客家话方言是不是中国所有方言中最接近韩语阿

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。
您所在的位置:>>>>
潮州话是最难学的语言
字体:|9403人浏览条评论
外地人都说潮汕话太难懂了,很多在潮汕呆了很多年都没能学会。  
 & 也难怪,潮汕人说的大都是2000年年前的中原古语,时间跨越先秦,汉魏及六朝。你用普通话与&古人&交流当然难以沟通了。仅如此,日本、韩国、泰国、印尼、马来等国家语言里有大量的潮汕话谐音的词汇,这连潮汕人本身都不知道。
理由一:潮汕话大都是近2000年前, 汉魏六朝时期的中原古语
  郭沫若曾称,&潮汕话是中国古语保留得最多的一种方言&。数万个潮汕话词汇都能找到对应的古汉字,其中很大一部分是汉魏六朝时期的中原。如大家(源自汉代,指丈夫母亲), 大人(父亲), 阿奴(南北朝, 意为儿子), 苞(源自秦代之前,意为茂盛)等等
理由二:潮汕人天生会日语, 日本人天生会讲潮汕话?
  日语为什么很多词和潮汕话发音和意思一样呢?原来,在日语里有大量的汉字词,通常日本人只需认识常用的1942个汉字。汉字组成的日语词汇就数以万计了。这些汉字词其中大部分是历代由中国传入。一部分是日本人创造的,有的后来还传入中国。
  日语的汉字词有两种读法,一种是训读,一种是音读。训读是按日语原本意思的读法。
  音读则是按照汉字词传入日本时候,该词的读法。通常情况下,两个字以上的词是音读,单字的是训读。音读按照传入的时间先后,可分为古音(公元5世纪前)、吴音(公元5、6世纪,即南北朝时期),汉音(隋末唐初),新汉音(唐末),唐音(宋代后,狭义上也指明清),宋音(南宋到元初)。潮汕话大都是魏晋时期的中原古语,所以和很多日语的汉字词发音与意思一致也就理所当然了。
   所以产生了一个有趣的现象:潮汕人会讲很多个日语单词,日本人会说很多潮汕话单词,但双方都不知道自己有这天生的本事。
   潮汕人都会讲数千个日语词汇找到了很多汉字词音读与潮汕话发音几乎一致的,数以千计,篇幅有限,列出若干个供大家参考。
  先生(医生、老师)、箸(筷子)、意味、也也(无奈,勉强)、机、基准、基板(基准、基础)、基本、暗记、印度、金、攻、点 国语、低、自身、实习生、亚铅(锌)、安定、意、异、疗、落、趣味、神经、说、具、觉、内、性、勘、心、温、九、技、映、筋、近、具、下届、稿、见、高、动、住、段 、瞬间、真、人、 新、信 水、米、感觉、心信、微面温 阶段 来、语、留、冷、感觉、 心、确信、各棋、上下、作、性、缶、太平洋、 暗示、意地、遗、密、遗言、容、 洋、欲、分、来、类、冷、 动、论、爱娇、久、星、文、演技、演说、断、段、确认、各国、西、监视、干、记号、民间、军、孤儿、滑、娱乐、算、诗、视、车库、出身、主、上、面、略、进、真理、水、达、纪、税金、密、责任、印、坠、独立、南、附近、问人、保存、视、优 、美人、军、静 罗马字、论文、恶、衣、移、以、依赖、 运、禁、开始、英雄、 卵生。
理由三:潮汕人天生会讲韩语词汇上万
  一般认为,汉字在公元前三世纪传入朝鲜半岛,并在公元四世纪开始流行。在次前朝鲜半岛没文字。所以韩语是用汉字来书写,韩国的古籍也都是用汉字记载。十四世纪,虽然发明了韩文,但真正广泛使用还是近百年的事情,现在很多四十岁以上的朝鲜与韩国人还是看得懂大部分汉字。现在表音的韩文词汇里,汉字词占有一半以上,有八万多个。由于传入的时间不同,所以汉字词的发音跨越了中国各个朝代,也接近古代的官话。里面有的接近客家话,普通话,广州话,潮汕话,闽南话。换句话说,韩国一半以上的词汇可以在中国东南沿海一带的地方方言里找到对应的&孪生兄弟&,所以潮汕人天生会说很多数以千计的韩语也很正常。
  韩语里其中不少单词发音与潮汕话里的潮南潮阳一带口音几乎一致,举例如下:
  登、厝、阿爸(爸爸)、阿跄阿跄(踉跄行走)、 大学生、学生、留学生、去了(音:卡料) 运动氏、角、新妇(新娘)、美、机会、什、民俗村、信封、全、元旦、真心、回信、小心、文化、纪念、量、主人公、票、氏。
  潮汕话与韩语单词谐音,数以千计,列举如下:
  阿跄阿跄(踉跄行走)、阿爸(爸爸)、甲板、新闻、回转、劳动者、社长、主妇、高、的士(英语外来词),味、餐、酒、好、一、二、三、七、百、亮(音:啪嗒)、吃饭、农、对、毛、汉堡、姨母(阿姨)、男、夫人、童、具、高、银行(行字多音)、疲、起始、饮料、色、昏暗、勤、片、市、新、长、恭喜、利、做得好、暖和、春、酒、凉、近、月亮、危、是、铅、门、慢慢、浏览室、金、所以、信息、心、久、信任、作者、最、充分、谦逊、工、残、记、时间。  
理由四:潮汕人天生懂得数以千计的印、马、菲、泰等语言单词
  印尼语、马来语、菲、泰相互间的借词数以千计
  由于历代广东及福建与东南亚的海上贸易频繁,特别是清代大量向东南亚的移民,促进了文化交流, 相互间也就存在大量借词,在菲律宾的语言中,有1500个词汇来源于汉语,主要是闽南方言(包括潮汕话),有关统计, 印尼语及马来语中,闽南方言占达450多个, 泰语中的潮汕话借词也达300多个。
  举例:汝(你)、 衰(倒霉)、肉面(音:BAMIN ,南澳、海丰闽南话)、木虱、 十五夜(宵节)、pangsai(便便)、茶、头家(老板)、墨。
  同时,潮汕话里有很多泰语、印尼语、马来语借词。
  举例:五脚砌(骑楼)、雪文(肥皂)、洞角 (手杖) 、斟(吻) 、钱(雷) 、奥塞(出界, 糟,outside,)玛淡(警察,引申为抓人) 、玛淡槌(警棍) 、玛淡人(抓人) 、舒甲(合意) 、 士巴拿(板手)、朱律(雪茄) 、多隆(饶恕) 、松蒙(骄傲) 、康霜(冷冻) 、角毕(皮箱间接来源于法语) 、沙茶
页码1/2页数
[责任编辑:管理员]
潮阳话最古老?
潮州话的形成
潮语谐音诙谐奇妙
从潮汕俗谚看潮商的生意经
潮州语言文化的流失
所有评论仅代表网友意见
同步到微博
主办:中共潮州市委 潮州市人民政府 承办:潮州市密码管理局&&潮州市信息管理办公室 承建:中国电信潮州分公司
中国潮州网违法和不良信息举报电话: &&&举报邮箱:
版权所有 Copyright 2012-
建议使用IE7.0版本浏览器浏览本网站&&&&客家话的三个标准_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
客家话的三个标准
&&客家话的三个标准
阅读已结束,下载本文需要
想免费下载更多文档?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,方便使用
还剩6页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢古代中国人说都怎么样说话?从这个现存的方言中可以听到古代中国人说都怎么样说话?从这个现存的方言中可以听到神秘修道院百家号客家话是中国现存语言中,最接近古汉语的语言。客家话也是中国八大方言之一。客家话的形成,与客家人历史上的六次大迁移是分不开的。南宋时期,客家先民在闽、粤、赣边区定居,随后客家话在这时开始正式形成。客家话分布在词汇方面,客家话保留中原古语甚多。例如称“黑”为“乌”,绳子为“索”,脸为“面”,吃为“食”,“饿为“饥”,脖子为“颈”,稻子为“禾”,走为“行”,早晨为“朝”,柴为“樵”,等等。据研究,称我为“涯”亦是古音。古时称我为“吾”,而古音“吾”与“牙、衙、雅”是同声通用的。有趣的是,客家话常用“等”来表示复数。例如“我们”称“涯等人”,“你们”称“你等人”,这也是唐宋古语中常见的“吾等”、“尔等”。客家围龙屋与普通话相比,客家话的单音词也较多。例如,皮肤称“皮”,健康为“健”,知道称“知”,坟墓为“地”,房屋为“屋”,干净为“净”,等等。客家话的词序中,常有倒置的现象。例如,称客人为“人客”,灰尘为“尘灰”,“轻重为“重轻”等等。客家话中的单音节量词重叠的情况比普通话多些。例如“日日”为每一天,“碗碗”为每一碗,“担担水”为每一挑水。客家土楼中原汉人的南迁中,将当时的汉语带入南方的偏远山地,相比较被胡语影响得一塌糊涂的普通话,客家话则保留了大量古汉语的特征。本文仅代表作者观点,不代表百度立场。系作者授权百家号发表,未经许可不得转载。神秘修道院百家号最近更新:简介:爱自己是一条没有性别的真理作者最新文章相关文章中国十大最难懂的方言有哪些?客家话排名第4…
中国地大物博可不是浪得虚名的,
十里八乡不同音,复杂而又庞大的方言种类,
不仅是地域文化的沉淀和传承,
对于更多人来说
还可以是“摩斯密码”
对歪果仁(外国人)来说
更是不可企及的“中文十一级”考试。
那么,网评最难懂的十大方言你知道吗?
为啥咋客家话仅仅排名第四?
带着疑问我们往下看
“天不怕地不怕,就怕温州人讲鬼话。”
在中国最难懂十大方言中,温州话排行第一
据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报部门,总是也翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大作用。
在美剧《盲点》中,温州话因其难懂的特点,被称为“恶魔之语”。咱们姑且找几个简单的来感受下~
普通话: 很高兴看到你 → 温州话: 喊搁相次甲尼
普通话: 天气真好→ 温州话: 踢次脏和
普通话: 麻烦 → 温州话: 目伐
普通话: 不客气 → 温州话: 副哟卡次
普通话: 没关系→ 温州话: 挠该亿
普通话: 进来吧→ 温州话: 找累哪
普通话: 你真漂亮→ 温州话: 尼脏色和
潮语的特点概括起来就是语法特殊、词汇丰富、音韵独特、古语义多等。如现代汉语是四声拼读,但潮语仍保留着八音拼读的语音系统,发音复杂,以前有十六音(实为十六声母)之说,如今是八音,而且土话掺杂太多,外人不易学到。
潮语中客人叫人客,母鸡叫鸡母,台风叫风台,步行叫行路,铁锅叫鼎,瓶子叫樽等等。
潮语中古汉语保留较完整,潮语一字多义,一个“食”字,几乎包括了喝、吃、饮、吮、吸等所有的口腔饮食动作,如食(吸)烟、食(喝)酒、食(啃)蔗、食(饮)水等,而这些又各自有自己的发音。
粤语的发音铿锵有力,音调诙谐,给人感觉好似在唱歌,但能听懂粤语,对非本土人还是难度极大的,有很多词汇发音和普通话差别非常大。
系(是);喺(在);谂(想);唔(不);咁(这、这样、那样);嚟(来);噏(说);无,冇(没有);俾(给);睇(看);揾(找);攞(拿);企(站);咪(不要);系咪(是不是);嘢(东西);食(吃);喺边(在哪);边度(哪里);讲嘢(说话);翻嚟(回来);瞓觉(睡觉);呢度(这里);第日(改天、第二天);第次(下次);乜嘢、咩(什么);几多(多少);咁好(这么好);好知、点解(为什么)颈渴(口渴);唔使(不用);嘅、噶、嘎、架(的);啰,咩,啵,吖,喇(语气助词);揾笨(被人骗了,骗人的);得闲(有空);唔单止(不仅仅);放飞机(放鸽子);赖猫(说话不算话)。
客家语言一般认为在南宋便初步定型,直到20世纪才开始定名为客家话。语言学者对于该将其归属至汉语方言,或当成一门语言仍有一定争论。特别在中国国内,被认为汉语七大方言之一。
语言学术研究中,以梅州市区(梅江区、梅县区)梅城口音的梅州话为代表。
客家话和粤语在词汇上交集相当大
两者很多东西的说法几乎都是一致。
闽南语-雷州话
闽南话的流播不只在闽南地区,早已超过省界和国界,在外省传播闽南话最广的是台湾。
台湾岛上,除了高山族地区外,差不多都通行着近于漳州腔和泉州腔的闽南话。
估计没有语言天赋的人,就是在福建待上一辈子可能都听不懂闽南话,闽南话是汉语七大方言中语言现象最复杂、内部分歧最大的一个方言。
雷州话发音和泰语非常类似,本地人会说雷州话的大多都能听懂泰国话。
有个阿婆到杂货店去,问小姐说:阿你家甘五火炉?
小姐说:你要烤身体的还是烤肉用的?
阿婆说:烤你去死啦!我要洗头毛的『飞柔』啦!
一个阿嬷和她孙子出去,孙子吵着要是PIZZA,然后就说:“阿嬷阿嬷,偶要吃PIZZA啦!”
然后阿嬷说,哎哟,那个不能吃啦~~可是孙子一直叫,所以阿嬷很无奈地挖了一驼鼻屎喂到孙子嘴巴里.....
苏州话体现了浓浓的古意和一种书卷气。苏州说“不”为“弗”,句子结尾语气词不用“了”而用“哉”,“你”用“乃”,“时候”用“辰光”,“东西”用“物事”,“午饭”用“昼饭”,“于是”用“乃么”,舒服叫“适意”和“惬意”,玩用“孛相/白相”,藏用“囥”,洗用“汏”(三种发音dà dài tài)。
苏州话历来被称为“吴侬软语”,其最大的特点就是“软”,尤其女孩子说来更为动听。在同属吴语的其他几种方言中,等都不如苏州话来得温软。有句俗话说宁听苏州人吵架,不听宁波人说话,充分说明了苏州话的“软糯”。
上海话和浙江的杭州话以及宁波话多少有些相似的地方,上海话本身还是比较好听的。上海话的历史只有七百多年,比苏州话和松江话的历史要短得多,但是上海话是一个非常有特色的方言,这是由上海独特点地理环境和历史的独特机遇所决定的。
上海人说“不”为“勿”,“你”用“侬”,“时候”用“辰光”,“东西”用“物事”,“晚了”用“晏”,舒服叫“适意”和“写意”,玩用“孛相/白相”,藏用“囥”,洗用“汏”。
实际上陕西各地方言大有不同,尤其秦岭以南差异很大。陕南方言就有荆楚方言和巴蜀方言之分,属于西南官话。陕北地区的方言就属于晋语,而关中方言就独树一帜,不同于陕北、陕南各地的方言。
由于陕西地理特点是东西狭义南北长,各地方言土语大不相同,甚至同一句话,因咬音轻重语速缓急不同而内容涵义不同。
四川话在西南地区有很大的影响,属于汉语北方方言西南官话的一个分支,语音、词汇、语法等和普通话有很大的一致性,也有自己不同的特点,而以语音方面的差异最大。
“瓜娃子”通常是四川,重庆地区范围内,人们一种常说的口头禅之一,褒贬不定,傻瓜,或对亲近之人的戏称,同时,在四川话里,瓜也可以做形容词,相当于“傻”,“笨”。
四川话语音系统共有20个声母、36个韵母、4个声调,还有韵母儿化现象。由于四川人口众多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言让很多人熟知。只要语速不过快,四川话基本上还是都能够听懂的。
在看芒果台时,碰到宇宙第一主持天团飚湖南话,想必那个时候大家的脑内字幕是这样的:
长沙方言从古至今,一直受北方方言的影响,与普通话距离较小。使用人口约占汉族总人口的5%,因此,它在汉语方言中占有重要的地位。湖南是个出伟人的地方,而且《红楼梦》里面都透露出分明的湖南方言语境。
1. 普通话:这事儿可真讨厌!
长沙话:啯只路情就有蛮讨嫌叻!guo-zah lou-jin~ jiu-iou man~ thau-xian~ lei !
2.普通话:你不要和我再提那些旧事,过去的就让它过去吧。
长沙话:你莫跟我策些啯下万把年前的路哒啰,紧是啯港也冇用。 ni moh-gen-ngo tse xi kuh-ha van-pa-ni~-zi~ ti lou ta lu , jin-zi kuh-n ka~ i mau ien。
3.普通话:这里没有人关心我。
长沙话:啯里冇一个人齿起我。 ku-li mau ih-ku-nin ci-qi ngo。
4.普通话:你看不顺眼么?那你打听一下我是谁?
长沙话:你看不下去还是何解啰?也不去问下,老子是哪个。ni khan-buh-xio-khe a-zi o-kai lu? i buh-khe ven-ha, lau-zi zi la-ku 。
中国经济不断向前发展
农村也不断往城镇化发展
现在很多孩子自小就跟着父母在城市里成长
很多小孩已经不知道那门属于自己特有的老家话了
就我个人而言
我觉得方言不能丢
要好好传承下去
毕竟,对于我们而言它还是一种标记!
责任编辑:
声明:本文由入驻搜狐号的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
今日搜狐热点

我要回帖

更多关于 客家话是哪里的方言 的文章

 

随机推荐