三小题英语情景交际际 初二英语题求解必采纳

初二英语题求解!必采纳!选择题五小题_百度知道
初二英语题求解!必采纳!选择题五小题
我有更好的答案
6 C7 B8 C9 A10 B以上是本选择填空6~10参考答案希望对你有帮助
采纳率:95%
来自团队:
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。初三英语题求解必采纳 根据意思补全句子_百度知道
初三英语题求解必采纳 根据意思补全句子
我有更好的答案
6 come for, visit7 In fact8 billions of9 stole, way (back) home10 according to
采纳率:83%
来自团队:
6. You must have a visit.7. Actually
或用 In fact 或用 As
a matter of fact8. hundreds of millions9.第一个空天 stole
;第二个空 填
way home10. according to
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。3.你必须让人把这些书送到教室去.You must have these books_____ to the classroom情景交际英语(一)——精英家教网——
暑假天气热?在家里学北京名师课程,
3.你必须让人把这些书送到教室去.You must have these books_____ to the classroom情景交际英语(一) 【】
题目列表(包括答案和解析)
下面为同学们推荐部分热门搜索同步练习册答案,要查找更多练习册答案请点击访问
根据汉语提示完成句子,每空一词。 1.她没有网球拍。 & She &&&&&&&&&&&&&&&&a tennis racket. 2.你喜欢吃香蕉吗? & &&&&&&&&&you &&&&&&&&&bananas? 3.请把这些书拿到教室去。 & Please &&&&&&&&these books &&&&&&&&&the classroom. 4.你喜欢什么样的朋友? What &&&&&&of &&&&&&&&do you like? 5.我通常每天下午六点半做作业。 I usually &&&&&&&&&&my &&&&&&&at 6:30 in the afternoon every day.
完成句子(15分)(每空1分)【小题1】他们对电脑游戏不感兴趣。They______& __________ ______ computer games.【小题2】这件体恤衫值多少钱?__________& _________& _______ this T-shirt_______?【小题3】他穿白裤子看起来很酷。He ______ cool________& white trousers.【小题4】我没有足够的钱给我妈妈买一块新手表。I ________& ________ ________ money_____ buy my mother a new watch【小题5】谢谢你替我把这些书搬到了办公室。Thank you_______&& ________ these books to the office for me
根据汉语提示完成句子。1. 请把这些书拿到阅览室里去。&& &Please _______ these books_______ the reading room. 2. 我们英语老师在教室里。 &&& Our English teacher _______ _______ the classroom. 3. 你能把你的科学书带给我吗? &&& _______ you _______ me your sclence book? 4. 这些东西是我姐姐的。&&& &_______ _______ are my sister's. 5. 那些椅子在哪里?——我不知道。 &&& —Where are the chairs? —I _______ _______.
完成句子。①在桌子上有一个闹钟。&&&&&&&&&&&&& _____ _____ _____ is&on&the&table.②那本书在抽屉里。&&&&The&&_____&&is&in&the _____&.③请把那些书拿到教室里来。Please&____&&&those&&_____ _____&&&&the&classroom.&&&④我需要一顶帽子和一块手表。&&&&I&_____&&&a&&_____&&&and&a&watch.&&&⑤他的激光唱片在书橱上。&&&&&____ _____ are&on&the&bookcase.
&根据所给中文完成句子翻译。 76. 去年夏天我有机会在当地医院做志愿者。 &Last summer I _________________________ at the lock hospital . 77. 这学期他学物理和化学真地很吃力。This term he ___________________. 78. 那时我正在忙着接电话 。___________________ at that time .
79 . 在中国你应该端起碗吃饭 。In China , you ________ up your bowl to eat . 80 . 她说高亢的音乐让她紧张。She said that______________ . 81 .你为什么不把这些书捐给他们呢 ? ____________________________ ? 82 .在中国的新年,人们乐意和家人一起度过时光。__________________________ . 83.我过去常常花大量的时间与朋友一起做游戏。_______________________________ .
精英家教网新版app上线啦!用app只需扫描书本条形码就能找到作业,家长给孩子检查作业更省心,同学们作业对答案更方便,扫描上方二维码立刻安装!
请输入姓名
请输入手机号百度知道 - 信息提示
知道宝贝找不到问题了&_&!!
该问题可能已经失效。
秒以后自动返回当前位置:
>>>完成句子(共9分,每小题1.5分)小题1:这些建议很有价值,值得采纳..
完成句子(共9分,每小题1.5分)小题1:这些建议很有价值,值得采纳。These suggestions are of such ________________________________________________.小题2:Jim想知道我昨晚打电话打了多久?Jim wonders ___________________________________________ last night.小题3:《里约大冒险2》这部影片是以3D的形式拍摄的吗?Was the film Rio2 ____________________________________________?小题4:必须采取措施和夺取我国领土的强敌作顽强斗争。____________________________________________________________ the strong enemies who want to rob us of our land.小题5:观看《舌尖上的中国》的观众已经远远超出了我的想象。The viewers of watching China On The Tough Tip__________________________________ my imagination.小题6:得到友情的秘诀是关注别人的优点。The key to friendship is ___________________________________ others’ good points.
题型:翻译题难度:中档来源:不详
小题1:great value that they are worth taking/accepting小题2:how long I was on the phone小题3:filmed/taken in the form of 3-D小题4:Action must be taken/ Something must be done to put up a good fight against小题5:has gone far beyond小题6:to pay attention to试题分析:小题1:of great value 很有价值;such …that 如此……以致;be worth doing值得做小题2:how long 多久; on the phone打电话小题3:in the form of 以……的形式小题4:put up a good fight against与……做顽强斗争小题5:go far beyond远远超出小题6: pay attention to注意
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“完成句子(共9分,每小题1.5分)小题1:这些建议很有价值,值得采纳..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“完成句子(共9分,每小题1.5分)小题1:这些建议很有价值,值得采纳..”考查相似的试题有:
12296616713412820212923614975278472

我要回帖

更多关于 初中英语情景交际题 的文章

 

随机推荐