日常英语会话宝典会话には困りません,に的用法是什么?是不是表示基准?不是说表示基准的话后面一般加形容词吗?

跪求一个问题 有关基准的(标日36课)_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
跪求一个问题 有关基准的(标日36课)收藏
北京の生活に&惯れるのに&&苦労しましたか
其中这2个に&的作用分别是
手机完全看不到而且快没电了
..困扰我的问题
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
麻烦能翻译一下这句话吗?
书上原句。。。
北京的生活习惯起来很辛苦吧
两个に是一样的,都是对像
北京の生活に&惯れる&对像生活+に
北京の生活に&惯れるの+に苦労しましたか&对像是‘の前的那句话’
是&但是教学中的基准和用途是?
多媒体课堂里面解说是:
北京の生活に&惯れるのに&苦労しましたか&是起因的用法...
同样的还有&いえ、まだまだです。でも、日常会话には困りません。
市场は食べ物のほかにもいろいろ売っていて、买い物に便利ですね。是基准的用法。
食べ物を买うのに、知っている言い方ばかり缲り替えしていました。是用途的用法。
我个人理解是:&北京の生活に 是动作 惯れます 的对象
惯れるのに&是前面小句+のに 为 苦労しました 的起因& 
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或补格助词に
格助词に作补格助词用时,主要接在体言(包括动词的名词形,即连用形)之后,其用法较多。主要用法有:
⑴、表示存在场所:
接续形式:体言+に。に用于存在句、一部分自动词句以及他动词存续态的句式中、存在的场所。通常译为“在”。例:
ラジオは机(つくえ)の上(うえ)にあります。/收音机在书桌上。
母(はは)は北京(ぺキン)に住(す)んでいます。/母亲住在北京。
門(もん)の前(まえ)に自動車(じどうしゃ)がとめてある。/汽车停在了大门前。
⑵、表示抵达场所:
接续形式:体言+に。に可用来表示行为动作的抵达场所或最终归结点。此时可译为“到……”“……在”等意。例:
かべに地図(ちず)をはった。/把地图挂到了(挂在)墙上。
駅前(えきまえ)に集(あつ)まってください。/到(在)火车站前集合。
北京(ぺキン)に着(つ)いたら電話でもください。/到了北京来个电话。
⑶、表示时间点:
接续形式:体言(时间名词)+に。に接在时间名词后表示该时间点。译为“在……(时间)”例:
毎朝(まいあさ)六時(ろくじ)に起(お)きる。/每天早上(在)6点起床。
夏休み(なつやすみ)には旅行(りょこう)に行(い)くつもりです。/(在)暑假里打算去旅行。
電車(でんしゃ)から降(お)りたとたんに気分(きぶん)が悪(わる)くなった。/在从电气机车上下来的一瞬间,感到不舒服。
次(つぎ)にこちらをごらんください。/接下来,请看这边。
⑷、表示行为动作的对象:
接续形式:体言+に。译为:对、给、让……。例:
田中(たなか)さんに電話(でんわ)をかけたが,るすだった。/给田中挂了电话,但他不在家。
あのことは先生(せんせい)に話(はな)してあります。/那件事告诉老师了(对老师说了)。
赤(あか)ちゃんにミルクを飲(の)ませる。/让婴儿喝奶。
⑸表示变化的结果:
接续形式:体言+に(なる、する、変(か)わる、変(か)える……)。译为:(变)为……或(变)成……。
大学(だいがく)を出(で)てから、中学校(ちゅうがくこう)の先生(せんせい)になりました。/大学毕业后,当了(成为)中学老师。
雨(あめ)が雪(ゆき)に変(か)わった。/雨变成了雪。
魚(さかな)をさしみにして食(た)べる。/把鱼做成生鱼片吃。
⑹表示比较基准:
接续形式:体言+に。译为“相对……而言”。此时的に表示谓语的成立是有条件的,是基于其前面的事物等而言的。此类用法的句中谓语多为形容词、形容动词,亦有个别自动词。例:そのホテルは駅(えき)に近(ちか)いです。/那家旅馆离火车站很近(相对火车站而言很近)。
わたしは寒(さむ)さに弱(よわ)いです。我很怕冷(相对寒冷而言,我是个弱者)。
本がたくさんあるので,勉強するのに便利(べんり)です。。因为有很多书,所以学习起来很方便(相对学习而言,书多则方便)。
⑺表示单位数量:
接续形式:体言(单位数量、数量词)+に。译为“每……”。例:一年(いちねん)に一回(いっかい)帰省(きせい)する。/一年(每年)回一次老家。
一日(いちにち)に三食(さんしょく)です。/一日(每日)三餐。
あの人(ひと)は三度(さんど)に一度(いちど)は約束(やくそく)を忘(わす)れてしまう。。那人每三次中总有一次要忘记约好的事。
⑻表示状态:
接续形式:体言+に。に可用于表示状态或状态之内容。单纯表示状态时,主要起修饰谓语的作用,有时可译为“……得”;表示状态之内容时,主要起补充说明谓语的作用,含“在……方面”之意。例:
人生(じんせい)の経験(けいけん)に乏(とぼ)しい。/缺乏人生经验。
日本(にほん)は経済力(けいざいりょく)に富(と)んだ国(くに)です。/日本是一个经济实力很强的国家。
あの人は骨(ほね)と皮(かわ)ばかりにやせている。/那人瘦得皮包骨。
⑼表示理由:
接续形式:体言+に。に有时可用于表示动作及状态的原因、理由,译为“由于……而……”或“(因)为……而……”。例:
あまりのおかしさに,思(おも)わず笑(わら)ってしまった。/由于过分滑稽而忍不住笑了出来。
仕事(しごと)の成功(せいこう)にすっかり自信(じしん)をつけてきた。/因事业的成功而充满自信。
⑽表示限定:
接续形式:体言+に(は)。に还可以用于限定范围。此种用法的常见形式有“……には”“……にとって”,其中尤以“……には”的限定语气强烈。译为:“只(限于)……”“仅(限于)……”。例:
その問題(もんだい)は,あなたには分(わ)かっても,わたしには分からない。/那个问题只有你清楚,而我可不清楚。
わたしにはできませんが,ほかのだれかに頼(たの)んでみてください。/(只有)我不会,你请其他人做做看吧。
戦争(せんそう)は全人類(ぜんじんるい)にとっての危機(きき)だ。/战争是全人类的危机。
⑾表示来去的目的:
接续形式:(动词连用形、サ变动词词干)+に(来る、行く……)。译为:“来、去干……”。例:
友達(ともだち)が遊(あそ)びにやってきました。/朋友来玩了。
本を取りに寮(りょう)へもどった。回宿舍取书。
日本へ医学(いがく)の勉強(ベンきょう)に来(き)ました。/到日本来学医。
补格助词[に] 

[に]接在表示场所的体言后,表示存在的场所,意为&在&。 [に]接在名词或动词连用形之后,且后续意为&来、去&的动词(如:[行く]、[来る]…)时,表示来去的目的。

[に]介于体言和表示变化之意的动词之间,表示变化的结果。

[に]接在某些体言之后,可以表示目的,意为&为了…&。
已有答案 (2)
ni 用于动作的对象
對象,靜態存在地點,具體時間后必須跟,目的,凴率。
略懂社热议
去略懂看看请教这个词的意思和用法,筋を通す这个是贬义还是褒义?怎么个用法?是不是有多个意思?
内裤哥哥279
正好旁边有日本人,就顺便问了一下,大概意思就是,让这件事道理上说的过去たとえば、子供が旅行に行く時、親が心配するから、親の了承を得るために、どう説明したらいいかということ会議の前に、言いたいことがあったら、事前に筋を通しておく因为更常用的是“筋が通っている”,这个是道理上说得通,说的过去的意思
查看原帖>>
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码求助,关于に的用法_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
求助,关于に的用法收藏
自学到36课,关于に的,表示基准啊,起因什么的,分不清楚,比如表示基准的  この本は大人には难しいです表示起因的  でも 日常会话には困りません我都是理解成
这本书“基于大人”来说很难但是,基于日常会话不难这不都是一样的么,自学的苦逼啊
この本は大人には难しいです这书对大人有难度(这书以心智正常的成人的理解能力来衡量是相对困难的)日常会话には困りません日常对话没有困难(日常对话不会成为烦恼的原因对象)主要还是两国语言表达方式不同的问题
搞基综合症
苍井空に硬くなれない
この本は大人には难しいです。
这本书对大人来说很难。语法没错。句子含义稍稍有些别扭。“对大人来说难,对小孩子来说难道更容易?!”この本は大人にも难しいです。 
○ 这本书即使对大人来说也很难。语法没错,句子含义也很通顺。この本は大人にとっても难しいです。○ 这本书即使对大人来说也很难。语法没错,句子含义也很通顺。你谈到的书上说 「に」表示“基准”什么的,其实不必为此纠结,能理解则理解,不能理解,只要能理解这里的「に」是“对...(人)来说;对...(人)而言” 就可以了。句子就摆在那里,怎么去解释,不同的教材、不同的作者、不同的老师都可能解释有细微差别,对于日语学习来说,非常正常。你给的句子中,只有三个词是独立词,「このほん」「おとな」「むずかしい」分别是“这本书”“成年人”“难”的意思。附属词有「は、に+は、です」,这些附属词都是日语的助词,助词的语法含义并不是完全固定的,不同的场合会有非常灵活的变化。「に」它可以表时间、可以表地点、可以表被动、可以表对象、可以表目的、可以表平均、可以表基准、可以表原因,等等,如果只是靠死记是没用的,即便全部记住了一放到句子中可能还是不知道是表什么。这里其实有一个小技巧,如果这里的「に」自己确实不知道是哪种准确的语法含义,那就先不要多考虑,尝试着自己先把日语句子的中文含义翻译看看,看看是否能猜测着翻译下来。 “这本书/成年人/难”,就这么多实词,不增不减,如果自己能猜出来“这本书对成年人难”,那说明自己有悟性,然后再反过来看看语法书上是如何解释「に」的用法,或者找找「に」的用法中有没有和「对...(人)来说」相类似的语法解释或例句。主动思考,总比不分清红皂白去机械记忆别人的话要印象深刻,下次遇到类似的句子自己就会准确理解了。 其实如果我是编者,我会尽量不用「この本は大人には难しいです。」(这本书对大人来说很难)这个句子,而会用「この本は大人にも难しいです。」(这本书对大人来说也很难)(*&^o^&*) 下面的句子也是同样方法分析。でも、日常会话には困りません。 例: 金には困ります。
为钱发愁/困于(没)钱/
日常会话には困りません。 不为日常会话发愁⇒对日常会话有自信/
不担心日常会话/不困于日常会话/
在系统学习语法时,「に」是表时间、表地点、表被动、表对象、表目的、还是表平均、表基准、表并列、表原因......这些总结和归纳也有必要。但在具体分析句子时,这些“语法概念是为准确解释句子的含义而存在的”,而不要单纯死扣着语法概念机械地记忆语法。咬文嚼字有时候很好,有时候则不必过于拘泥。
俺又来请教了,今天学到了表示假定条件的ば 和なら还有之前学过的と和たら总共学了4种方式,这4种有什么方式区分吗,我翻译出来的意思都差不多,都是“~~~的话~~~~~”比如このボタンを押すと,电源が入りますこのボタンを押したら,电源が入りますこのボタンを押せば,电源が入りますこのボタンを押すなら,电源が入ります
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或您好,欢迎来到新东方
「すみません」的用法
来源:北京新东方
作者:新东方老师赵秉东
  在实际生活中,「すみません」既有对不起的意思,也有表示感谢的意思,用法比较灵活。为加强语气和程度,前面常使用「どうも」「本(ほん)当(とう)に」等。口语中也说「すいません」。「すみません」主要有三种用法:表示道歉、请求帮助和表示感谢。
  1、表示道歉
  ①遅(おそ)くなって、すみません。
  我迟到了,对不起。
  ②昨日(きのう)はどうもすみませんでした。
  昨天实在对不起。
  ③わざわざおいでになっていただきましたが、わたしが留守(るす)になってしまって、本当(ほんとう)にすみませんでした。
  您特意来一趟,我却没在家,实在对不起。
  2、请求帮助
  ①すみませんが、東(とう)京(きょう)タワーへ行(い)きたいんですが、どう行(い)けばいいでしょうか。
  请问,我去东京塔怎么走?
  ②すみませんが、手(て)伝(つだ)っていただけすか。
  劳驾,请帮个忙好吗?
  ③すみません、コピーしてください。
  劳驾,请帮我复印一下。
  3、表示感谢
  这种用法对于我们来说似乎有些陌生。例如:在中国,有人为你开门你会说谢谢,但在日本,通常说「すみません」。有人为你让路、为你捡起掉在地上的东西,接受帮助的人大都说「すみません」。「すみません」表示感谢的程度不如「ありがとうございます」,类似汉语的&不好意思&。日本人越来越倾向用「すみません」来代替「ありがとうございます」。为什么呢?原因在于「すみません」是由「済(す)む(済(す)みます)」演变而来的,「済(す)む」的意思是&完了&&终结&&解决&&对付&的意思。其基本用法是:
  ①冬(ふゆ)服(ふく)なしで済(す)みます。
  没有冬服也可以对付。
  ②金(かね)で済(す)む問(もん)題(だい)ではない。
  不是用钱可以解决的问题。
  ③それで済(す)むと思(おも)うか。
  你认为那样就行了吗?
  ④彼(かれ)に謝(あやま)らなくて気(き)が済(す)まない。
  不给他赔个不是,心里就过意不去。
  ⑤あなたにこんなことをしていただいては、わたしは気(き)が済(す)みません。
  承蒙您如此帮助,我难以心安。
  大概&我难以心安&是「すみません」表示感谢意义的原因吧。
  ①李(り)さん:これ、お誕生日(たんじょうび)のお土産(みやげ)です。
  田中先生,这是给你的生日礼物。
  田(た)中(なか)さん:ああ、どうもすみません。啊,实在太感谢了。
  ②李(り)さん:財(さい)布(ふ)が落(お)ちていますよ。你的钱包掉了。
  田(た)中(なか)さん:すみません。谢谢。
  (责任编辑:何佩琦)
新东方日语辅导专区
版权及免责声明
① 凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)
所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-。
日语能力考试工具箱

我要回帖

更多关于 实用日常汉语会话 的文章

 

随机推荐