求 2004年 奥巴马演讲音频 奥巴马无畏的希望望 谢谢

分享给朋友:通用代码: <input id="link4" type="text" class="form_input form_input_s" value="" />复 制flash地址: 复 制html代码: <input type="text" class="form_input form_input_s" id="link3" value="" />复 制分享视频到站外获取收益&&手机扫码分享视频二维码2小时内有效奥巴马成名演讲04年DNC年度大会主题演讲-《无畏的希望》0727下载至电脑扫码用手机看用或微信扫码在手机上继续观看二维码2小时内有效奥巴马成名演讲04年DNC年度大会主题演讲-《无畏的希望》0727扫码用手机继续看用或微信扫码在手机上继续观看二维码2小时内有效,扫码后可分享给好友没有优酷APP?立即下载请根据您的设备选择下载版本
药品服务许可证(京)-经营-
节目制作经营许可证京字670号
请使用者仔细阅读优酷、、
Copyright(C)2017 优酷
不良信息举报电话:&#xe621; 上传我的文档
&#xe602; 下载
&#xe60c; 收藏
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
&#xe602; 下载此文档
正在努力加载中...
奥巴马2004年演讲无畏的希望中英文对照稿
下载积分:100
内容提示:演讲
文档格式:PDF|
浏览次数:290|
上传日期: 23:52:04|
文档星级:&#xe60b;&#xe60b;&#xe60b;&#xe612;&#xe612;
该用户还上传了这些文档
奥巴马2004年演讲无畏的希望中英文对照稿
官方公共微信您的位置: &
奥巴马就职演讲,音频下载 正文
奥巴马就职演讲,音频下载
相关热词搜索:
篇一:2013奥巴马就职演说中英双语版
2013奥巴马就职演讲全文
Vice President Biden, Mr. Chief Justice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens:
拜登副总统,最高法院首席大法官先生, 美国国会议员们,尊敬的客人们,同胞们: Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to the enduring strength of our Constitution.
We affirm the promise of our democracy.
We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names.
What makes us exceptional C what makes us American C is our allegiance to an idea, articulated in a declaration made more than two centuries ago:
当我们每次聚集在一起为总统举行就职典礼时,我们都是在见证美国宪法的不朽力量。我们是在又一次立下美国民主的承诺。 我们再次提醒说,把这个国家凝聚在一起的不是我们的肤色,不是信仰的教条,也不是我们的姓氏源于何处。使我们与众不同――使我们成为美国人――的,是我们对一个在两个多世纪以前发表的宣言中所表述的理念:
DWe hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, that among these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness.‖
D我们认为这些真理是不言而喻的:人人生而平等,他们都从他们的造物主那里被赋予了某些不可剥夺的权利,包括生命权、自由权和追求幸福的权利。‖
Today we continue a never-ending journey, to bridge the meaning of those words with the realities of our time.
For history tells us that while these truths may be self-evident, they have never been self- that while freedom is a gift from God, it must be secured by His people here on Earth.
The patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of a few or the rule of a mob.
They gave to us a Republic, a government of, and by, and for the people, entrusting each generation to keep safe our founding creed.
今天,我们仍在继续这个永恒的旅程,让那些字句体现在我们这个时代的现实中。因为历史告诉我们,虽然这些真理是不言而喻的,但它们却不会自动实现;虽然自由是上帝给我们的礼物,但自由只能靠他在世间的子民的奋斗才能获得。1776年爱国先驱们所进行的斗争并不是以少数人的特权或乌合之众的统治来替代专制君主。他们为我们缔造的是一个共和国,一个民有、民治、民享的政府,并将捍卫这个建国理念的任务交给一代又一代的后人。 For more than two hundred years, we have.
两百多年的历史证明,我们做到了。
Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union
founded on the principles of liberty and equality could survive half-slave and half-free.
We made ourselves anew, and vowed to move forward together.
从皮鞭下和刺刀尖流出的鲜血中,我们发现,建立在自由和平等原则之上的合众国不能一半是蓄奴的,一半是自由的。我们浴火重生,我们发誓共同努力向前。
Together, we determined that a modern economy requires railroads and highways to speed schools and colleges to train our workers.
我们共同决定,现代经济需要铁路和公路,以加快旅行和商业,也需要中小学和大学来培训我们的工人。
Together, we discovered that a free market only thrives when there are rules to ensure competition and fair play.
我们一起发现,只有确保竞争和公平的法规健全,自由市场才能欣欣向荣。
Together, we resolved that a great nation must care for the vulnerable, and protect its people from life’s worst hazards and misfortune.
我们一同决定,一个伟大国家必须关照弱者,并保护我们的人民免受生活中最严重的危险和不幸。
Through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society’s ills can be cured through government alone.
Our celebration of initi our insistence on hard work and personal responsibility, are constants in our character.
在做这一切的时候,我们从来没有放弃对政府集中权力的怀疑,我们也没有屈就于那种相信只靠政府就可以解决所有社会弊病的幻想。我们一直保持着自己的秉性,推崇创造力和企业家精神,坚持辛勤工作和个人责任。
But we have always understood that when times change, that fidelity to our founding principles requires new respons that preserving our individual freedoms ultimately requires collective action.
For the American people can no more meet the demands of today’s world by acting alone than American soldiers could have met the forces of fascism or communism with muskets and militias.
No single person can train all the math and science teachers we’ll need to equip our children for the future, or build the roads and networks and research labs that will bring new jobs and businesses to our shores.
Now, more than ever, we must do these things together, as one nation, and one people.
但是我们也很明白,随着时代的变化,我们也必须变化;我们出于对基本原则的忠诚,需要对新的挑战做出新的回应;我们为保护个人自由就最终需要集体作出努力。美国人民如果再单打独斗去应付当今世界的挑战,等于让美国军队以长枪和民兵组织去面对法西斯主义或共
产主义的武装。没有任何一个个人有能力训练出我们后代的教育需要的所有数学和科学教师,或者建造出能把新的工作和商业机会带给我们的道路、网络、实验室。现在比以往任何时候都需要我们共同努力,作为一个国家人民的整体,来做这些事情。
This generation of Americans has been tested by crises that steeled our resolve and proved our resilience.
A decade of war is now ending.
An economic recovery has begun.
America’s possibilities are limitless, for we possess all the qualities that this world without boundaries demands: di an endless capacity for risk and a gift for reinvention.
My fellow Americans, we are made for this moment, and we will seize it C so long as we seize it together.
我们这一代美国人经历过危机的考验,这些危机坚定了我们的决心,也证明了我们的耐力。长达10年的战争即将结束,经济复苏已经开始,美国的潜力是无限的,因为我们拥有这个全球化的世界需要的所有特质:我们年轻有动力,多元而开放,我们有应对危机的无限能力和创新发展的天赋。美国同胞们,我们为这个时刻而生,只要我们共同努力,我们就能牢牢抓住这个机会。
For we, the people, understand that our country cannot succeed when a shrinking few do very well and a growing many barely make it.
We believe that America’s prosperity must rest upon the broad shoulders of a rising middle class.
We know that America thrives when every person can find independence and when the wages of honest labor liberate families from the brink of hardship.
We are true to our creed when a little girl born into the bleakest poverty knows that she has the same chance to succeed as anybody else, because she is an American, she is free, and she is equal, not just in the eyes of God but also in our own.
我们美国人知道,我们的国家不可能在只有越来越少的人富有、越来越多的人捉襟见肘的情况下取得成功,我们相信美国的繁荣有赖于更多的人成为中产阶级,我们知道美国的振兴取决于每个人都能在工作中找到独立与自信,也取决于人们诚实的劳动让家庭脱离贫困。当一个出身贫困的年轻女孩知道,她与任何人都享有同样的成功机会,身为美国人,她不仅仅是在上帝眼中,而且在每一个人的眼中,她都享有自由与平等,这样我们才算是遵守了立国的原则。
We understand that outworn programs are inadequate to the needs of our time.
We must harness new ideas and technology to remake our government, revamp our tax code, reform our schools, and empower our citizens with the skills they need to work harder, learn more, and reach higher. But while the means will change, our purpose endures:
a nation that rewards the effort and determination of every single American.
That is what this moment requires.
That is what will give real meaning to our creed.
我们明白,目前那些陈旧的政府计划跟不上时代。我们必须驾驭新的思想和技术以重塑政府,更新税法,改革学校,并让公民能够掌握新技能,以便更加努力工作,学习更多的知识,以
达到更高的目标。我们的方法虽然会改变,但目的始终如一:建设一个奖励每个人的努力和决心的国家。这是当下所需要的。这是我们信念的真正意义所在。
We, the people, still believe that every citizen deserves a basic measure of security and dignity. We must make the hard choices to reduce the cost of health care and the size of our deficit.
But we reject the belief that America must choose between caring for the generation that built this country and investing in the generation that will build its future.
For we remember the lessons of our past, when twilight years were spent in poverty, and parents of a child with a disability had nowhere to turn.
We do not believe that in this country, freedom is reserved for the lucky, or happiness for the few.
We recognize that no matter how responsibly we live our lives, any one of us, at any time, may face a job loss, or a sudden illness, or a home swept away in a terrible storm. The commitments we make to each other C through Medicare, and Medicaid, and Social Security C these things do no they strengthen us.
They do not make u they free us to take the risks that make this country great.
我们,美国人,仍然相信,每位公民都应该得到基本的安全和尊严。我们必须作出降低我们的医保费用和赤字规模的艰难抉择。但是,我们拒绝接受这种看法,亦即美国必须在照顾建设了国家的那代人和投资于开创国家未来的那代人之间作出选择。我们记得过去的教训:老人的暮年在贫困中度过,残疾孩子的父母走投无路。我们不相信,在这个国家里自由只属于幸运者,幸福只属于少数人。我们知道,无论我们平日如何负责,我们当中任何人,在任何时候,都有可能面临失业、突然生病或者房子被风暴卷走的情况。我们通过联邦医疗保险、医疗补助计划以及社会安全保障为彼此作出的承诺,不仅不会挫伤我们的积极性,反而使我们更加强壮。它们不会使我们成为一群不劳而获的人,反而使我们敢于去冒险,这才使国家强大。
We, the people, still believe that our obligations as Americans are not just to ourselves, but to all posterity. We will respond to the threat of climate change, knowing that the failure to do so would betray our children and future generations.
Some may still deny the overwhelming judgment of science, but none can avoid the devastating impact of raging fires, and crippling drought, and more powerful storms.
The path towards sustainable energy sources will be long and sometimes difficult.
But America cannot re we must lead it.
We cannot cede to other nations the technology that will power new jobs and new industries C we must claim its promise. That is how we will maintain our economic vitality and our national treasure C our f our croplands and snowcapped peaks.
That is how we will preserve our planet, commanded to our care by God.
That’s what will lend meaning to the creed our fathers once declared. 我们,美国人,依然相信我们作为美国人的承诺不仅是对自己的,也是对所有子孙后代的。我们会对气候变化的威胁做出回应,因为我们了解如果不这样做,将会违背对子孙后代的承诺。有些人可能依然不承认科学的判断,但所有人都无法不去正视疯狂的野火、残酷的干旱、
更大风暴的袭击。通往可持续发展能源的道路会是漫长的,而且有时会很艰难。但美国不能抗拒这个转变,而是必须领导这个转变。我们不能将可以增加就业、诞生新型产业的这些技术拱手让给其它国家,我们必须拥有这些技术。这是维护我们经济的活力与国家财富的途径,这些财富包括我们的森林、江河、农田、雪山。这是保护我们的地球的途径,那是上帝交给我们去守护的。这也是我们为先驱们宣示的信念增加新的含义的途径。
We, the people, still believe that enduring security and lasting peace do not require perpetual war.
Our brave men and women in uniform, tempered by the flames of battle, are unmatched in skill and courage.
Our citizens, seared by the memory of those we have lost, know too well the price that is paid for liberty.
The knowledge of their sacrifice will keep us forever vigilant against those who would do us harm.
But we are also heirs to those who won the peace and not just the war, who turned sworn enemies into the surest of friends, and we must carry those lessons into this time as well.
我们,美国人,依然相信不必通过无休止的战争就能获得永久的安全与和平。我们的军人久经战火考验,技能和勇气都举世无双。我们的人民永远铭记先烈们的牺牲,珍惜自由的来之不易。不忘先烈们的牺牲将让我们永远对敌人保持警惕。但是我们同样牢记那些不仅能够赢得战争、还能赢得和平、化顽敌为挚友的人们。这些经验教训,我们今天必须发扬光大。 We will defend our people and uphold our values through strength of arms and rule of law.
We will show the courage to try and resolve our differences with other nations peacefully C not because we are naive about the dangers we face, but because engagement can more durably lift suspicion and fear.
America will remain the anchor of strong alliances in every and we will renew those institutions that extend our capacity to manage crisis abroad, for no one has a greater stake in a peaceful world than its most powerful nation.
We will support democracy from Asia to A from the Americas to the Middle East, because our interests and our conscience compel us to act on behalf of those who long for freedom.
And we must be a source of hope to the poor, the sick, the marginalized, the victims of prejudice C not out of mere charity, but because peace in our time requires the constant advance of those principles that our common creed describes: toler human dignity and justice.
我们将通过加强武装力量和法制来保卫我们的人民和价值体系。我们将通过试图与其它国家和平地解决争端来显示我们的勇气――这不是出于对我们面临的危险的无知,而是相信协商能够更长久地解除怀疑与恐惧。美国将继续在世界每个角落都保持积极的联盟,我们也将继续维护那些令我们能够在国外应付危机的机制,因为没有哪个国家会比世界上最强大的国家更需要一个和平的世界。我们将支持从亚洲到非洲、从拉美到中东的民主发展,因为利益和良知促使我们去支持那些希望自由的人们。我们也必须是贫困、疾病、歧视、偏见的受害者们的后援――这不仅仅是出于慈善为怀,也因为我们时代的和平需要不断地推动我们共同信念所基于的原则,包括宽容、机遇、人类尊严与公正。篇二:奥巴马竞选演讲及相关视频下载(迅雷可下)
奥巴马就职演讲视频和音频下载(1月20日),下载地址
以下的演讲视频直接点击就可以下载了
1 a more perfect union
2 New Hampshire Primary Speech: Yes We Can
3 forging a new future for American
4 south carolina victory speech
5 amrican stories(美国公民讲述自己的故事来支持推选奥巴马)
6 Democratic National Convention 2004 Keynote(,查看中英文对照文稿)
7 Biden VP announcement
8 Orlando, Fla VFW Address
9 Yes We Can, Nashua NH
10 Boston Students(波士顿大学学生和奥巴马电话交谈,会见奥巴马,还有他们对大选的一些看法)
11 Bronx Students(一所中学的学生谈论大选,并各自发表自己的演讲yes we/I can)
12 change has come to America (11月4日获胜芝加哥演讲):
ed2k://|file|[%E5%A5%A5%E5%B7%B4%E9%A9%AC%E5%BD%93%E9%80%89%E6%BC%94%E8%AE%B2].Barack.Obama.Presidential.Victory.Speech.HDTV.XviD-XOXO.avi|68efc587cda0bc9e27ac5c|/
将这一段地址复制后,打开你的迅雷,点&新建&,自动弹出迅雷的下载对话框里即可下载。
收集其他一些下载:
奥巴马获胜芝加哥演讲音频下载:
地址1:请点击下载 (MP3 DOWNLOAD)
地址2:下载地址MP3 DOWNLOAD)
点击下载歌词
这里有个60minutes 访问奥巴马的节目,是奥巴马当选后第一次采访。在线看,如果网速比较快,看得会很流畅。等我找到下载地址再发出来。文稿在这里,mpeg视频剪辑下载(和音频差不多,才18M)
奥巴马2004年民主党会议演讲“无畏的希望”中英文对照稿 奥巴马会议举获胜演讲视频和中英文对照文稿
奥巴马获胜芝加哥演讲视频及中英文文稿change has come to America 奥巴马演讲视频和中英文对照文稿,“我们需要的改革”the change we need 奥巴马费城演讲视频和中英文对照文稿A More Perfect Union
奥巴马费城演讲视频和中英文对照文稿Obama’s Speech on Race
奥巴马柏林演讲中英文字幕视频和中英文稿a world that stands as one&#39; 奥巴马在讲话 中英文对照稿
希拉里退选演讲视频和中英文文稿
麦凯恩承认竞选失败演讲视频和中英文文稿翻译
奥巴马《无畏的希望》,《父亲的梦想》中英文版下载
奥巴马竞选演讲及相关视频下载(用迅雷可以下)
奥巴马所有英文演讲稿(有对应的视频观看)
美国总统竞选辩论三场完整辩论视频音频,英文文稿下载
观看经典两分钟,奥巴马如何回击麦凯恩视频
奥巴马和麦凯恩经济,教育,能源环境,种族等各方面政策的对比(英文) 奥巴马《无畏的希望》《我父亲的梦想》在线阅读(中英文版)篇三:奥巴马就职演讲稿(朗诵版)
奥巴马就职演讲稿(朗诵版)
(CNN) -- Barack Obama was sworn in as the 44th president of the United States and the nation&#39;s first African-American president Tuesday. This is a transcript of his prepared speech.
In his speech Tuesday, President Obama said America must play its role in ushering in a new era of peace.
My fellow citizens:
I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.
Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often, the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers, and true to our founding documents.
So it has been. So it must be with this generation of Americans. That we are in the midst of crisis is now well understood. Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. H businesses shuttered. Our healt our s and each day brings further evidence that the ways we use energy
strengthen our adversaries and threaten our planet.
These are the indicators of crisis, subject to data and statistics. Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our land -- a nagging fear that America&#39;s decline is inevitable, and that the next generation must lower its sights.
Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America: They will be met.
On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over conflict and discord.
On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn-out dogmas, that for far too long have strangled our politics.
We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things. The time has come to reaffirm to choos to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.
In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling for less. It has not been the path for the fainthearted -- for those who prefer leisure over work, or seek only the
pleasures of riches and fame. Rather, it has been the risk-takers, the doers, the makers of things -- some celebrated, but more often men and women obscure in their labor -- who have carried us up the long, rugged path toward prosperity and freedom.
For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.
For us, they toiled in sweatshops and settled the W endured the lash of the whip and plowed the hard earth.
For us, they fought and died, in places like Concord and G Normandy and Khe Sahn.
Time and again, these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than the sum of our
greater than all the differences of birth or wealth or faction.
This is the journey we continue today. We remain the most prosperous, powerful nation on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year. Our capacity remains undiminished. But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisions -- that time has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off, and begin again the work of remaking America.
For everywhere we look, there is work to be done. The state of the
economy calls for action, bold and swift, and we will act -- not only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth. We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together. We will restore science to its rightful place, and wield technology&#39;s wonders to raise health care&#39;s quality and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we will do.
Now, there are some who question the scale of our ambitions -- who suggest that our system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have forgotten what this coun what free men and women can achieve when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.
What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them -- that the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply. The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it works -- whether it helps families find jobs at a decent wage, care they can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage the public&#39;s dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only
then can we restore the vital trust between a people and their government.
Nor is the question before us whether the market is a force for good or ill. Its power to generate wealth and expand freedom is unmatched, but this crisis has reminded us that without a watchful eye, the market can spin out of control -- and that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the rea on our ability to extend opportunity to every willing heart -- not out of charity, but because it is the surest route to our common good.
As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them up for expedience&#39;s sake. And so to all other peoples and governments who are watching today, from the grandest capitals to the small village where my father was born: Know that America is a friend of each nation and every man, woman and child who seeks a future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.
Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with missiles and tanks, but with sturdy alliances and enduring convictions. They understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as we please. Instead, they knew that our power
奥巴马就职演讲,音频下载相关文章
《》由(在点网)整理提供,版权归原作者、原出处所有。
Copyright & 2016
All Rights Reserved.

我要回帖

更多关于 奥巴马2004演讲 的文章

 

随机推荐