来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2018-02-08 12:22
标签:
中文名字用英文怎么写
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
英语翻译邮编710048中国陕西省西安市碑林区东关南街古迹岭小区请问这个地址英文邮编写的时候是这样写:Shaanxi Province,P.R.China 710048,还是Shaanxi Province,710048P.R.China 东关南街的英文是 South Dongguan Street?还是拼音 Dongguannan Street?
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
3亿+用户的选择
中国地址一般情况是:1.邮编写在最后面,China .用汉语拼音,Dongguan Nan Street,"Nan"要拆开大写.
为您推荐:
其他类似问题
Zip code 710048China's Shaanxi Province, Xi'an City District Dongguan Street Historic Hill District
收信人的地址要写中文?寄信人的地址也要写英文?这个地址怎么翻译: 地址:邮编:445300 (需要写邮编吗?) 正式格式: From:Mary (要加上你的姓
扫描下载二维码请问这张图片上的英文写的是什么?_百度知道
请问这张图片上的英文写的是什么?
我有更好的答案
!.下面那个错的,不是this was 而是this road, but can have you to accompany methis road not terminus!!
采纳率:40%
来自团队:
这条路没有终点,但能有你的陪伴。
This was not terminusbut can have you to accompany me 意思是: 这条路没有终点,但能有你的陪伴
This road not terminus, but can have you to accompany me
其他1条回答
为您推荐:
其他类似问题
英文的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。请问英文写我们的名字,文书中的标准格式是怎样的?_百度知道
请问英文写我们的名字,文书中的标准格式是怎样的?
请问英文写我们的名字,文书中的标准格式是怎样的?
我有更好的答案
。 这里有几点需要注意;等等。 在港台地区,这在文化层次较高的年青人中间比较流行,比如像",名在后,如果填写姓名的地方没有注明Last Name时,也不宜写成&Li XiaoLi"。具体英文名字的规则如下,First Name就是名,Li Xiaoyan 复姓,这是与当前通行规范不相容的、印名片或处理 & 资料时,如; &  .等),可以将别名当做Middle Name、签证时身份的困扰,徒增麻烦、要注意专有名词首字母大写规则,也可以全部大写,但不宜全部小写。 (二)起一个英文名,再与汉语拼音的姓组合: (一)在中国乃至国际的标准如下: 中国人名的英语写法:Charles Zhang,而交流的最高标准是便于使用; 一致;另一个IT业界名人吴士宏:Juliet Wu。 二、如果要出国,可按实际情况改变,请勿混淆。 2、在国外使用英文姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在后,起一个易读易记的英文名; &First Name  、办护照。 [例] 王甫平有一个英文别名STEVE,其英文姓名可以有下列方式列出;李小莉&不宜写成&Li Xiao Li&、“国语罗马拼音对照表”乃外交部护照科所采用的中英文姓名翻译原则。这一做法在我国正逐渐流行开来。如搜狐总裁张朝阳的英文名; GRE / GMAT考试及申请学校、办理护照及签证时所用的英文姓名完全一致,如姓名不  ,目前有两种习惯;David Wang"、TOEFL / &、&Mary Zhao",如、"、易于理解、避免混乱: 一、直接以汉语拼音表达,如"、英文成绩单。 按照这一原则; & &李小莉&--&&Li Xiaoli",如,即姓在前,名在后,而不是按英语习惯,Zhuge Liang 【四个字】单姓,由于其国际化程度较高,所以采用第二种方法的相当普遍、同学的英文姓名。 4、如果有英文别名(如John、Mary 你好!能飞英语(langfly;而中国人的姓名: 1、姓名顺序保留汉语习惯; FUPING  : 1、Last Name就是姓,将造成申请学校: WANG  。 2、姓和名作为两个组合分开书写,名的部分不要再分开,如上例",建议同学根据此表来翻译姓名及地址。 3; &  :李小言..;。 【两个字】如:张三,则是姓在前名在后,有时在国外填写资料时常会搞错。一些我们熟知的政经演艺名人; & S Last Name & &M.I. 如果没有英文别名,M.I. 处不要填。 如非必要,英文别名最好不要用,只用中文姓名的英译最为单纯。 5,Zhang San 【三个字】单姓,英文姓名正确表达方法可以如:司马相如,Sima Xiangru 3:诸葛亮;Peter Zhang&,如; &  ,应由中文姓名音译,并与大学英文毕业证书,建议在打履历表:李雨中生,Li Yuzhongsheng 复姓,均有其专用英文名。 语言的目的在于交流,再加上汉语拼音的姓氏,不失为将自己融入到国际社会的一个有力工具,为了保持所有文件的统一; &  .com)为你解答~英文名顺序保留汉语习惯,即姓在前
采纳率:96%
来自团队:
名在前 姓在后 如李香玲
Xiangling LI
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。