如何选择适合自己适合阅读的英文原著著

英语差该如何选择适合自己的原版读物?
我的图书馆
英语差该如何选择适合自己的原版读物?
(Julian Glander作品)“在学英语的道路上,有些人进步飞快,为什么你似乎永远在原地踏步?”每天在公众号后台收到大量的询问:「Simon,我英语很差,有没有什么快速提高的办法啊?」NND,你们成天问这种问题,考虑过那些每天坚持花几个小时,认真学习的人的感受吗!不如你们干脆直接问我:「Simon,有没有什么办法可以一步登天,英语说的可以和老外一样顺,从此走上人生巅峰的经验?你讲讲嘛!」这种问题,我拒绝回答。英语不好的窘境我又何尝不懂。每一个现在「英语很好的人」,都经历过英语不好的阶段。随便举几个例子:手机上装了8个词典app,可是词汇量依然少的可怜。升值加薪的,全tm是你周围英语好可以拍上司马屁的同事。出境旅游或者工作,如果没有翻译陪同自己就是一个废人。T_T为什么我的眼角此刻有泪划过……来讲个令人伤感的故事。我在国外工作的时候,有一个本科清华毕业的同事。他是我见过工作能力最强的人之一。我们团队做技术咨询,对数学要求极高。大家无能为力的难题,对他来说往往就是小菜一碟。老板常说如果没有他,这个团队也就失去了战斗力。作为朋友,我了解他性格开朗,领导能力也很不错,对事情往往有自己独到的见解。但是,他英语太差了。老板交代任务,往往要再给他单独过一遍。如果遇到电话会议更加糟糕,本来声音就不清晰再加上乱七八糟的口音常常让他自己濒临奔溃。而最令人郁闷的,老板除了知道他是一个业务能力很强的技术人员外,完全无法了解他是一个什么样的人,无法和他建立起信任,因此他连连错失晋升的机会。我去年年初离职的时候,他在自己的那个职位上已经整整4年了。就这样,他靠近梦想的速度被延迟了。你们不觉得可笑吗?有人做过统计,互联网80%以上的资料都是英文的。你英语差,就意味着你比别人更容易错过优质的资源和信息。你英语差,你能看到的世界只是别人的五分之一。你英语差,你就会失去很多选择。这些选择本来可以让你成为一个更加优秀的人。有人会说,我每天花很多时间学习英语啊。可是,你是怎么勤奋的?很多人每天浪迹于知乎花大把时间纠结于这些问题:「我想问问这个方法真的有用吗?」「我这样学两个月能不能达到专八的水平?」「有这个方法练习听力真的是最有效的吗?」其实,你们只是把很多时间花在了寻找所谓正确的的学习方法上!然而事实是,方法固然重要,但是比起「用功」来,方法的作用机会为零。如果你去观察那些成功的人,他们采用的方法甚至相左,但是为什么他们依然能够成功?原因就是——他们都是极其用功的人。所谓用功,就是坚持,投入大量的时间重复的做同一件事。你们有几个人做到了?所有学习上的成功,都靠两件事:坚持和方法。而坚持本身就是最最最重要的方法。而我现在就直截了当的告诉你一个寻找原版资源的神器,你需要保证的是仅仅是自己的执行力!如何找到适合自己水平的原版阅读材料?其实最好的阅读材料就是读和美国人一样的书!AR Book Finder是美国免费的图书搜索引擎,这个系统牛逼的地方在于它将图书根据难度进行了分类,难度从0到13不等。这简直就是学习英语的一件神器好吗。(AR BookFinder 的首页,地址是/)美国人从幼儿园的咿呀学语一直到高中都用AR寻找适合自己的读物,想想也令人兴奋。很贴心的是,AR不但标示了每本书的难度,还标注了书的幼稚度,你想轻松点可以读fiction,你要想深刻一点那就来点NonFiction —— 平时我们老让别人给我们推荐原版图书,现在所有的原版图书都可以在这里集中看到!寻找原版图书本来就麻烦,太简单的学不到东西,太难的读起来实在幸苦,很多人买了书就变成了书架的摆设。在AR上,每本书的类别,难度,都清清楚楚,而且这些都是美国学生每天都在读的书哎!随便找本书来示意一下:我们主要看两个指标:1,BLBL是ATOS Book Level,反应了这本书的整体难度。数字越大难度就越大,例如4.5分就相当于美国四年级第五个月的孩子的阅读水平。6-9是初一到高一,9 - 12是高一到高三,而小数点后面的数字表明了当前年级的第几个月。我国四六级的水平相当于BL的第7 - 8级,所以过了四六级的朋友建议选择难度系数在7 - 9左右的书开始阅读。2,ILIL是Interest Level,反应了书本的幼稚度(age appropriate of a book)。主要有四个级别:LG (Lower Grades, 幼儿园到三年级)MG (Middle Grades, 四年级到初二年级)MG + (Middle Grades Plus, 初一以上)UG (Upper Grades, 高一到高三)虽然是学生读物,但其实美国高中左右的书都已经比较严肃深刻了,作为一个语言程度并不是很好的学习者读高中Level的书并没有特别不合适。对于我国的大学生,建议选取IL在MG+和UG级别的书。这个系统的另一个牛逼之处在于,美国基本上每个中学都会有一个AR的系统,每个学生的阅读记录都会被放在这个系统,每个阶段参加一个测试,然后就可以找难度更高的书来读。对于我们语言学习者来讲,完成一个小的书单都会有很大的提高,对美国的文化也会深入很多很多。AR还专门为英语学习者(ESLers)做了一个书单叫Engish in a Flash,具体可以了解去官网了解:/esl/Recommended_Reading_Lists_EiaF_US如果选好书了就开始读吧,如果在网上找不到pdf,可以在kindle或者ibook上买,如果你有电子版的资料,欢迎在后台share给我,我将整理成包share给大家,算是做一些微小的贡献。
馆藏&64985
TA的最新馆藏
喜欢该文的人也喜欢休闲娱乐生活服务其他类别扫扫有惊喜
热门新闻更多
实时热点榜单热门视频发现好货
阅读下一篇视频推荐36被浏览6263分享邀请回答5添加评论分享收藏感谢收起新手如何选择一本适合自己的英文读物?_沪江英语学习网网页版学习工具 &
To cultivate one&s taste in English prose, the most effective way is to read English books extensively. Yet one may be at a loss to choose the appropriate books, especially as a beginner. I would like to share some of my experience.&在培养阅读英文的兴趣方面,最有效的途径就是广泛的阅读英文作品。但是尤其对于初学者而言,在面对应该选择什么样的读物时很容易不知所措。在此呢,我希望可以分享一些自己经验来给大家一些指引。My first English novel was Jane Austen&s Pride and Prejudice, recommended by many English teachers and professors as an ideal book for English learners. But my experience was somewhat disastrous. Stumbling along the lines, I had great difficulty in understanding the novel, let alone enjoying it. It&s not the vocabulary that troubled me, but rather the way Austen constructs sentences, and her way of thinking, which seemed too remote to me at that time. My fading enthusiasm was much recovered after reading Hemingway&s novel Farewell to Arms. No long and complicated sentences. And I particularly liked his concise and straightforward style. So my first suggestion is, as a beginner, you&d better choose contemporary novels instead of classical ones. You can easily engage yourself in reading, get fun out of it, and gradually build up confidence. I do not mean to exclude classical novels for ever. Actually, the second reading of Pride and Prejudice greatly pleased me (probably the result of my improved English comprehension). It is only that classical novels are less accessible to beginners due to their language styles and social background. I&d like to recommend three contemporary novelists to you-Ursula Le Guin, Ernest Hemingway, and Doris Lessing.&我所读的第一本英文小说是简&奥斯丁的《傲慢与偏见》,这本书被许多英语老师和教授推荐给英语学习者。但是我个人的经验却比较悲催。在阅读的过程中我连理解文章都非常困难,更谈不上欣赏文章了。倒不是里面有很多生词,更多的时候是简&奥斯丁的句法结构,还有她的思维模式,总让我觉得和我不在一个维度。而我的热情是在读了海明威的《永别了,武器》才重新回到我身边的。这本书里没有什么复杂的句子。我非常喜欢这种简约明快的文字风格。所以我对于初步涉足英文阅读的人的第一个建议就是,先读一些当代的文章而不是经典的文章。你可以更为轻松的获得阅读快感,并且找到阅读乐趣,最终慢慢的建立起自信。我并不是说就完全不用去读古典小说了。事实上,当我第二次拿起《傲慢与偏见》来读的时候,阅读体验非常不错(当然也不排除是由于我的英文水平提高了的缘故)。主要的原因是因为古典文章对于新手来说由于它的年代和语言方式更为难以理解。我在此推荐3个当代的小说家给大家:厄休拉&勒奎恩,欧内斯特&海明威还有多丽丝&莱辛。However, reading novels is not the only way to improve your English. In fact, if you restrict yourself to novels you will miss a lot of treasures. English essays can at once inform you, entertain you, and refine your taste in English. The best example is Bertrand Russell&s work. Its language is plain, yet you cannot help feeling the elegance and the peculiar sense of humor. His simple language enables his philosophy within the reach of ordinary people. The same is true of George Orwell&s work. Here comes my second suggestion-essays are indispensable.&但是呢,阅读英文小说并不是唯一一个提升英文水平的办法。事实上,如果你只读小说,就会错失一大块宝藏。英语散文同样可以在第一时间给你知识和娱乐,同时还提高你的英文阅读品味。最好的例证就是伯特兰&罗素的作品了。虽然说他的语言本身比较平实,但是你依然能够从他的语言当中体会到那份优雅和特别的幽默。他语言的简单明了使得他的哲学可以被大多数普通人所理解。具有相同特点的还有乔治&奥威尔。所以我的第二个建议就是&&散文同样是必不可少的。My last advice is never follow others& recommendations and opinions blindly, however famous or influential the person might be. Some days ago, I listened to the audiobook of Somerset Maugham&s autobiography The Summing Up. In a chapter he regards Edward Gibbon and Samuel Johnson&s style as pompous. Though I admire Maugham&s prose, I cannot agree with his view. Probably one can label Johnson&s work as pretentious, but definitely not Gibbon&s. In fact, his lucid style makes his works highly readable, and you can hardly believe they were written over 200 years ago. Therefore, we should be open to various ideas, but always think and determine for ourselves. As a saying goes, one man&s meat is another man&s poison. With that in mind, we are bound to find out our favorite writers through reading and develop our fine taste in English.&我的最后一个建议就是永远都不要盲目地跟随那些所谓名人或者有社会影响力的人的建议和推荐。我记得以前,我听毛姆自传《总结》的音频书籍。在某一章,他认为爱德华&吉布森和萨缪尔&约翰逊的风格是非常浮华的。虽然我非常欣赏毛姆,但是我并不同意他的观点。可能人们可以把约翰逊的文章说成是浮华,但是吉布森的文章则绝对不能这么说。事实上,吉布森的文字非常容易理解,以至于你都难以相信那是200年以前的作品。因此,我认为我们应该保持开放的心态,但是保持对自我的忠实。就像一句老话所说的,一个人的佳肴可能是另一个人的毒药。有这句话在心中,我们就可以尽情的去寻找那些我们最喜欢的作者,并提高自己的英语阅读品味。你也有一些关于英语阅读的经验和推荐书目想要分享?那就去参加&&吧~相关热点:非科班出身的我,是如何读完上百本英文原著的(阅读篇干货) - 简书
非科班出身的我,是如何读完上百本英文原著的(阅读篇干货)
温馨提示:文章有点长,但都是我的亲身经历。有耐心看完的话,必定有所收获的。我前面写了篇文章《物理系的我,反抗传统,自学英语, 超过英语专八》。那篇文章理,我提到了阅读英文原著。很多人说阅读英文原著非常难,问我是如何读完这么多英文原著的。通过这篇文章里,我将详细地回答他们这个问题。
文中大部分图片是我用手机拍的。司各特派克是我最喜欢的心理学家。《少有人走的路》,《邪恶人性》 是非常好的书。我把网上能找到的这个作者写的书都看了。
首先谈谈面对英文原著时,很多人会产生的畏惧心理。由于恐惧纯英文版的书籍,很多人喜欢买中英对译的书。这类书有个缺点:由于人都是懒的,一旦有中文在,我们就自然而然会去看中文翻译,而且总是担心自己对英文的理解没有译者理解的正确,看几句英文,又去看几句中文。长期这样的话,你就会对纯英文版的书形成一种恐惧感。几年过来,可能你连一本纯英文版的书都没有读过。(当然,如果你有超强的自制力,面对中英对译的书,你可以只看英文部分的,个别不懂的地方,偶尔看一下中文翻译,那也还是可以的。)这种恐惧、不舒适的状态是一种很常见的状态,而且我们从小就经历并克服过。我们小时候背唐诗,读语文课文,其实我们很多时候也是不懂的,那时我们也有一种不舒服的感觉。我们会去问父母,问老师,但问了以后,我们可能还是不懂,于是我们就只能忍受那种似懂非懂的状态。慢慢地,我们阅读的越来越多,我们也就在阅读中不知不觉熏陶了自己,提高了自己的理解力,那种不舒服的感觉也就越来越少了。
这是我一美国朋友从美国带给我的英文原版的书。左边是《1984》,右边是卡夫卡的《审判》。书非常精美,每本书都有一个纸盒装着。我俩都是书迷,他说他年轻的时候一年要读大约一百本书。
还举个例子。当你进入某项对你来说全新的领域的时候,比如说金融或者互联网,即使资料全是用中文写的,别人也用中文跟你讲解,但你就是看的云里雾里,听的云里雾里。你会有一种不舒服的感觉。但当你看得越多,听得越多的时候,某个瞬间你突然明白了别人在说什么了,感到自己的理解力提高了一大截。阅读英文原著,你也要学会忍受这种似懂非懂的不舒服的感觉,如果你一旦感觉自己没看懂,就放弃,那你就会永远恐惧,永远看不懂英文原著。开始的时候,读一本英文原著,如果只看懂40%,50%,那也没关系,要强迫自己读下去。你会发现,一本书你越看到后面感觉越容易,看的越顺利。因为你前面查的新单词,它们常常会反复不断的出现在一本书里。而且每个作家的写作手法不同,你适应他的语言特点也需要一定的时间。即使看了很多英文原著以后,我仍然会遇到这样的情况:开始看一本书的前几页,单词句子都看得懂,但就是不知道作者在说什么。那是因为我没适应那个作家的语言特点和思维特点,但等我多看了几页或一章,我突然一下子就懂了。我们看中文的时候,也会出现这样的感觉,拿到一本书,都是汉字,每个字都认识,但就是不知道作家在说什么。
我开始看《美丽新世界》(Brave New World)的时候,看了一章都不知作者在讲什么,但看到第二三章的时候就明白了。这是世界著名的三大反乌托邦小说之一。
在开始阅读英文原著的过程中,你还会遇到另一种不舒服的感觉:你在阅读的时候,脑子里总是自动将其翻译成中文来思考理解。比如说你看到 “food”这个单词,你脑子中立马把它翻译成“食物”来理解。那是因为我们的母语是中文,用中文思考更符合我们的习惯。你有时候会想“我何时才能不在脑子里把英文翻译成中文来理解呢“? 我想说的是,这也是一个过程。你阅读的越多,你对母语的依赖就会越少。我是在阅读了一百多本原著、看了很多电影和美剧、跟外国人打了六七年交道后,才慢慢变得不怎么依赖母语了的。我现在阅读基本可以不依赖母语来理解了,看到英文就用英文思考。但碰到非常难得东西,我还是要依赖母语,因为那是我出生就讲的语言啊。它已定格在我的思维当中了。我有个德国同事,他十八岁离开德国去英国,他说他在英国生活了十几年后才学会完全用英语思考。所以大家碰到阅读英文原著的这种不舒适感、恐惧感,千万不能退却、放弃,而要坚持,要学会与它共存。其实我们在学习任何一门新的知识或技能的时候,都会遇到这种恐惧感和不舒适感。你之所以没学会,很多时候并不是你智力有问题,而是你没有耐心去与这种恐惧感、不舒适感共存。而且大家会看到,无法面对恐惧、忍受不舒适感的人往往很难学会新的东西。他们总是生活在同一个地方,做着同样的工作,吃着同样的食物等等。他们不喜欢变化,过着单一的生活。所以大家要勇于跳出自己的舒适区(Comfort Zone), 去迎接挑战。一个人要是总是呆在让自己舒服的环境和状态中,他又怎么能进步和成长呢?
开始看《飘》的时候,即使每页下面有注释,我还是要查很多字典,查的让人发疯,但还是坚持看完了。这是我读的第一本英文原著。这套有注释的世界名著是中国宇航出版社出版的,书非常精美。这套丛书大约出了20本。我基本都买来看了。
接下来,我就谈谈读什么样的书籍和一些阅读技巧。1,你需要读你感兴趣的英文材料。如果你平时喜欢看言情武侠小说,那你就去看英文版的言情武侠小说,这样的小说欧美一大堆。如果你喜欢看肥皂剧,那你就去看美剧,把中文字幕遮起来,逼着自己去看英文字幕。如果你喜欢瑜伽,那何不去看看纯英文版的瑜伽书籍或外籍瑜伽教练的视频呢?这样既学了英语,又学到了更正宗的瑜伽动作。就阅读自己感兴趣的东西,我举自己的一个例子。我小时候看到爸妈总是吵架,而且也看到身边很多夫妻总是吵架,彼此像个仇人似的。所以我就想我以后要是谈恋爱或是结婚,一定要尽量和女友处理好关系。为了避免一些不必要的争吵,那就需要好的沟通,需要了解男女在精神、情感、性方面的不同点。于是我就去找这方面的英文书籍。我看的第一本谈两性方面的书是《男人来自火星,女人来自金星》(Men are from Mars, Women are from Venus), 作者是约翰格雷。看了这本书后,我觉得这本书对男女的差异分析的挺透彻,书中提出的方法也挺实用,我便一鼓作气把约翰格雷几乎所有的书都看了。这些书有谈男女在感情思维方面的不同点的,有谈男女在性方面的不同点的,有谈怎么教育孩子的,有谈怎么去修复自己童年的创伤的,等等。
这是约翰格雷的《男人来自火星,女人来自金星》。我看完后觉得很好,就买了十本送给有英语阅读能力的朋友和亲人,希望对他们的爱情婚姻有所帮助。
我把这些书推荐给女友看。她开始不习惯看英文,我就逼着她看。她看不懂的地方,我就翻译解释给她听。由于她也希望我们能更好的沟通,避免一些不必要的争吵,有一份好的感情,所以她也愿意被我逼。我们看完一本书后会一起讨论,一起沟通。我们的感情也确实慢慢变好了。女友现在也逐渐可以看懂英文原著了。到现在为止她大约看了四五十本英文原著了吧。所以大家一定要去读自己感兴趣的英文书。要舍得花时间去找自己感兴趣的英文书。英文原著的阅读本来就比较难,要是你对内容还不感兴趣的话,那你是很难坚持的。应试教育的那些课文和阅读理解是非常枯燥的,我觉得那简直就是对学生的摧残。 整个中国有哪怕一个学生真正对英文教材和阅读理解的题目感兴趣吗?
女友看了《恋恋笔记》的电影后,觉得很好,就把英文书买回来看。她一下子把同一个作者的五本书都买回来了,全是爱情小说。她大约一个星期可以读一本。
这是我和女友自学计算机编程时的第一本入门教程。我们人手一本。我找这本有趣的教程找了很久,因为我极度痛恨国内那种枯燥乏味的教材,我自己也曾深受其害。我觉得,一个本身有趣的东西,要是让一个乏味的老师或一本乏味的教材来教,也会让学生讨厌的。很多老师总是喜欢一开始就教很多概念性的知识,把学生下个半死,让学生畏惧,甚至讨厌那科目。他们不知道,其实最开始应该激起学生的兴趣。通过这本教程,学生很快就可入门,一个星期内就可以做出一个小游戏,获得成就感。编程也绝不是很多人想象的或说的那么难,那么枯燥乏味。
2,我觉得阅读纯英文版的书籍的时候,应该循序渐进,由易到难。开始的时候不要读太难的,而要读和自己水平差不多的。如果满篇都是生单词,一天只能读一两页,那会让人非常沮丧,容易放弃的。在这里我推荐一套书籍:3000词床头灯英语学习读本(有纯英文版的)。这套书是用3000个常用单词写成的。几乎都是改写了的世界名著。3000字的基本是大一或四级的水平。而且每页对于稍难一点的单词都有注释。这样可以大大节省你查字典的时间,让你把注意力放到故事情节上。一旦你被故事情节吸引,你就产生了兴趣。有了兴趣,你查单词就更有耐心,更容易读完一本书。一旦你读完了一本英文书,收获了成就感,你就会愿意读另一本。这样就容易坚持下来了。我建议对于基础一般的人,这个3000词的可以读上十几二十本。当你觉得三千字的对你没有难度的时候,你就可读5000词的了。5000词的也可以读十几二十本。你把这套床头灯英语读物3000词的,5000词的,读了几十本后,你就可以去读其他英文原著了。
这是3000词床头灯纯英文版读物,读得慢两三天可看完一本, 读得快一个晚上可以看掉一本。
要是你觉得上面那套3000的床头灯读物看不懂,那我就再推荐另一套英语读物---《书虫》。这套书有很多个级别,从小学一直到大学。所以不论你英语处于什么级别,你总可以找到适合你的。比如说,你觉得你现在的英语处于高一的级别,那你就买高一的读。等读了几本高一级别的,觉得自己的级别上升了,就读高二的,高三的。。。。但这套书有个缺点,就是没有纯英文版的,只有中英对译的。所以你在阅读的时候,尽量少看中文翻译,只有在很难懂得情况下才去看中文翻译。要是你看几句英文,怕没理解,又去看几句中文翻译,那是很难进步的。我前面说了,开始看的似懂非懂没有关系,坚持看下去,就慢慢会懂的。
这是高一高二级别的《书虫》英语读物
这些推荐的英语读物在淘宝当当都可以买到。当然,如果你可以找到其他更好的分级阅读的纯英文读物,你也可以读你自己选择的。另外,阅读英文原著最好从与我们时代相近的书籍开始。一本书籍越是古老,语言就越难理解。鲁迅距我们差不多一百年了,我们读鲁迅的书就感到有点吃力。因为我们现在的语言与鲁迅那时候的语言有了一些变化。当我们读三百年前的红楼梦时,就会感到更加吃力。英语也是一样,它也会随着时代的发展发生变化。所以大家最好从21或20世界的英文原著开始读起,然后转到19世纪,18世纪等等。不要一开始就拿着一本莎士比亚的英语原著在那里看,显得自己有多牛逼。莎士比亚据我们现在已经有400多年了,他的原著是非常难懂的,对于英语是母语的学生来说都很难。我们不是要在别人眼里显得有多牛逼,而是要真正能获得阅读英文原著的能力。虚荣永远是人性中最为顽固的一个弱点,是成功的大敌。
《富兰克林自传》是300年前写的,而且富兰克林的写作手法有自己的特色,每个句子都很长,我当时看的时候好费力。虽然《格列夫游记》也是300年前写的,但语言要比《富兰克林自传》简单得多。
总结以上两点:1,要阅读自己感兴趣的书籍 2,要选难度适合自己的书籍。 同时满足这两个条件的书有点难找,但只要你努力,还是找得到了。万一暂时找不到,能满足一个也不错。接下来谈谈我学英语的收获。 我觉得自己学英语最大的收获是:英语开放了我的思维,让我慢慢地获得了一个开放的头脑(open mind).还是用例子来说明。大四的时候,我读到美国现代舞创始人伊莎多拉邓肯()的自传,非常非常喜欢。邓肯是一个勇于追求变革,改变世界舞蹈进程的人。可以说,作为舞蹈家的邓肯对文学、哲学、音乐、美术、雕塑等有着极其深刻的理解,是一个深刻理解人性和人的精神的人,也是一个用灵魂在跳舞的人。看完英文版后,我在网上看了一下中文翻译。我觉得中文翻译的不怎么好,因为译者还是用一种传统的思维来看待一位女人。他觉得作为一个女人,邓肯不应该太追求自由,太特立独行。我觉得这种用条条框框来理解人的思维是狭隘的。这让我意识到,一本好书,要是译者的思维有局限性,那他就会把那本书的高度拉低到他自己的高度。从那以后,我就基本不读由英文翻译过来的东西了。我觉得翻译的东西是不可靠的。再难的书,我也逼着自己去读原著(当然目前只限于英语原著)。
这是《邓肯自传》,都被我翻烂了。我觉得《邓肯自传》完全可以与卢梭,奥古斯丁,托尔斯泰的自传相媲美。邓肯是个非常诚实的人。
由于太喜欢《邓肯自传》这本书,我决定自己翻译翻译,练练笔。但邓肯真的太宽广了。要真正理解她需要非常全面的知识。于是我就常常跟我的一个外国朋友讨论,向他请教。他也常常很有耐心地回答我的一些问题。那段时间我住在那个朋友家,他是我们学校的外教,暂且叫他M。M快50岁了,比我父亲年纪还大一些。有一天凌晨一点,我没有一点睡意,就在翻译《邓肯自传》。我心里很担心M会催我去睡觉,因为在我的意识里,长辈总是会去管着晚辈的。在家里,从小到大,爸妈十一点钟去睡觉的时候,他们也总是要催着我去睡。我有时候烦的要死。那天晚上,我一直翻译到凌晨三点。期间,M两次起来去洗手间。但M没有催我半句,他只是说:“you work very hard”. 这让我感到惊讶。要是在家里,爸妈一定把我唠叨一顿或骂一顿,说我装模作样,假勤奋,早逼着我去睡了。我在英文书《Factory Girls》里面读到作者LC描写的一个小故事。作者LC(从小在美国长大的华人)被一个东莞打工妹F邀请一起回F的老家--湖北农村过春节。作者住在F家的那几天,发现F一家人会在同一时间吃饭,同一时间洗脚或洗澡,也几乎同一时间睡觉。他们也催着作者在某个时间洗澡或洗脚,某个时间睡觉。作者非常不习惯。
《打工妹》是描写在世界工厂东莞打工的一些低学历、低收入的打工妹的一本书。她们的境遇读来令人唏嘘。
我想,难道因为我们是共产主义国家,那些集体主义的精神渗透到了社会的方方面面,做什么事都要一起做吗? 还是因为我们中国文化倾向于把人塑造地都按一个步调行事,容不得有不同个性的人产生呢?还有一次,在一个国际学校,我跟一个德国老外一起上课,我做他的助教。当时班上有个十一二岁的女学生特别调皮。下课后,我就把那个女学生叫到办公室,关上门,跟她谈了一下。那个德国老外马上警告我说:“老师和异性学生谈话的时候,是不能关着门的,因为怕老师性侵犯学生”。我当时被弄蒙了。我把门关上,主要是想保住那女学生的面子。但德国老外坚持我错了。我当时觉得她不可理喻。不过后来我想:可能西方人认为人是不可太相信的,只要环境允许,人性中邪恶的一面就会表现出来。所以他们在各个方面用法律法规来约束人性,用多党制来制约权利。这种约束人性恶的意识渗透到社会的方方面面,包括老师跟学生谈话不能关门。跟外国不同文化的碰撞让我意识到,自己常常理所当然认为对的事情,有时候不一定是对的。一个人要是常年累月的生活在同一个环境,与思维方式一样的人待在一起,接受单一的信息,那他的思维就很容易变得狭隘。但他自己却不知道。朝鲜把自己封闭起来,他们不是认为自己活在天堂,世界上其他人都活在地狱吗? 一只青蛙从井底看世界,不是觉得世界只有井那么大吗?
《江城》.在这本书里,美国作家彼得海斯勒描写了自己在 四川的一个小县城的两年的教书经历。看这本书可以让我们了解 90年代的中国小县城,也可以开拓自己的思维。我觉得作者是 一个非常有人文关怀的人。
这让我产生了一种强烈的想了解反思自己和探索外面世界的冲动。有一段时间,我大量地阅读那些来华的外国人写的关于他们在中国的真实经历的书,如 & Strange Stones&, & River Town&, & Country Driving&, 等等。这一类书,我读了十几二十本。我又读了那些离开了中国,在国外生活了很多年后的中国人写的关于中国的书,如& Mao's Last Dancer&。由于这类书很多不能在国内出版,所以我就不列出来了,书的照片也不放出来了。你懂的。我之所以阅读这两类人的书,是因为我觉得他们同时亲身经历了两种文化。通过对比,他们很容易看到两种文化各自的优点和缺点,而这是只在一种文化中生活过的人难以做到的。那段时间是我疯狂阅读的时候,我通宵达旦的读书,每天读上十个小时,几天就可以读完厚厚的一本。我感觉到我被十几年的应试教育,传统的中国文化所禁锢。我极度地想要冲破这种藩篱,获得思想的自由,人格的独立。我的求知欲汹涌般的喷涌了出来。
电影《楚门的世界》的海报
你看过电影《楚门的世界》吗?如果没看过,一定要看一看。很好的电影。每个人,每个国家都应该跳出自己的思维来看看自己,否则就容易活在谎言和虚幻当中。有一位哲学家说过:“多学了一门语言,就多过了一种不同的人生”。我对此深有感触。英语不是一门工具,而是一种文化。当你学好了英语,你不但可以更容易的找到工作,还可以和很多来自不同文化国家的人交朋友。你可以出国旅游,享受更加丰富多彩的生活。更重要的是,你更容易获得一个开放的头脑和自由心灵。所以英语远不是考试、拿文凭、甚至找工作这么狭隘。最后谈谈我最喜欢的英语系作家。我说的是乔治奥威尔。在我读的那么多的英文原著中,如果要我选五本我最喜欢的,我会毫不犹豫的选上乔治奥威尔的《动物农庄》和&1984&. 我觉得奥威尔对人性、社会、政治的解剖达到了登峰造极的境界。奥威尔的语言是那么简洁,那么形象,而表达的思想又是那么深刻。
伟大的作家乔治 奥威尔()
用最简洁的语言表达最深刻的思想,这是一切真正伟大作家的标志。我觉的每个能阅读的中国人都应该看看这两本书,因为我们仍然活在奥威尔描写的世界中。我觉得每个能阅读的地球人都应该读读奥威尔,因为随着互联网的出现和普及,科技可以监视着人的一切活动,整个世界或许都活在(1984)当中。PS: 读不懂奥威尔英文原版书籍的人,也可以读读翻译版。但翻译和原版是无法相比的。最后祝大家能攻克英语,读懂英文原著。更祝大家能有一个开阔的头脑,一颗自由的心灵。相关文章,点击即可阅读:
这是我的新号
为了不再次丢失小飞飞,我强烈建议大家关注我的微信公众号:小飞飞的自我成长(xffdzwcz)
作为一个阅读了上百本英文原著的人;一个对心理学、文学、哲学有着狂热爱好的人;
一个怀抱梦想经历了无数痛苦、挫折与绝望的人, 我写出的文字或许会带给你不同的感受。

我要回帖

更多关于 适合大一看的英文原著 的文章

 

随机推荐