。
闻:听说。
窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):窗户。
施(y&):延伸。
还(xu&n)走:转身就跑。还,通&旋&。
走:逃跑。
五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。
是:由此看来。
夫:这,那。
好:喜欢。
下之:到叶公住所处。
是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。
请选择打赏方式
微信打赏&&&&&&支付宝打赏叶公好龙的成语故事是如何得来的?_百山探索
百山探索APP百山探索官方APP安卓版,干净无广告。
& && 叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。 &释义& 叶公:春秋时楚国贵族,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。& 钩:衣服上的带钩。& 写:画。& 凿:通&爵&,古代饮酒的器具。& 屋室雕纹:房屋上雕刻的花纹。&文&通&纹&& 牖(yǒu):窗户。& 施:同“拖”。& 还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”& 五色无主:意即六神无主。& 夫:指示代词,那个。&& 好:喜欢。& 闻:听说。& 下之:下降到叶公住所。&
本文专题:叶公好龙句子停顿:叶公子高好龙钩以写龙凿以写龙屋室雕文以写龙只等半个小时 好的有追加分数
千里烟波0204
叶公子高,好龙.钩以写龙,凿以写龙,屋室雕龙,文以写龙.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 叶公好龙文言文翻译 的文章

 

随机推荐