求英文翻译,谢谢你了。好人一生平安简谱。

急需高手帮忙把作文翻译成英文,万分感谢。实在没分了。好人一生平安吧。Introduction让我们来玩一个游戏,有几个不同的表示颜色的词语,例如红色、黄色、绿色、黑色。你也许会非常轻易的读出来,除非你不认识这些词语。但是如果把红色这个词涂上黄色、黄色这个词涂上绿色……叫你马上读出来你就会慢吞吞的了。这就是"斯特鲁普效应",在心理学中指干扰因素对反应时间的影响。本次试验我们就要测试人干扰对人们反映速度的影响。I hypothesis that 被试被要求读出颜色同时忽略单词反应最慢错误次数第二多,当被要求读单词而忽略颜色反应第二慢错误次数最多。Paticipants本次试验共有13名心理科学生作为被试,共分6组。当小组其中一个成员作为被试时,其余小组成员是实验者。全部成员均为女性年龄在18岁至22岁之间。其中一名被试母语不是英语。Materials每组有两张测试卡片1和2,上面有A,B,C组测试题。第一组是20个various colors的方块。第二组是被涂上与单词名字不同墨水的20个单词(理解就好),例如:单词“褐色”被涂上蓝色。第三组是20个颜色的单词。每组单词或颜色可有重复。此外,还有两张纸用于记录每组成员的测试数据。Results首先在某个被试测验结果中,每组的三次trail中实验时间与错误次数整体呈现递减趋势。熟悉卡片有助于与减少错误率与反应时间。然后通过数据显示出这个被试在trail2中平均用时最长,trail4最短。在trail3中错误率最高,trail4错误率最少。在全部成员的数据列表中,平均用时与上面的那名被试情况基本相同;出错率则是trail2平均最多。Discussion在这次试验数据中我的第一个假设得到了支持,第二个假设没有。说明单词的颜色对单词内容的干扰比单词内容对颜色的干扰要强一些。尽管实验数据大体符合原理, 但是这个实验仍有一些shortcomings。实验室的环境比较嘈杂,被试还要抵抗其他被试也在说颜色的干扰。另外被试人数少,性别单一,并且都会青年,不十分具有代表性。而且被试中有母语非英语者,这个被试在测试中可能背单词内容影响较小, 但读出颜色的反应会比较慢。当然,这个实验给我们一些启迪,颜色给人的干扰与影响往往比文字本身跟家强烈。因此在日常教学中应用更丰富的颜色给学生提醒活建议。我们也可以用highlighter涂在重点语句上,抵抗无关内容的干扰。此外我对与射击运动员与画家对于颜色的抗干扰能力是否更弱非常好奇。记者与作家是否对文字的抗干扰能力更弱?职也与特长是否也对抗干扰能力有影响。最后我希望以后可以考虑做声音的干扰性,文字干扰性,图像的干扰性对比的实验,来检验人们对于五感中那些感觉更敏感更不易抗拒。
捉摸不透男人殔
[英文]:当的绿色山丘最后的,将“始终是木材燃烧。 [中国]:哪里有生命,哪里就有希望。
Introduction let's play a game, there are several different phrases which mean color, such as red, yellow, green, black. You may be very easily read it, unless you don't know the words. But if the red...
为您推荐:
扫描下载二维码求英文翻译,好人一生平安_百度知道
求英文翻译,好人一生平安
从游客的视角、正餐和休闲餐饮等种类,品牌建设不足等现状、早茶,也是扬州旅游资源的重要构成部分,扬州餐饮企业多数满足于本地市场发展。客观审视扬州美食的发展现状,分析扬州美食的发展状况。对于扬州美食信息滞后,但是在全国范围内有影响力的餐饮品牌极少且市场份额非常有限等是制约扬州美食发展的重要问题扬州美食是淮扬菜系的主体部分,对扬州主要餐饮实体店以及其社会效益作出评估,在海内外具有广泛的影响,将扬州美食文化品牌在全国内打响甚至走向世界市场的战略规划,虽然美食种类繁多,涵盖了小吃,提出加强扬州美食品牌建设的策略,未有打算开拓全国市场。结果表明。文章以实地考察和问卷调查相结合的方式
我有更好的答案
摆渡找开发信格式,如满意,望采纳。打字不易,就OK了,然后去谷歌把XXX和YYY翻译成英语
没读懂你的意思
Yangzhou is the main part of Food Huaiyang cuisine, has an extensive influence at home and abroad, and an important part of the tourism resources in Yangzhou. Objective to examine the development status of Yangzhou Food, although Food variety, including snacks, breakfast, dinner and casual dining and other species, but influential nationwide catering brands and the market share is very limited, is an important problem to restrict the development of Yangzhou Food. The article combines field investigation and questionnaire survey, tourists from the angle of view, analyzing the development of Yangzhou Food, make assessment of Yangzhou mainly catering stor...
能不直接有道么
饿..什么意思
其他类似问题
为您推荐:
好人一生平安的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙给翻译一下,翻译成英文。毕业论文急用!!!谢谢啦!!!好人一生平安!!!_百度知道
帮忙给翻译一下,翻译成英文。毕业论文急用!!!谢谢啦!!!好人一生平安!!!
外树形象.企业为谋求自身发展,是企业的灵魂和经营法宝,企业之间的竞争越来越变现为文化的竞争21世纪,企业必须注重企业文化建设,在生产经营管理过程中着重对企业文化的管理,成为企业竞争力的基石和决定企业兴衰的关键因素。然后以玫琳凯化妆品公司为例对其企业文化进行分析。本文首先阐述了企业文化的含义。任何一个企业、主要内容和企业文化的重要性,其必须建立良好的企业文化,若想在激烈的市场竞争环境下立足于不败之地。为适应经济全球化的潮流。企业文化内聚人心、形成的背景,随着知识经济和经济全球化的发展,最后根据自己搜集的资料提出了一些建议和看法,不断提高企业的竞争力,企业文化对企业的生存和发展的作用越来越大
我有更好的答案
The 21st century, with the knowledge economy and the development of economic globalization, the competition between the enterprises more and more realizable in the culture of competition, the enterprise culture on the survival and development of enterprises is more and more big, the role as the cornerstone of competitiveness of enterprises and enterprise decision the rise and fall of the key factors. In order to adapt to the trend of economic globalization, enterprises must pay attention to enterprise culture construction. The enterprise culture cohesion, the tree image, is the soul of an enterprise and operating a magic weapon. Any enterprise, if want...
如果需要翻译硕士英文论文或撰写硕士毕业论文,就应该找华译网翻译公司,华译网是资深的论文翻译公司,该公司学术性强,我们的很多同学和老师都是找他们翻译论文的,学生们请他们帮助翻译自己写好的中文论文到英文,也请他们翻译写论文需要参考的英文文献,老师们请他们校对润色准备发表的学术性英文论文。2012 他们翻译过或校对好的论文都是可以直接拿去发表或答辩的。很多同学靠华译网翻译毕业论文,顺利通过答辩。 华译网论文翻译质量好,但是价格也比较高,他们的译员都是年龄比较大的,语言功底深厚,专业背景坚实。语言表达准确。论文里使用的都是正规的官方书面语言。如果需要了解具体情况,请在百度里搜索“华译网翻译”登录其官方网站浏览相关页面和栏目。
其他类似问题
为您推荐:
好人一生平安的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁  But just as incidents of murder, robbery and rape do occur within national legal orders without destroying the system as such, so analogously assaults upon international legal rules point up the weaknesses of the system without denigrating their validity or their necessity. Thus, despite the occasional gross violation, the vast majority of the provisions of international law are followed  拜托了大神!!!  文化不够啊,呜呜呜,每个词儿都知道啥意思,但是就是不会翻译!!
楼主发言:3次 发图:0张
  求大神帮忙!!!!谢谢了555555  
  @语文课马马
22:54:00  But just as incidents of murder, robbery and rape do occur within national legal orders without destroying the   -----------------------------  但正如起谋杀、抢劫和强奸发生在国家的法律命令和系统不被破坏的前提下,所以在国际法律规则下没有强制要求规范的有效性和必要性,这些行为也没有很接近地触及威胁到系统的弱点。因此,尽管偶尔的严重违反,绝大多数还是不违反国际法的。  
  但正如不破坏该体系(the system,应该是指国际法体系)本身的凶杀、抢劫和强奸案在国家法定秩序范围内确有发生,所以对于国际法律法规的类似攻击强调了该体系(the system)的薄弱环节而未诋毁其(指这些薄弱环节)有效性或必要性。因此,(此处猜测可能是“虽然有个别条款有明显的偏离”或者“虽然有小部分严重违反国际法对应的相关条款”),但国际法的绝大多数条款还是沿袭下来了。  献丑,仅供参考,大意应该差不多,术语和词语表达还需楼主本人斟酌
  建议楼主有此类问题到海外华人、英语杂谈等板块求助,最好是留学生比较多出现的,娱乐八卦版块恐怕效率也低些,收到的回复有在线翻译粘贴来误导的
  @吹泡泡的密码忘了 3楼
23:54:48  但正如不破坏该体系(the system,应该是指国际法体系)本身的凶杀、抢劫和强奸案在国家法定秩序范围内确有发生,所以对于国际法律法规的类似攻击强调了该体系(the system)的薄弱环节而未诋毁其(指这些薄弱环节)有效性或必要性。因此,(此处猜测可能是“虽然有个别条款有明显的偏离”或者“虽然有小部分严重违反国际法对应的相关条款”),但国际法的绝大多数条款还是沿袭下来了。  献丑,仅供参考,大意应该差不多......  -----------------------------  上面有部分理解错误了,稍作修正:  但正如不破坏该体系本身的凶杀、抢劫和强奸案在国家法定秩序范围内确有发生,所以此类攻击“基于国际法律法规”(?upon的意思很不好理解)突出了该体系(the system)的薄弱环节却未诋毁此类攻击的有效性或必要性。因此,(此处猜测可能是“虽然有个别条款有明显的偏离”或者“虽然有小部分严重违反国际法对应的相关条款”),但国际法的绝大多数条款还是沿袭下来了。
  @吹泡泡的密码忘了
00:12:46  @吹泡泡的密码忘了 3楼
23:54:48   但正如不破坏该体系(the system,应该是指国际法体系)本身的凶杀、抢劫和强奸案在国家法定秩序范围内确有发生,所以对于国际法律法规的类似攻  -----------------------------  谢谢你了亲?谢谢欧!之前发了还以为没人理我都没有看?(≧?≦)非常感谢!谢谢亲!!  
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规求助英文翻译,好人一生平安。谢谢。!_百度知道
求助英文翻译,好人一生平安。谢谢。!
测试的基本要求;WCDMA/WIFI等无线通讯类产品.被测无线通信设备不能连接到本地公众通信网, etc, Unit mass of body tissue is being absorbed or consumed e TD-SCDMA &#47:1,Ambient temperature between 18 ℃ -25 ℃。是手机或无线产品之电磁波能量吸收比值:SAR的英文全称为Specific Absorption Rate。2。4, The unit is W &#47.环境电磁噪声不能超过0; WCDMA &#47.012W/TD-SCDMA&#47SAR的概念引入, Reflecting the impact auxiliary RF transmitters、辅助射频发射机等的影响应该小于测得SAR值的3%; CDMA &#47:The English called Specific Absorption Rate, Environmental electromagnetic noise can `t exceed 0。测试产品频段, Test wireless communication device can`t connect to the local public communications network: 1,SAR的意义为单位质量的人体组织所吸收或消耗的电磁功率. 3; Kg.012W &#47。3:GSM&#47,测量过程中液体温度变化不能超过±2℃。 The concept of SAR. 2. Electromagnetic energy absorbed ratio by the cell phone or wireless product,In the measurement process liquid temperature variation should not exceed ± 2 ℃: GSM /CDMA/ kg,单位为W&#47, Domestic generally known electromagnetic wave absorption ratio or specLTE-FDD&#47.反射;LTE-TDD/Kg.Frequency of Test Product.环境温度在18℃-25℃间; LTE-FDD &#47. should be less than 3% measured SAR values.T LTE-TDD &#47. 4,中文一般称为电磁波吸收比值或比吸收率
中英是我自己翻的。第4点这样改 About the Reflecting &auxiliary RF transmitters impact各位亲们. 对么,我是希望你们能帮我找出错的语句, got it value Should be less than 3% Of final test SAR value。文献不是我需要的
提问者采纳
你可以这样改,谓语动词要用被动语态。再就是In the measurement process不地道,希望可以帮到你.那个被测量的SAR值不能直接说成measured SAR values还有少于····的3%后面少介词of我就是大概看了看句子少不少成分.你的中文是想说.再比如:Test wireless communication device can`t connect to the local public communications network. 也有问题。但是你的英文翻译第一句话谓语用called就不对了.还有这个should be less than 3% measured SAR values,你应该说In the process of measurement大概看了几眼.另外第二句话中文一般称为电磁波吸收比值或比吸收率要和刚才的分开来写,你要是想表达【正在被测的】你就应该用The wireless communication device being tested can`t connect to the local public communications network,专业词汇我不太懂,你的翻译问题挺多的:SAR的英文全称为Specific Absorption Rate,中文一般称为电磁波吸收比值或比吸收率, Domestic generally known electromagnetic wave absorption ratio or specific absorption rate。比如第一句话就有问题The English called Specific Absorption Rate:SAR is the abbreviation for Specific Absorption Rate in English
亲,帮帮我吧, 试着帮我把这一句的英文修改一下吧:反射、辅助射频发射机等的影响应该小于测得SAR值的3%。(Reflecting the impact auxiliary RF transmitters, etc. should be less than 3% measured SAR values.)我实在改不出来了。 谢谢!
可以写:The effect of Reflecting&Auxiliary transmitter should be less than 3% of the SAR's value.
提问者评价
thank you very much!
高中英语学霸
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
如果需要直接百度Hi中留言同时贴出问题的链接地址和邮箱地址即可,多多给点悬赏分吧,希望能满足你的需要,并请及时知道评价,这样更多的知友才会及时帮到你外文文献有,翻译得靠你自己了,翻译没有,能帮到你,我找到也是很花时间的,急用的话请多选赏点分吧
你好,这本来就是中英互译版本,不需要再翻译。
那你标题明显误导嘛。那你哪个是原文 中还是英?
好人一生平安的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 李娜 好人一生平安 的文章

 

随机推荐