有个上海英语老师曾舒蓓91叫什么江大雨

大到暴雨转中到大雨用英语怎么说
大到暴雨转中到大雨用英语怎么说
Big to the storm turned to the heavy rain
我有更好的回答:
剩余:2000字
与《大到暴雨转中到大雨用英语怎么说》相关的作业问题
河源市今天(周六)14 11℃小雨转暴雨微风 明天(周日)14 10℃大到暴雨转中到大雨微风 后天(周一)15 10℃小雨微风 还是比较暖和的天气 较暖和的
According to the weather report ,there will be 大暴雨 in next wednesday .
June 1 to 2 at 20:20, northern xinjiang seismicity, qinghai, Tibet, eastern, ChuanXiGaoYuan have little to ZhongXue (rain) or snow, Gansu and ningxia south qili
小到中雨/雪 light to moderate rain/snow [参考词典]:汉英综合大词典 中到大雨/雪 moderate to heavy rain/snow [参考词典]:汉英综合大词典
今天,我在家里写作业,我一笔一画得写得非常认真.写着,写着,外面一会儿就下雨了,听天气预报,今天大到暴雨.我写完作业,外面的雨还是下个不停,我透过窗子看到花草树木都在风雨中摇来摇去,像风筝在天空中飞来飞去.  雨停了,空气清新了.鸟儿也飞了回来,我赶紧来到了外面,我觉得整个世界焕然一新!我还看到了空中一道美丽的彩虹呢!
3,08 am to 4 at 08,western Xinjiang,western Gansu,Qinghai-Tibet Plateau in the east,central Inner Mongolia,northeast most,most of southwest China,most Jiangnan,
这里有人问过这样的问题,你可以仔细看看帖子内容.下面是这个帖子的部分回答:《听音查字词典》 孟绵另外:如果觉得好欢迎您注册!————————-根据语音查字典的方法连老外都没有!中国的”汉语拼音查字法”是中国独有的,所以说中国是最聪明的!不过,好象曾看到国内有一个英语老师编过根据”读音”来检索的英汉词典.英语论坛曾看到过
我不太喜欢学习软件,机器的味道太重了遇到不懂的也求救无门还不如直接找个外教一对一跟老外说英语的感觉真好.虽然我的口语确实不太行
要联网(就是要3G上网,或GPRS或WIFI上网任一种都行)才能的.我试过了,我用WIFI试的.
发音有很多种,大家都知道的就有美式发音和英式发音除了这两种常规的还有好几种其它发音一般认为美式发音听起来比较自然舒服
首先要学会音标,你可以到电驴上下载国际音标教程之类的来自学,再慢慢的自己摸索规律,例如 MEAT 发{MI:T}音 ,因为一般 EA 发 i:音,摸索多了自然就可以找出规律了,如果有人指导一下更好
如果是英语教科书的话,这个单词就是有2种读法,并且全都是英音,如果是词典的话,它就会注明哪个音标是英音,哪个音标是美音,如果没有注明的话,就先英音,后美音
这是它的说明:地道的原声翻译词典全新原声音视频例句   全新视频例句功能,收录国际名校公开课以及欧美经典影视作品的视频例句,体验纯正英语.  来自英语广播原音重现的音频例句,地道权威.也就是欧美的,都是地道的.
快译通词典不错.软件呢金山词霸很好. 再问: 就金山词霸好一点
有道词典里面的发音准的.不过你要是想学发音的话,去下载慢速VOA,带视频的那种,你不仅能看单词,还能看他们发音时候的嘴型.不同的句子语调语速都是不一样的.跟着里面坚持读一个月,口语提高很快.还可以下到手机里面,随身携带.不知道你是否需要,我这里有个网站.需要留言,免得被误会是拖. 再问: 谢谢!请问网站的网址在哪里?
使至塞上王维 单车欲问边,属国过居延.征蓬出汉塞,归雁入胡天.大漠孤烟直,长河落日圆.萧关逢候骑,都护在燕然.开元二十五年(737)河西节度副大使崔希逸战胜吐蕃,唐玄宗命王维以监察御史的身份出塞宣慰,察访军情.这实际是将王维排挤出朝廷.这首诗作于赴边途中.“单车欲问边”,轻车前往,向哪里去呢?“属国过居延”,居延在今甘
有英式发音和美式发音,另外音标的写法也会略有不同.在中国学校里教的发音以美式发音为主,所以你会发现中国人都是美式发音(虽然发的也不准),英式发音在欧洲使用较多.&p&我这里提供一种新的思路,不列出具体的表达技巧,而是告诉你应该如何判断以及寻找这些高级的表达,写出地道的文章。&/p&&p&&br&&/p&&p&在接触英美人士的过程中,有时候你会发现这种所谓的表达差异性:同样是在说明一件事情,native speaker 的表达给人的感觉要灵活简洁很多,比如要表达“他参加了竞赛”,一般人想到的可能是 &He took part in the competition &,但老外的说法可能是&He entered for the competition&, “他肯定要60岁了”很可能不是&He must be nearly 60 years old& 而是&He must be going on for 60&,类似的情况还有很多,为了更好地说明问题,我找了一个例子。下面这篇短文是一名外教写的自我介绍,发表在国内某英语杂志上:&/p&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/3f0cc20fea478c_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&741& data-rawheight=&378& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&741& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/3f0cc20fea478c_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&上面的短文是不是读起来挺舒服,给人的感觉很地道?这是什么原因?我们可以仔细分析一下,注意下面加粗的部分:&/p&&p&&br&&/p&&p&Being &The New Guy& at Crazy English is something I &b&take pride in&/b&. I've been &The New Guy& many times in my life: at new schools(after &b&being kicked out&/b& of a few for insubordination),in new shows (over 30 live stage productions),and in new homes(I &b&end up&/b& moving every year or so).&/p&&p&&br&&/p&&p&I used to hate being & The New Guy& in town, having to adjust to a new way of life &b&at the drop of a hat&/b&,but &b&that is no longer the case&/b&. I've only been here a few weeks,but I am already starting to &b&find my place &/b&here at CE Magazine HQ. I even drew a mini-map to help me find my new colleagues' cubicles.&/p&&p&&br&&/p&&p&My colleagues are all easy-going and enjoyable &b&to be around&/b&. &b&On a daily basis&/b&,they all seem eager to share their knowledge and experience, especially through my new QQ group. The work environment here is &b&neither fast-paced nor stressful&/b&(&b& as opposed to&/b& when I &b&waited tables&/b& on Manhattan's upper west side),and my superiors are &b&a far cry from &/b&the &b&whip-cracking-slave&/b& drivers I &b&grew accustomed to &/b&working under back in the States.&/p&&p&&br&&/p&&p&All in all,I am &b&having a blast&/b&!&/p&&p&&br&&/p&&p&你应该注意到了,文章中并没有出现很多大词和难词(除了一个insubordination),但小词和短语的应用非常灵活且恰到好处。比如“对某事感到骄傲”,我们一般用&be proud of &,但文中用了&take pride in&,“最终处于…”,作者用了&end up doing sth&(这个表达很常见), 表示差别很大用的是&a far cry from sth&(这个也很常见),“每一天”不说&Every day & 而是 &On a daily basis&,表示“随时,马上”不是用&in a hurry&,而是&at the drop of a hat&...正是这些灵活的短语和小词让整篇文章显得很地道,读起来有节奏感。&/p&&p&&br&&/p&&p&从上面的分析我们可以得到的启发是:要写出地道文章的第一步并不是一味追求所谓的大词难词,而是要先把最简单的小词和短语给学好用好。&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&我们有必要回头去重新学习我们曾经“熟视无睹”的单词。比如&see&这个单词看起来似乎人畜无害?但如果你去翻翻朗文词典的话会发现它有几十条释义,有些搭配你可能见都没见过,更别说用了,比如see through,see over sth ,see about sth,see sb/sth out 等,而这些我们认为陌生的短语和表达,可能会在母语人士的文章中被大量应用。&/p&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/bfae5aea52f9ab_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&720& data-rawheight=&1280& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&720& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/bfae5aea52f9ab_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&这些“看起来很简单但我就是写不出来”的东西,才是我们需要积累的东西。&/p&&p&&br&&/p&&p&应该怎样去积累这些表达?&/p&&p&&br&&/p&&p&大量阅读是一个方法,通过阅读,发现好的表达,然后一步步积累下来,这是最正常的做法。但在这里我想说的是一种比较“极端”的方法:读词典。&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&词典确实是可以拿来读的,类似于上面提到的&see,go,enter,pride& 这类简单词,我们完全可以把词条通读一遍,留意一下有哪些新鲜的搭配和用法,有些可能会让你大开眼界“居然还能这样用”,比如我之前在朗文词典中发现了&a match made in heaven& 这个说法,跟汉语中的“天作之合”完美对应。&/p&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/8fa1be5fa31dea34a28d7a0_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&720& data-rawheight=&1280& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&720& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/8fa1be5fa31dea34a28d7a0_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&当然这里并不是要叫你拿一部大砖头词典一个个单词去翻去查,这样下来谁都会崩溃的。&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&我用技术手段做了一点微小的工作,用一种更加巧妙的方式来读词典。具体思路是这样的:&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&1.确定有多少值得注意并认真掌握的单词&/b&&/p&&p&&b&2.把这些单词在词典中对应的释义导出来&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&对于第一个问题,我参考了目前比较流行的柯林斯五星词频理念,将柯林斯五星,四星以及三星共计1000多个单词提取出来,做成词汇表,这些单词就是值得我们重点掌握的小词。有了词汇表之后,我们还需要把这些单词在词典中的释义提取出来。在这里我采用的词典是朗文英英5(因为这本词典的单词短语搭配非常丰富,例句也很棒,极具学习价值),将词汇表中每一个单词在朗文词典中的解释都导出来后形成html文档,并调整了一下布局,最后导出来的文件长这样子:&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/1a66e840a2b4cabcbadfcee9_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&720& data-rawheight=&1280& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&720& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/1a66e840a2b4cabcbadfcee9_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&文件中包含了每一个单词在朗文词典中的完整释义,换句话说,其实这是一本词汇书,而且还是定制版的。&/p&&p&&br&&/p&&p&怎么使用?你可以将它放到手机平板或者电脑上,使用浏览器打开,建议把词汇书通读一遍,碰到好的表达就截图或者做标记,方便日后复习。&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/6e375e3b2c93aa218320f_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&720& data-rawheight=&1280& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&720& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/6e375e3b2c93aa218320f_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&词汇书的下载链接我放在文末,如果你想自己制作词汇书的话也可以参考这篇文章:&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//mp.weixin.qq.com/s%3F__biz%3DMzA4MTY0NTYwMA%3D%3D%26mid%3Didx%3D1%26sn%3D00d47be837c8835083ce%26scene%3D21%23wechat_redirect& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&有哪些相见恨晚的学单词方法?&/a&&/p&&p&&br&&/p&&p&除了读词典之外,大量阅读“地道”的英文材料也是一个好方法。&/p&&p&&br&&/p&&p&这里我给“地道”下的定义是:话题贴近日常生活(比如日常衣食住行,生活感悟等),实用性较高。&/p&&p&&br&&/p&&p&但这种材料并不好找。《经济学人》这类外刊并不一定合适,因为他们是严肃的政经材料,用来准备雅思托福作文肯定没问题,但当涉及到与日常生活相关话题时却并不一定管用,假如现在让你用英文写一下自我介绍,你总不能用《经济学人》那种君临天下指点江山的文风来写吧,而应该参考一下上面那篇外教文章的风格。&/p&&p&&br&&/p&&p&在这里推荐一些比较好的材料:贴近生活的原版畅销书以及电影剧本。&/p&&p&&br&&/p&&p&之所以要强调是“贴近生活的原版畅销书”,是因为原版书也分很多类,比如经典名著(像 1984, The Great Gatsby ),商业读物,名人传记,青春文学小说等。年代过于久远的经典以及专业性太强的读物并不适合,我们需要的读物应该是话题喜闻乐见,用词鲜活地道的作品。从这个标准来看,不少畅销小说可以满足这个特点,比如 Gone Girl, The Time Traveler's Wife ,&/p&&p&&br&&/p&&p&具体的书单可以参见美国亚马逊的畅销书排行榜以及书评。&/p&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&另外一个需要着重介绍的材料是电影剧本。&/p&&p&&br&&/p&&p&电影字幕相信很多人都听说过,但了解电影剧本的就比较少了。剧本除了包含台词(字幕)之外,还带有人物动作的说明,剧情背景以及剧情进度的说明等。比起看电影学英语,我更加推荐“读剧本学英语”——因为剧本中包含了电影中所有台词,而且还带有大量背景说明,看完电影再读剧本的过程就相当于把电影场景又脑补了一遍,在这个过程中对台词的理解会大大加深,各种鲜活的表达也能更加深刻地记忆。&/p&&p&&br&&/p&&p&我记得盗梦空间(Inception)在电影开头有这样一个场景:在梦境中 Nash 走到了窗边,拨开窗帘观察外面的情况。如果让你来写这个场景,你会怎么写?&/p&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/8d11be766d4a53a78cadf_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&1211& data-rawheight=&596& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1211& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/8d11be766d4a53a78cadf_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&剧本中是这样写的 & Nash moves to the window, parts the curtains.&
是的,part 在这里居然还可以当动词用,而且用得非常自然。脑补完电影中的场景之后,相信你对 part的动词用法再也忘不了了。&/p&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/25b7e7682fe8ecfa8517_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&577& data-rawheight=&276& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&577& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/25b7e7682fe8ecfa8517_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&而这样的例子在剧本中往往大量出现,一部电影的剧本读下来笔记都能写好几页了。希望通过看电影学英语的同学可以尝试下这种方式,找几部之前看过的电影,下载对应的剧本去认真读一读,并做好笔记,然后再重新看一遍电影,这样收获会比单纯看电影大很多。&/p&&p&&br&&/p&&p&需要下载剧本的同学可以按 &电影关键词+movie script& 的方式搜索,比如 &Inception movie script&,或者可以去IMSDb(The Internet Movie Script Database)这个网站下载,链接是 &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//www.imsdb.com/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&The Internet Movie Script Database (IMSDb)&/a&&/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/acecd5c796_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&814& data-rawheight=&450& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&814& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/acecd5c796_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&&b&总结:&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&要像母语人士一样写出地道的文章并不是一件简单的事情,它需要大量的素材积累,最简单的小词和短语也一定要学好用好,在这个基础上,多接触不同的英文材料,比如各种贴近生活的原版书,各种电影电视剧本,从这些材料中积累对于母语人士而言最自然的表达,才能慢慢写出地道的英文。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&Q&A:写得地道的文章一定是好文章吗?&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&不一定,地道与否是衡量一篇文章好坏的重要标准,但并不是唯一标准——思想和逻辑同样重要。有兴趣的同学可以看看下面这个视频,如果让外国人来考雅思会怎样?&br&&/p&&p&&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//v.qq.com/boke/page/c/0/e/c0151052yse.html& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&外国人考雅思&/a& &/p&&p&实际情况是,对于GRE写作(甚至更简单的雅思写作)来说,即使让一名野生老外来写,也不一定能够拿高分,GRE写作同样让很多美国学生头疼。因为比起浅层次的表达,思想与逻辑才是最难掌握的东西。除了追求语言表达地道之外,文章做到逻辑严密,思想深刻,才是我们最终的目标。&br&&/p&&p&柯林斯词表下载:&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//pan.baidu.com/s/1kVDD2Rl& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&pan.baidu.com/s/1kVDD2R&/span&&span class=&invisible&&l&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&/a&&/p&&p&&br&&/p&&p&喜欢阅读外刊,致力于提高英文水平的同学可以关注我的公众号:英文悦读(ID:read_the_economist),公众号每周会分享对外刊文章的翻译,点评以及赏析,还有我个人的英文学习相关文章,欢迎关注,感谢!&/p&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/v2-9bb0dbaebf61a993dccf39a6_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&1213& data-rawheight=&567& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1213& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/v2-9bb0dbaebf61a993dccf39a6_r.jpg&&&/figure&
我这里提供一种新的思路,不列出具体的表达技巧,而是告诉你应该如何判断以及寻找这些高级的表达,写出地道的文章。 在接触英美人士的过程中,有时候你会发现这种所谓的表达差异性:同样是在说明一件事情,native speaker 的表达给人的感觉要灵活简洁很多,…
&p&我从没有专门学过商务英语,更没有搞过学校里的那种“商务英语研究”。下面所说的纯粹是根据自己在美国20多年跌打滚爬的经验、给大公司里上万的美国销售人员写各种产品介绍、创作广告等各种商务实际操作的角度来说的。&/p&&p&1. “商务”说到底其实特别简单:就是把东西或服务卖出去。其它的一切都是围绕这个根本性的主题展开、延伸的。所以如果你在学校里学商务英语,课堂里要考试的东西你当然起码要混个过关,但是更重要的功夫其实完全在课外。除了英语基本功外,最该学会的,不是进出口规章、海关表格如何填写等 ---- 这些东西各行各业各种产品都各有不同,实际操作中干些天就都学会了。最该学的,其实是“说话” ------- 也就是我们平时说的“这个人真会 / 真不会说话”的那种“说话”。也就是英语的沟通技巧 English communication skills。&/p&&p&2. 在学习商务英语的各位,无论你是大学生还是已经毕业工作,请扪心自问:你学英语的过程中习惯性地上过、逛过多少个真正的英语国家的网站(而不是中国的 &b&&i&学&/i&&/b&
英语网站)? 如果对自己的答案不满意的话,那就赶紧从现在起丢开中国的学英语网站,而多泡 ft.com, inc.com, enterpreneur.com, businessinsider.com, bloomberg.com, forbes.com, fortune.com, fastcompany.com, wired.com, &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//adage.com& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&adage.com&/span&&span class=&invisible&&&/span&&/a& ........ 等形形色色的英美商业新闻的网站:在那些网站上你不仅会学到地道的当代英语,而且随处可以了解到欧美最新的商业动态、创意、设计理念、基本的商业及金融财会概念。&/p&&p&3. 多多利用 Google, Bing, AOL, &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//ask.com& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&ask.com&/span&&span class=&invisible&&&/span&&/a& 等国际互联网(而不是墙内的“大陆局域网”)上的搜索引擎,寻找各种优秀的、原汁原味的、且往往是免费的商务英语学习资料。比如,如何做一个 sales presentation, how to handle objections, social media marketing (outside China), 等等。这些东西绝大多数都是写给/做给欧美人看的,说的是如何向欧美人推销东西,你学商务英语的目的估计主要也是向海外客户卖东西、或如何与老外合作吧?那你的主要精力可以用来学习中国大学老师们自己编的“商务英语”教科书,也可以广泛学习上述往往由欧美久经沙场、栽过跟斗也得过桂冠的老手们写的经验之谈。自己挑一个吧。&/p&&p&用一个实例或许更容易说明问题: 如果你还没有在苹果电脑的英文网站 &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//apple.com& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&apple.com&/span&&span class=&invisible&&&/span&&/a& 上细细看过他们的产品介绍,我强烈你去他们的网站好好转转。&/p&&p&首先声明:本人这辈子买过的所有Apple 产品,用2根手指就可以数过来(其中iPod还被我孩子霸占去了),所以远远称不上是果粉 ------ 我个人认为它们的性价比并不高。但是我对Apple 的广告和产品介绍却一向非常欣赏。&/p&&p&做个一分钟的小实验,来看看与平时看到的中国人写给老外看的各类广告、公司或产品介绍、城市介绍做个对比, Apple 的产品介绍有些什么不同:快快浏览一下iPad 的产品主页,数一数该网页上有多少个 we / us /our (=苹果电脑公司) ,再数数该页上有多少个 you / your (=顾客),再对比一下这2个数字,你就会发现苹果如此成功的市场开发行动中的一个小秘密、也是在国内商务英语教学中、大家学习商务英语的过程中急需加强的一项内容。&/p&&p&这两组数字的对比是这样的:&/p&&p&We / Us /Our 的总数: 2 (we:1; us: 1)&/p&&p&You / Your 的总数: 17 (you: 10; your: 7)&/p&&p&也就是说,苹果在推销 iPad 的主页上提到自己(“we/us/our”)与提到客户(“you/your”)的比例,是 2 : 17。再仔细看一下 we和us 出现的场合:&/p&&p&唯一出现了we的那句话:“Buy your iPad at your favorite Apple retail store and we will help you set it up – free.”&/p&&p&唯一出现”us” 的地方: (网页底部的选项) “Contact Us”&/p&&p&与此相比,you / your 却贯穿了整个网页的各个部分。&/p&&p&“顾客就是皇帝”这句话,相信大家已经耳朵都听出老茧来了。但是如果你在“百度知道”(“英语翻译”部分)等网站上仔细看一看那些国内的公司、地方政府等写给外国人看的广告和产品介绍、平时留心一下在各处看到的英文广告和各种推销材料,你很可能会有一种感觉: 国人写给外国人看的英语广告和宣传资料,与 Apple 这种行文风格有天壤之别。&/p&&p&下面是某公司打算翻译成英文宣传资料的中文稿,在国人的对外广告宣传中很有代表性:&/p&&p&“我们是一家通过融合多年的专业建筑材料、装潢运作经验,吸纳大型财团资金支持,集合了行业精英、高端品牌管理人才而组建的一家经营与销售国际、国内最新科技、极具市场潜力的时尚环保建筑装饰材料品牌系列的实力公司。公司在保留各品牌个性的前提下,进行品类优势整合、整体服务输出,为发展、打造高品质、高品位城市生活空间作出应有的推动与贡献。&/p&&p&目前,公司合作引进具有独立知识产权的自动换套洁具品牌,得到装饰设计界和高端工程的广泛认可,逐渐与众多优秀的建筑、房产、设计公司合作,共同提升、打造品位生活新概念,在XYZ城创立行业典范!”&/p&&p&通篇读下来,给人的感觉就是该公司再三强调:“We are great! We are wonderful! We are fantastic ……!” 但对于“我们擅长为您解决XX问题、乐于提供XX便利”之类的内容,却几乎只字未提。&/p&&p&想一想我们自己如何购物、或选择服务商的。如果你去商店去买衣服,先后遇到两位店员:第一位店员在你旁边恰到好处地征询你的喜好、买衣服的目的(求职面试?参加社交活动?约会?。。。。。。),随后根据你的身材、你对颜色和式样等的偏好推荐衣服,当你试穿时在一旁不失时机地夸上几句这衣服如何与你的肤色、体型等相配。&/p&&p&第二位店员在你挑选衣服时喋喋不休地告诉你本店的老板如何了不起、一味夸赞本店的衣服如何金贵,但对你的具体喜好和需求却几乎不闻不问。&/p&&p&比较这两位店员的表现,你在哪一家店买衣服的可能性更大一些?&/p&&p&与上述国人的对外广告相比,下面是摘自 iPad 产品主页上的一些句子:&/p&&p&“(关于 iPad 的照相功能)…You can record 1080p HD video, too. So every moment you capture looks as great as you remember.&/p&&p&(About iPad's Ultrafast 4G LTE) …So you can download content, stream video and browse the web at amazing speeds.&/p&&p&iPad changes the way you work.&/p&&p&With the right accessory for iPad, you're covered… See how accessories let you do more with iPad.&/p&&p&Buy your iPad at your favorite Apple Retail Store and we'll help you set it up – free.” (总算有了一个 “we” ,还是出现在百分之百“我们免费为您效劳”的句子里)&/p&&p&以过去十几年来 Apple 的成功和市场地位,它是很有一些自我吹嘘的本钱的:以市场价值而论,Apple 大致相当于微软、亚马逊和谷歌三家的总和。但是仔细读一下Apple 在它产品主页上的文字,可以清楚地看到:Apple 在产品介绍中始终把解决客户的问题、满足客户的需求、改善客户的感受,作为整个市场宣传的立足点,一切都是以客户的体验 customer experience为中心。&/p&&p&这是苹果电脑与很多国内公司(包括上述建材公司)在“商务英语”写作立足点上的根本差别,也是非常值得我们仔细推敲、学习的。有人可能会觉得:“不就是在写这类推销材料时少说几个‘我、我们’,多说几个‘您/你们’吗?多大点儿事儿啊”? 呵呵,劳驾您动一下手,把上面那家建材公司的文本重写一遍,把“we” 与“you” 的比例也做到 2:17 左右。写完后,您对自己的稿子满意了,您再回来告诉我“这没什么难的”。&/p&&p&另外,完全从英语行文用词来看,也有非常值得我们学习的地方:在我们学英语的过程中,多少人都再三再四向我们强调“词汇量是王道”! 但是如果留心一下 &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//apple.com& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&apple.com&/span&&span class=&invisible&&&/span&&/a& 的文字,你会发现用词都非常简洁。如果你考过了6级的话,估计你都遇不到几个生祠,与 New York Times, The Economist 的词汇量根本不可同日而语。是 Apple 的笔杆子们词汇量太小、不够“高大上”?显然不是:Apple 这样财大气粗的公司雇人时钱会是问题吗?Apple marketing communications staff 和他们的广告公司选择这样的文风,显然是有目的的:他们要让所有可能的潜在客户,无论教育程度高低、无论哪国人、无论是什么文化背景、什么族裔。。。。。。的人,在 &a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//apple.com& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&apple.com&/span&&span class=&invisible&&&/span&&/a& 上都能找到宾至如归的感觉,都能对苹果产品产生亲近感,都能感到“还真是非苹果的产品不可”。一句话,就是所谓“商务英语”的核心:把苹果产品卖出去!&/p&&p&扩大词汇量当然重要 ----- 这对于我们提高阅读、听力、理解能力都非常重要。不错,在象牙塔里造学问、写论文,句子结构越复杂,二十来个字母的大词越多,越显得作者学富五车。但对商务英语写作而言,尤其是对公司或产品简介、与客户或供应商交涉等信件的商务写作而言,最关键的是言简意赅,把话说到点子上,让对方清清楚楚地知道你在说什么、你可以为他做什么、你要他做什么,而不是卖弄你的英语水平有多高深。所以能用3个单词说明的事情不用4、5个单词,能用小词说明的不用大词。能这样把话都说清楚、把东西卖出去了、把顾客留住了,你的商务英语也就过关了。&/p&&p&正如 Steve Jobs 生前最高信条所说的那样: Simplicity is the ultimate sophistication.&/p&&p&(原作于 2015年,修改于2017年6月)&/p&
我从没有专门学过商务英语,更没有搞过学校里的那种“商务英语研究”。下面所说的纯粹是根据自己在美国20多年跌打滚爬的经验、给大公司里上万的美国销售人员写各种产品介绍、创作广告等各种商务实际操作的角度来说的。1. “商务”说到底其实特别简单:就是…
&b&补充:&/b&&b&统一回答知友评论和私信的问题,请拉到本文底部。&/b&&b&本文多图。&br&&/b&&br&毕业了快三个月呢(盘算着要不要过个百天纪念日)——纪念我那美好的大学。&br&&br&我的大学基本上以赚钱为主线,虽然不算赚很多,也被坑过蒙过,但是我很拼命,拼了命的事情,成功率就高。大三开始学费、生活费、驾照费用都自理,赚了5个国家的旅游,毕业时攒了3万多。同时很庆幸我没有荒废学业,念了双学位,而且我做的兼职有利于我的学习进步,拿了一回(不是一等)奖学金。&br&&br&毕业前的最后一份兼职歪打正着成了现在的工作。&br&&br&主要的兼职是翻译:&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/4f2a620afcde445cae749_b.jpg& data-rawwidth=&4208& data-rawheight=&3120& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4208& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/4f2a620afcde445cae749_r.jpg&&&/figure&&br&三个阶段:&br&2011年9月——2013年6月
体力活,赚点零花钱而已&br&2013年7月——2014年2月
家教+展会,一天几百,每个月都做几天,期间拿了励志奖学金五千&br&2014年3月——2015年6月
往国外发展,经常出差,赚得最多的时候,开始攒钱&br&&br&这是有一次出差完了现结工资的钱包。那时候有一种感慨,钱不重要,有赚钱的能力才重要。&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/b46ab4a9743ffa12d8f8ffdd55547c98_b.jpg& data-rawwidth=&3120& data-rawheight=&4208& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&3120& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/b46ab4a9743ffa12d8f8ffdd55547c98_r.jpg&&&/figure&&br&那么,现在开始从头说起。&br&&br&2011年,我上了广外国际政治专业,专业很冷门,曾经梦想成为外交官的我现在成了煤炭工人。入学先军训,7天之后晒得跟非洲鸡一样,剩下8天因为日光性过敏卧床休养了。这并不影响我接下来摩拳擦掌想要自己赚钱过日子,摩擦,摩擦,在光滑的地板上摩擦……(停不下来)&br&&br&首先就去面试了学校的勤工助学中心,有中心的监察部小干事,健身房的客服,有舞会的宣传部小妹——有的当场就挂了,有的二面挂了,有的进入了考察期挂了。&br&&br&学校混不开,我得向校外发展了。可是农村里考上大学的我要才没才,要样没样,只能干体力活了。我们大学城有个兼职网,有各种派单、端盘子、礼仪、代理、活动兼职,这个网站今天还在,截图如下:&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/da3d9f595dfed_b.jpg& data-rawwidth=&690& data-rawheight=&569& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&690& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/da3d9f595dfed_r.jpg&&&/figure&&br&可以说,这里一半以上种类的兼职我都试过。&br&&br&1. 派过单,还是在学校里,见到熟人,浑身不自在,感觉丢脸丢到姥姥家了。我没法像社团里的同学那样充满自豪、兴致昂扬地派传单,我觉得派单很没用,而且还影响他人。一天之后不干了。&br&&br&2. 端过盘子,穿着酸菜味的服务生衣服和牛肉味的阿嬷鞋,干了12个小时,吃了两桶酸菜牛肉面做宵夜,腰酸背痛欲仙欲死,两天之后不干了。离开时还莫名其妙被搜身,抗议了一个小时后作罢。如果是现在的我,必须抗议一整天。&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/53cdcacbe4ed293fcc788a_b.jpg& data-rawwidth=&1200& data-rawheight=&1600& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1200& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/53cdcacbe4ed293fcc788a_r.jpg&&&/figure&&br&3. 代理过旅游公司,据说做得好的可以有无责任底薪500块,感觉爽爆了。可是我自己掏钱印了一沓传单却一张都没派出去。我试着跟熟悉的人推销一下去旅游,他直接骂我傻帽。无所事事一个星期后不干了。&br&&br&4. 我还借了身份证给别人开股票的什么账号,跑了四五家银行和证券假装开户,填写了一大堆我也不知道是什么的资料,一天下来换乘了广州地铁每一条线,得了100块。现在非常后悔,都不知道自己当时干了啥。但是当时确实缺钱。伙食费都没了。&br&&br&5. 我还去卖过隐形眼镜,面试后上岗,没受过培训,但是老板要求,要说自己会戴。后来有个男生来买,叫我教他戴。我提前在网上看了视频,就告诉他要用食指把镜片粘起来,睁大眼睛放进去。来回几次,他差点没把自己戳瞎,眼睛红得像要滴血。是个骑单车的男生,挺对不起人家的。一天之后不干了。&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/25ec19ed4e382d2800cbc_b.jpg& data-rawwidth=&467& data-rawheight=&463& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&467& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/25ec19ed4e382d2800cbc_r.jpg&&&/figure&6. 大学里基本上每个人都想兼职,很多中介公司开始赚我们的钱。在58同城、百姓网上的大部分兼职都是中介发上去的,动不动就是星巴克、肯德基、美的、海尔、联想这些大企业招聘,薪资也会比较高。我也曾信以为真, 打电话过去统一说是要去面试,去了就发现是中介公司,要给200块办卡,但我没办。办了的同学说也不是完全骗人,就是叫你去做一些钱少、累死的工作,举牌子游街之类的,一两次之后就没有下文了。绝对不值200块,20块都不值。去了四五次之后我发现叫去岗顶、五山那一带的99%都是中介。再也不去了。&br&&br&7. 我还去中外友人运动会做志愿者,补贴50块一天。那本基辛格是老师要求念的,你看我多勤奋,出去兼职还带课本。这时候才大一,英语也还可以了,交了这个也门的土豪朋友,卡卡。&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/8fab8eefef13e4727ed7df_b.jpg& data-rawwidth=&1200& data-rawheight=&1600& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1200& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/8fab8eefef13e4727ed7df_r.jpg&&&/figure&&br&8. 实在是没钱也没兼职的时候,在网上咨询过淘宝刷单、打字,幸亏我都刹住了车。动动脑子,就知道他们是骗人的。我现在动动眼珠子就基本可以判断别人是不是骗我。实在被骗太多了。&br&&br&8. 勤工助学第二次招聘,换了一群校外的人来面试,我成功了,去一个杂货店当了“副经理”。店里的东西卖的死贵,基本上没什么客人,就我们一群工作人员瞎搞,招聘、面试、排班、开会、点货,来来回回地折腾。后来也不干了。大一放寒假还在家门口杂货店做了收银员,被一对双胞胎熊孩子闹得鸡飞狗跳。寒假结束之后也不干了。&br&&br&9. 我还倒腾过定制服装,因为我认识的人要做会服,杂货店里有个人认识工厂。就开干了。结果他印错了人家标志,我一万个不好意思想要赔偿,他却玩失踪,钱也没在我手里。一直到现在,我不敢面对那个协会的人。神啊请惩罚我吧。&br&&br&10. 2012年冬天,我还意外得到过一份“整理书籍”的兼职。一个有钱银说他有两屋子书,要人整理,60块一个钟,额滴那个天,这是巨款啊。有钱银开着车来到我们学校,我心虚,拉着我同学一起上了他的车跟他谈,好像有那么一回事。谈成之后,我一周去他那里两次整理书籍(此处提醒同学们,不要轻易上别人车或去别人家*3次。我只是福大命大,他不是什么好人。)第一次去没整理,他给我看他的各种藏书、禁书,聊聊他去南极玩摄影的事,聊聊我学习上的事。意外地被他发现我英语还不错,于是不整理书籍了,改教他英语。去了约莫5次,有钱银变成了有钱淫,居然摸我的手。我怕怕地跟我同学说,我去最后一次了,要把工资要回来,我要是2个小时内不回来你要帮我报警啊。当时在微博上关注了一个警察叔叔,还弱弱地私信问他,被老男人挟持要怎么办。(我就是吃了雄心豹子胆)。后来我平安回来了。要回了500块工资。再也不去了。&br&&br&这10类兼职反反复复,大一大二的我差不多做了30份兼职。大二选修了双专业,一学期俩专业考17门课我还可以抽空去兼职真是佩服自己。那时候发的微博:&br&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/eac1d1af5ca_b.jpg& data-rawwidth=&683& data-rawheight=&184& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&683& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/eac1d1af5ca_r.jpg&&&/figure&&br&看到这里厌了吧,写了这么长,距离一万块还有一趟西游那么远。&br&&br&其实就是在那17门课考完之后,我思考了一下,觉得我应该找有一点点技术含量的活儿,比如说家教。我可以教英语,教小朋友应该还可以。虽然我词汇量不大,阅读和写作的能力渣渣,但是,我发音是很标准的,我从一学英语就学了音标,而且看了很多美剧,一口美音杠杠滴。而且我语法基础扎实。&br&&br&第一份家教来之不易,是一个补习机构。才给25块一小时。还要免费试讲2个小时。然后我费了一番功夫,自己写讲义,自己跟自己试讲,然后给别人试讲。是一个特别调皮捣蛋的小学男生,安静下来的时间不超过5分钟。不过他居然喜欢政治和历史,小样儿我还治不了你呀,跟他侃大山,从拿破仑到俾斯麦,把他侃晕了再开始讲课。他看我的眼神充满了崇拜,教了他几次之后他说,老师我从来没考过80分,这次期中考试85分,好开心啊。老师我一定会记得你的。&br&&br&后来我又教了初中生,售楼的姐姐,隔壁学校要考CET4的同级男生,以及他介绍的要考雅思的女生(男生觉得我教的很好)。因为我勤勤恳恳兢兢业业(2个小时的课来回要坐4个小时地铁+公交我也不埋怨,钱多钱少我也不计较,课前课后还花很多时间备课、改作业)。均价60元/小时。一个暑假大概赚了两三千块。&br&&br&发现我自己英语好可以赚钱之后,我开始找翻译的工作来做。瞄准展会翻译。学校论坛上面有招聘,论坛的真实度比较高。我精心制作了一份简历,海投了不下30次。最后一家具公司叫了我去面试,因为我在简历上写了热血女青年。面试一整天(自我介绍,模拟交易,谈谈你最喜欢的国家,叽里呱啦等5个环节),一个巧克力肤色的我居然通过了,而有一些特漂亮、英语特好、还比我高年级的都没通过,经验:要真诚。)&br&&br&这个公司参加了广州展和上海展,我居然可以坐灰机去参展,对于一个没坐过灰机的土包子来说简直太赞了。展会上需要一天到晚“Welcome to XXX&,厚着脸皮拉客人,因为机会难得,做得也开心,辛苦一点也熬过来了,还做成了单子,拿了提成。一个星期左右共计2000块。&br&&br&土包子第一次坐灰机(坐灰机拿手机出来照相是错误的,我改)&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/70e006fc4e7a4_b.jpg& data-rawwidth=&640& data-rawheight=&853& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&640& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/70e006fc4e7a4_r.jpg&&&/figure&&br&有了第一次翻译的经验,之后找翻译变得容易了一些,差不多投10份简历会有一次回复,后来投5次有回复,再后来,人家都上门来找我了。&br&&br&广交会玩具展翻译:(当晚有个中外的活动,然后我作为在场不多的翻译,拿到了时薪1200块)&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/3a3cbbf5dba2c9dbd9a6c8f_b.jpg& data-rawwidth=&3096& data-rawheight=&3342& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&3096& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/3a3cbbf5dba2c9dbd9a6c8f_r.jpg&&&/figure&&br&澳大利亚贸易委员会举办活动翻译:(800一天)&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/2f483d1b154e2bcf931f5_b.jpg& data-rawwidth=&1800& data-rawheight=&3200& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1800& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/2f483d1b154e2bcf931f5_r.jpg&&&/figure&&br&某公司验瓷砖写英文报告:&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/ba5ccc13fafc923e4052404_b.jpg& data-rawwidth=&620& data-rawheight=&829& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&620& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/ba5ccc13fafc923e4052404_r.jpg&&&/figure&&br&建材展翻译&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/ba9f1f63e3b1f67e264c3_b.jpg& data-rawwidth=&1080& data-rawheight=&1920& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1080& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/ba9f1f63e3b1f67e264c3_r.jpg&&&/figure&&br&第二年春天家具展翻译(我165没穿高跟鞋请你目测帅哥身高):&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/a3a906bb18b6f4bf396780_b.jpg& data-rawwidth=&2419& data-rawheight=&2261& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&2419& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/a3a906bb18b6f4bf396780_r.jpg&&&/figure&这些翻译大概一个月一两次,几百块一天(有一部分会被中介吃掉,被吃掉的部分高达75%)&br&&br&部分牌子:&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/4f2a620afcde445cae749_b.jpg& data-rawwidth=&4208& data-rawheight=&3120& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4208& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/4f2a620afcde445cae749_r.jpg&&&/figure&&br&2013年年底,我帮一位卖花生的老板翻译,他觉得我很机灵,很招老外喜欢。他说他第二年春天要去迪拜参展,问我想不想一起去。&br&&br&你说我想不想!迪拜耶!&br&&br&我那时候还没有护照,果断去办。家里人不同意我去,果断舌灿莲花把老妈放倒。&br&&br&是迪拜呀:&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/093b6e317b4b7ea7ee1c16bd2597cb8b_b.jpg& data-rawwidth=&4608& data-rawheight=&3072& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4608& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/093b6e317b4b7ea7ee1c16bd2597cb8b_r.jpg&&&/figure&&br&警车、出租车都是奔驰宝马:&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/86afecf2b77_b.jpg& data-rawwidth=&4608& data-rawheight=&3072& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4608& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/86afecf2b77_r.jpg&&&/figure&&br&中东海湾食品展:(好遗憾我都没来得及逛一遍,这里聚集了世界上众多的美食,大量的免费试吃和派送,以及最后一天的清仓我都没空去,哭晕)请你目测小老头的身高:&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/e5a3ecceb9eac37aaac2a3_b.jpg& data-rawwidth=&1152& data-rawheight=&864& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1152& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/e5a3ecceb9eac37aaac2a3_r.jpg&&&/figure&&br&迪拜沙漠冲沙超刺激,沙漠落日也好美丽:&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/f007ecb13b_b.jpg& data-rawwidth=&4608& data-rawheight=&3072& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4608& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/f007ecb13b_r.jpg&&&/figure&&br&国王家的孔雀:&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/da659cd3a695aab3f70f_b.jpg& data-rawwidth=&4896& data-rawheight=&3672& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4896& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/da659cd3a695aab3f70f_r.jpg&&&/figure&&br&阿布扎比最大的清真寺,要裹面纱:&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/5ad8cea22e34a1aaf57fc5a9_b.jpg& data-rawwidth=&4608& data-rawheight=&3072& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4608& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/5ad8cea22e34a1aaf57fc5a9_r.jpg&&&/figure&&br&&br&2014年暑假前夕,因为长期帮澳大利亚老头长期做免费翻译(澳大利亚贸易委员会活动上那个老头),又去了迪拜有了出国经验,老头叫我暑假去澳大利亚实习(包机票和食宿,其他什么都没有)。&br&&br&经过新加坡转机,免签出境并送2小时大巴旅行:&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/6b113f3adc32642abbce3d0b_b.jpg& data-rawwidth=&4896& data-rawheight=&3672& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4896& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/6b113f3adc32642abbce3d0b_r.jpg&&&/figure&&br&进入悉尼航拍(这趟灰机允许我们使用手机,而且绕个圈给我们看,以免错过这风骚的海岸线):&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/2d5b1a940d8d57b42b72_b.jpg& data-rawwidth=&4896& data-rawheight=&3672& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4896& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/2d5b1a940d8d57b42b72_r.jpg&&&/figure&&br&生态环境好,各种野生动物与人和谐相处:&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/9b7ca7ffa26ceeecf6ccaea218ebf6b7_b.jpg& data-rawwidth=&4896& data-rawheight=&3672& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4896& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/9b7ca7ffa26ceeecf6ccaea218ebf6b7_r.jpg&&&/figure&&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/e1c9baa903afab_b.jpg& data-rawwidth=&4896& data-rawheight=&3672& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4896& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/e1c9baa903afab_r.jpg&&&/figure&&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/9d57948f26abfe563f60_b.jpg& data-rawwidth=&4896& data-rawheight=&3672& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4896& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/9d57948f26abfe563f60_r.jpg&&&/figure&&br&你们要的考拉:&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/bec253d5e3e55e7cb44b3d_b.jpg& data-rawwidth=&4896& data-rawheight=&3672& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4896& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/bec253d5e3e55e7cb44b3d_r.jpg&&&/figure&&br&海港大桥和歌剧院(要仔细看):&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/113b87b5f8d238f55945eaad_b.jpg& data-rawwidth=&4896& data-rawheight=&3672& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4896& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/113b87b5f8d238f55945eaad_r.jpg&&&/figure&&br&住的别墅面朝大海,冬天也有花开,天空蓝的不像话了:&br&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/a6f9c83d6d43abd7131694b_b.jpg& data-rawwidth=&2448& data-rawheight=&3264& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&2448& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/a6f9c83d6d43abd7131694b_r.jpg&&&/figure&&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/6e631f74f9f9ef75cd9b9c5ed9d5b068_b.jpg& data-rawwidth=&2448& data-rawheight=&3264& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&2448& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/6e631f74f9f9ef75cd9b9c5ed9d5b068_r.jpg&&&/figure&&br&我跟老头参加当地的出口研讨会,还不小心上了当地的报纸,哈哈。&br&&br&实习了两个月,大饱口福,大开眼界,跟去迪拜几天完全不一样的体验。那里真的太漂亮太安逸了,我都不想走了。&br&&br&不幸的是,赚的钱基本上花光了。又开始找工作。&br&&br&2014年9月开始做笔译,在一个叫做Odesk的网站上面,建立自己的profile(类似于简历,但比较繁琐), 参加各种技能测试, 申请工作,万事开头难,被拒绝了几十次才有了第一单。第一单是帮一个美国人在淘宝上找充气娃娃的介绍,翻译成英文发给他。无比羞射,在宿舍里偷偷完成,生怕被人知道了。&br&&br&我标的价钱低。一开始是4美元/小时。就像一家淘宝店,一开始没客,偶尔招揽了一个,亏了本也做,他会给好评。慢慢地,客人就多起来了。客人多了我就涨价,慢慢涨,最多10美元/小时(我是老实人)。&br&&br&一开始那个网站还不是很完善,固定价钱的工作完成后客户不给钱也拿他没办法。我做过3000块的活,没给钱,一个哥斯达黎加的坏蛋。还有一个德国的妹子欠我几百块跑路了。这个世界上,大部分是好人,但是,哪里都有那么一小部分坏人。&br&&br&半年下来,利用课余时间,做了几十份翻译,也赚了一万块。要做到一定金额才取钱哦,因为每次取钱要35美元手续费。&br&&br&注意:我介绍过这个网站给不下10个人,甚至把我的账号借给他们用,因为他们都羡慕我在宿舍里”轻轻松松“就能做笔译赚钱,还不比当时外面的学生口译低。但是,没有一个人能坚持到完成第一份工作。没有一个。&br&&br&网站大约这样。如果你也是翻译,可以搜索upwork(改名了)。&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/2fcdaaae75a1_b.jpg& data-rawwidth=&597& data-rawheight=&530& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&597& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/2fcdaaae75a1_r.jpg&&&/figure&&br&2014年下半年,除了上面提到的做笔译和上课(不要怀疑我,我真的有去上课),就是跟澳洲老头出差。在澳洲做的翻译只是一个铺垫,澳洲老头要进入中国市场,就要开展各种商务会谈,参加行业内的各种活动。都带着我去。基本上北京天津上海南京杭州深圳广州跑了三四圈。这时候坐灰机已经不想照相了,还没起飞就睡着了,累得。&br&&br&印有自己名字的用餐位置,感觉自己也有了一丢丢地位,而不是跟在屁股后的翻译:&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/5fdd57feaedbb1e571fbfa66b228547e_b.jpg& data-rawwidth=&4208& data-rawheight=&3120& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4208& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/5fdd57feaedbb1e571fbfa66b228547e_r.jpg&&&/figure&&br&&br&2014年快结束的时候,老头的生意进展不大,而且他比较抠门,除了出差给300块一天,我其他时间帮他做的几百份文件翻译都没给过钱,我每次帮他翻译都想吐血,因为他英文又长又臭。&br&&br&跟老头出差到天津冷得发烧了,我南方姑娘伤不起啊:&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/6ad9d20677a_b.jpg& data-rawwidth=&3120& data-rawheight=&4208& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&3120& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/6ad9d20677a_r.jpg&&&/figure&&br&思考一下,我也到了大学最后的阶段,觉得不应该再忙着赚钱了,要找全职的工作了,而这个老头注定不是我的出路。&br&&br&可是,我才出去面试一个海外销售,就被刷下来。唉还是太嫩啊。唔嗨森。&br&&br&2015年初,在odesk上面看到有人招聘翻译,是兼职,给煤老板做翻译。工资不低,我又忍不住做兼职了。因为我在澳大利亚做的很多都是工业的、环保的、机械的翻译实习,做煤炭能源行业的翻译也比较得心应手了。&br&&br&下工地给工程师和民工叔叔们翻译:&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/9ca69f72e4cb_b.jpg& data-rawwidth=&640& data-rawheight=&854& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&640& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/9ca69f72e4cb_r.jpg&&&/figure&&br&兼职做得顺利,刚好煤老板要去美国开会,又捎上我了。为此我放弃了拍毕业照。我引以为豪的母校,我糊里糊涂的法学院,和那一群同班同学,毕业都没拍上一张照片。&br&&br&办了美签,因为有邀请函,10年商务签很顺利就到手。这次在日本转机。免签出境72小时。&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/fc6dc03a1_b.jpg& data-rawwidth=&4896& data-rawheight=&3672& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4896& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/fc6dc03a1_r.jpg&&&/figure&&br&&br&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/fc0_b.jpg& data-rawwidth=&4896& data-rawheight=&3672& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4896& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/fc0_r.jpg&&&/figure&&br&去美国参加一个大型国际会议,参加人数千儿八百,我们公司带领了二三十中国人前往,我担任领队和翻译工作。跟一群大叔们(而且大多数是煤老板)一起吃吃喝喝玩玩看看,简直爽翻了。口干舌燥给大家做翻译,时差没倒过来半夜睡不着,白天像梦游的感觉就无所谓了。有个叔叔一出手就是两千块小费。这时候赚钱变得不那么难了。&br&&br&米国风光&br&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/e26cfdb6b3f51d7e71b8d_b.jpg& data-rawwidth=&4896& data-rawheight=&3672& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4896& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/e26cfdb6b3f51d7e71b8d_r.jpg&&&/figure&&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/3f5e880f0fb_b.jpg& data-rawwidth=&4896& data-rawheight=&3672& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&4896& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/3f5e880f0fb_r.jpg&&&/figure&&br&2015年2月到6月毕业,大方的煤老板给兼职的我也有8000月薪。这段时间才算是攒了点钱。回答了如何赚到一万元这个问题。最好的办法就是培养自己一技之长,尝试无数种兼职,最后朝着一个方向去。&br&&br&我毕业了以后,现在还是煤老板的一名小翻译。有了固定的工作和收入之后反而变懒了,以前那个拼命赚钱的自己,其实挺有意思的。希望可以鼓励自己,我还有一个做同声传译的梦想,朝着这个方向去,30岁的时候应该可以做一名优秀的同传译员。&br&&br&希望可以帮助到你们,怎样赚到一万块。&br&&br&&b&回答知友的评论和私信的问题:&/b&&br&&br&&br&&b&1. Upwork网站:&/b&&br&这是一个自由兼职者网站,不仅仅适用于翻译工作,任何可以远程办公的工作都可以在上面找到,例如网页设计、视频制作、撰写博客。部分工作类别截图如下:&br&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/34329e41faa5b57e2f65f4f092f048cc_b.jpg& data-rawwidth=&765& data-rawheight=&585& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&765& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/34329e41faa5b57e2f65f4f092f048cc_r.jpg&&&/figure&&br&&br&因为是外网,所以打开有点困难,但是不需要翻墙,网速好的时候一般都可以打开。网站是全英的,所以得有英语基础,至于怎么注册、怎么写简历、怎么申请工作、怎么跟客户沟通、怎么提取钱,网站上面全部都有,请仔细阅读,认真揣摩。&br&&br&这个网站有完善的评价体系,就像淘宝,一开始没有高分评价的人很难找到工作。&b&如果只是短期想赚一点钱,不建议使用这个网站,因为初期赚不了多少,投入要很多。&/b&但是对我来说,我可能会在这里做一辈子的翻译。如果哪一天我被炒了,或者我不想干了,想去旅行,做自由职业至少给我一定的收入,保证我的生活。&br&&br&国内类似的网站有威客。我没试过,不多说了。&br&&br&&b&2. 做翻译要有什么水平?要努力多久才能做翻译?&/b&&br&别说我打击你们,四六级整死考不过的,不适合做翻译。翻译是语言的转换,如果听不太懂说不流利,让你翻译也会很痛苦。人各有所长,别拿英语为难自己。(如果大家都来做翻译了我可能就失业了哈哈)&br&&br&我现在的水平是专业八级75分,单词量大概一万五,在翻译界绝对是菜鸟。我本身英语基础不错,初中的时候获得过全国英语能力竞赛一等奖。美音是小时候学音标、听新概念和看美剧练出来的。美音、英音、印度音、中式英语,都没关系,说得明白就行。&br&&br&现在英语专业的同学,以后想做翻译,除了“好好学习,天天向上”我也给不了什么建议。加油。&br&&br&&b&3. 我该去哪里找兼职?&/b&&br&我自己是在兼职网、论坛上面找比较多,各个地方都有。用心找。&br&&br&&b&4. 你怎么协调上课和兼职?&/b&&br&我是学国际政治的,老师们都崇尚自由和民主,很多课程并不考勤。英语专业稍微严格一点,我常被抓,所以我绩点不高。想要出国读研的朋友,绩点非常重要,绩点非常重要,绩点非常重要。兼职逃了课,所以我平时基本上不逃课,姨妈来了、下大雨了、心情不好、起床晚了,都不是借口。&br&&br&&b&5.你跟人家出国不怕被人拐了?&/b&&br&姑娘我没财没色,没啥好拐的。不过其实还是要小心,尤其是女孩子,要仔细地分析别人的企图,是找你做兼职,还是把你贱卖。&br&&br&&b&6. 我为什么给自己照片打马赛克而头像没有?&/b&&br&头像小,而且只有一个头,全身照我担心会被人拿去P成三级片女郎,毁我一生清白。&br&&br&&b&7. 我想加你微信,做个朋友。&/b&&br&知乎是问答社区,微信是社交圈子,我分开使用。所以很抱歉我不加微信,而且你加我微信没用的,真的,微信发的都是我做的黑暗料理。&br&&br&&b&在知乎这种高BIGGER社区&/b&&b&得到2000多个赞,&/b&&b&真的很开心!&/b&&b&谢谢你们!&/b&&b&其实比起很多人毕业的时候搞创业、搞技术、在大企业担任要职,我只是一名普通的小翻译,受不起“大神”“牛人”这样的称呼。&/b&&b&有人天生丽质,而我天生励志。一起努力吧骚年!&/b&
补充:统一回答知友评论和私信的问题,请拉到本文底部。本文多图。
毕业了快三个月呢(盘算着要不要过个百天纪念日)——纪念我那美好的大学。 我的大学基本上以赚钱为主线,虽然不算赚很多,也被坑过蒙过,但是我很拼命,拼了命的事情,成功率就高。大三…
&p&我跟楼主一样都是工科生,不同的是我读《经济学人》已经有三年了。下面说说我的一些方法和体会吧。&/p&&p&------------------------------------------分割线,前方高能预警----------------------------------------------&/p&&p&阅读前需要的工具准备:&/p&&p&1. 电脑(由于资源都是电子版本,因此推荐在电脑上阅读,后续的查词和整理也更为方便)&/p&&p&2. 电子版的英英词典,推荐《朗文英英5》和《韦氏大学》,其他ESL英英词典如《柯林斯第三版》《剑桥英英词典》也可以。建议使用开源词典软件如Mdict,深蓝词典或者灵格斯词典,以上的软件都可以一次性加载多本词典,有利于查词时加深对单词的理解。上面软件的下载及使用方法都可以在网上找到。不推荐有道及金山等英汉词典。关于英英词典的使用及介绍 &a class=&member_mention& href=&//www.zhihu.com/people/2be9d2fe6f8& data-hash=&2be9d2fe6f8& data-hovercard=&p$b$2be9d2fe6f8&&@恶魔的奶爸&/a& 之前的回答有提到过。如果是在线学习的话推荐一个很好用的查词网站&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//www.vocabulary.com/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Vocabulary.com&/a&&/p&&p&3. Word 文档(或其他记事本工具)&/p&&p&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&/p&&p&目录&/p&&p&1. 经济学人各板块文章介绍&/p&&p&2. 怎样高效利用经济学人资源&/p&&p&3. 进阶版:经济学人赏析&/p&&p&4. 更多&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&1. 经济学人各板块文章介绍&/b&&/p&&p&跟 &a class=&member_mention& href=&//www.zhihu.com/people/f93a4d4f0fd6e5567cc6& data-hash=&f93a4d4f0fd6e5567cc6& data-hovercard=&p$b$f93a4d4f0fd6e5567cc6&&@黑川&/a& 一样,我们先来看看每一期的经济学人都包含哪些内容。这是某一期的文章目录 &/p&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/1a66ff6c659d1197753bab1_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&488& data-rawheight=&571& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&488& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/1a66ff6c659d1197753bab1_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&1. The world this week:
主要是对过去一周发生的时事进行梳理,有点类似BBC和CNN的新闻报道,包含时事新闻和财经类新闻。对应音频朗读的语速较快,适合作为听力训练材料。&/p&&p&2. Leaders: 即社论,对本周热点事件进行报道和解读,文章长度中等,每篇的单词量在500到1200之间。社论文章往往写得短小精悍,信息量大,个人认为是TE中最有阅读价值的板块之一。&/p&&p&3. Letters:读者来信,经济学人的Letters版块刊登了每周的读者来信,杂志的定位为面向全球高端人群,给经济学人写信的读者包括大学教授,高层政府官员,国际组织负责人,甚至还有国家元首。这些信件用词精确,论证严谨,非常具有可读性。去年经济学人曾经做过一个China and the Internet 的特别报告,指责我朝的网络审查制度。文章发出不久后就收到了中国驻英大使对此的声明和解释。我们可以从读者来信中学习怎样就一个观点进行论证和反驳,从里面也可以学到很多议论文论证的经典句式。&/p&&p&&br&&/p&&p&4. Briefing: 该板块主要是对一个特定的热点话题进行深度讨论,一般每期都会有一个话题,比如之前的俄罗斯入侵乌克兰事件,世界杯,谷歌,在线教育,大学改革等。推荐阅读。&/p&&p&5. United States, The Americas, China ,Asia, Middle East and Africa ,Europe ,Britain ,International
这些板块分别是对世界各大洲和三个国家(美国,中国和英国)的本周热点报道和评论。&/p&&p&6. Business : 商业板块,主要报道解读本周全球热点商业新闻,信息量大,是很好的商业信息获取渠道。&/p&&p&7. Finance and economics : 财经新闻,主要是对相关财经新闻的报道。&b&值得一提的是经济学人并不纯粹是一本专业的财经杂志,它其实是一本覆盖了政治,科技,文化,艺术,商业,财经等的综合杂志。即使是财经板块也对读者非常友好,没有太多复杂的专业术语,文章中有时候甚至连IPO(initial public offering)这样的单词都会拿出来解释。所以各位不用担心因为专业知识不够而读不懂文章。&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&8. Science and technology: 科技板块,大部分文章长度在500到1500词之间。文章难度较高,有时候会出现不少专业术语。据说是考研文章的重点题源。&/p&&p&9. Books and arts: 文化及书籍板块,主要内容是书评和对一些文化现象的讨论。这个板块的文章往往生词较多,用词也偏文学化,想提高词汇量的同学可以重点精读此板块的文章。&/p&&p&10. Obituary :讣告。经济学人中很多讣告写得爱憎分明,人物形象刻画非常生动,比如之前对撒切尔夫人,曼德拉和马尔克斯的讣告写得都非常精彩,推荐阅读。&/p&&p&11. Economic and financial indicators : 主要是一些商业及财经指数。&/p&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&2. 怎样高效利用经济学人资源&/b&&/p&&p&首先说明一点,要能够顺利读懂乃至高效利用经济学人阅读材料有两个前提:一个是要有大致牢固的语法基础,一个是要有一定的词汇量基础。 &/p&&p&1. 大致牢固的语法基础是指有个明确的语法框架,知道最基本的五大句型,关系词,非谓语动词,助动词,基本的时态及语态,虚拟语气,倒装结构,比较结构等,如果觉得自己语法基础不牢固的可以回去先通读一本语法书(推荐《赖世雄语法》),熟悉基本的语法框架,然后在接下来的阅读中不断重现巩固语法知识。&/p&&p&2. 一定的词汇量基础。经济学人文章的词汇量有难度,因此如果词汇量太低阅读学习的时候会困难重重。个人体会是当词汇量超过20000以后读起经济学人及其他外刊(Times,New Yorker etc.)会轻松很多,虽然还是会碰到生词(作为英语非母语学习者,这一点几乎无法避免),但是不阻碍对文章的理解。词汇量上升到一定程度后对文章的理解不再被生词所束缚,而是会上升到获取信息与赏析文章的阶段。&/p&&p&&br&&/p&&p&&br&&/p&&p&怎样获知自己的词汇量大小呢?这里可以提供一个测词汇量的网站&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//testyourvocab.com/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&Test Your Vocabulary&/a& , 测试的时候对自己要诚实,是多少就是多少。一般词汇量在8000左右就可以开始读经济学人了。这里要说一下词汇量的问题,多大的词汇量才够用?我的理解是,越大越好。是的,两三万算凑合,四五万也不嫌多。我们常常听过段子说英美某地的农民一生只用到几百个词汇结果还是活得好好的,但我们要知道几百词汇量那是英美文盲的水平,如果你要当文盲的话,那我也无话可说。国外有人做过统计,受过良好教育的英语母语人士词汇量普遍在30000左右,而且会随着年龄增长而不断提高。所以在积累词汇量的路上是永无止境的。我们的目标应该是追求更多。&/p&&figure&&img src=&https://pic2.zhimg.com/50/aeb096f1c6fe3fc6eb3b9_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&626& data-rawheight=&336& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&626& data-original=&https://pic2.zhimg.com/50/aeb096f1c6fe3fc6eb3b9_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&Okay, 前面铺垫完我们进入正题,假如你词汇基础及格,语法靠谱,那么接下来怎样快速积累词汇提高语言应用水平呢。我的方法是,配合英英词典来精读文章。下面是具体的操作。这是经济学人最近一期的文章节选:&/p&&p&&br&&/p&&p&EVEN&br&with the best will in the world—which, in 2014, has not been conspicuously &b&&u&forthcoming&/u&&/b&—the&b&&u& outgoing&/u&&/b& year could not be&br&regarded as one of the planet’s finest. Between war, disease and &b&&u&insurrection&/u&&/b&, the past 12 months&br&have often seemed a &u&&b&goryrelay&/b&&/u& for the &u&&b&apocalypse’s four horsemen&/b&&/u&. But&br&look closely, and amid the misery there have been reasons for optimism. Whether&br&by &u&&b&dint&/b&&/u& of boldness or &u&&b&stoicism&/b&&/u&, there are numerous&br&candidates for the &u&&b&coveted&/b&&/u&&br&title of The Economist’s country of the year.&/p&&p&In&br&fact 2014 was a bad year for the very concept of countries, as well as for lots&br&of individual nations. The pre-modern &b&&u&marauders&/u&&/b&&br&of Islamic State (IS) &b&&u&rampaged &/u&&/b&between&br&Iraq and Syria, and Russian forces &b&&u&dismembered&/u&&/b&&br&Ukraine, as if borders were &u&&b&elastic &/b&&/u&lines&br&rather than fixed frontiers. Boko Haram&u&&b&&br&traduced&/b&&/u& the sovereignty of Nigeria while the Shabab &u&&b&convulsed&/b&&/u& the Horn of Africa.&br&South Sudan, a brand new country born only three years ago, &u&&b&imploded&/b&&/u& in civil war.&/p&&p&以上段落中加黑标注斜线的是可能会碰到的生词,节选的两段文章只有短短的162词,但我们统计出来的生词数就有16个。当然,不同的文章生词出现的频率会稍有不同,但节选的段落具有很大的代表性。我们把这16个生词整理一下 &/p&&p&1.
&br&Forthcoming
2. Outgoing &br&3. Insurrection
5. Relay &br&6. apocalypse’s four horsemen
8. Stoicism
9. Coveted
10. Marauder
11. Rampaged
12. Dismembered
13. Traduced &br&14. Elastic
15. Convulsed
16. Imploded&/p&&p&对这些整理下来的生词,我们接下来的做法是:吃透每一个生词。怎样吃透?这个时候我们的英英词典就要派上用场了,举个例子,forthcoming , 我们查询后的结果如下:&/p&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/4b712b014e5f79d9cacdfa3c645c4457_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&733& data-rawheight=&289& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&733& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/4b712b014e5f79d9cacdfa3c645c4457_r.jpg&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/74fbf86cea1ec706ce443325dfa9419f_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&587& data-rawheight=&271& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&587& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/74fbf86cea1ec706ce443325dfa9419f_r.jpg&&&/figure&&figure&&img src=&https://pic4.zhimg.com/50/118f8dec75eddb_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&694& data-rawheight=&239& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&694& data-original=&https://pic4.zhimg.com/50/118f8dec75eddb_r.jpg&&&/figure&&p&以上分别是韦氏大学,柯林斯和朗文词典对forthcoming 这个词的解释。我们可以从中提取出forthcoming 的几个意思: 1. being about to happen
2. willing to give information ,那么结合原文”EVEN with the best will in the world—which, in 2014, has not been conspicuously forthcoming” ,这里的forthcoming 应该是选取第一个解释” being about to happen “这样我们也就比较清楚地理解了这个词的用法。我们接下来还要把它们整理下来。前面的word文档就是为此而准备的(其他记事工具也行)。我们需要把forthcoming 所在的原句以及英英词典里的经典例句整理到word文档里面。整理后应该是这样的&/p&&p&1. EVEN with the best will in the world—which, in 2014, has not been conspicuously &b&&u&forthcoming&/u&&/b&—the outgoing year could not be regarded as one of the planet’s finest.(原句)&/p&&p&2. Keep an eye on the noticeboards for &u&&b&forthcoming&/b&&/u& events. (词典例句1)&/p&&p&3. IBM is usually pretty&b&&u& forthcoming&/u&&/b& about the markets for its products.(词典例句2)&/p&&p&词典例句的选取应该遵守短小精炼,能够覆盖单词主要意思的原则。我们通过这三个例句就可以比较好地掌握forthcoming的意思。接下来的15个单词按照同样的方法进行整理,我们就可以得到一个例句文档了。&/p&&p&&br&&/p&&figure&&img src=&https://pic3.zhimg.com/50/14fac6fe1bf8a146f099c_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&636& data-rawheight=&320& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&636& data-original=&https://pic3.zhimg.com/50/14fac6fe1bf8a146f099c_r.jpg&&&/figure&&p&&br&&/p&&p&我们接下来要做的就是不断复习文档,吃透这些词语的解释和用法(文档可以打印出来随身携带)。经济学人文章的特点是词汇量大,生词多,这个特点也决定了它是极佳的精读材料。&/p&&p&&br&&/p&&p&事实上一篇1000词左右的文章可以整理出30-50个生词,如果每天能够吃透一两篇文章掌握所有单词的话,你的词汇量增长将会非常可观。而且结合语境的记忆效果也非常好,容易转化为积极词汇。比如我们可以现学现用,很容易地造出像”I had difficulty getting any details. He wasn't very forthcoming=[he wasn‘t
helpful ].” 这样的句子出来。 &/p&&p&&br&&/p&&p&对于精读过的文章,我们还可以这样处理。经济学人每一期的文章都配有相应的音频(真正的业界良心)。我们可以在每天的精读结束后合上文章,精听刚才学习的内容,在听的过程中会不断重现刚才的知识点,也能够借此锻炼听力。整篇文章我都精读过了,为什么有些地方还是听不懂?这时候你就要回去寻找哪些地方听不懂了。为什么听不懂,是单词读音不熟悉还是连读略读没听出来?通过这样不断反馈提高,直到能顺利听懂为止。&/p&&p&这种精读法最大的好处是效率非常高,能够很好吸收阅读材料的精华。与其囫囵吞枣去读大量的文章和小说,不如静下来寻找适合自己的材料,好好做精读。事实上用这种方法读经济学人,只要能够坚持,按每天积累30个生词计算,半年时间可以积累接近5000个生词了,这足以使你的英文水平迈上一个新台阶。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&3. 进阶版:经济学人赏析&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&我们学英语最终的目的其实是将英文作为获取信息,与世界交流的工具。很多人学语言最大的误区是:永远都在“学”语言,但却不敢在“用”语言上迈出一步,结果就导致学了十几年英语只会用来考试。同样,我们读经济学人的目标也是能够通过经济学人获取到更多的信息,学会去赏析经济学人文章的语言美,而不仅仅是把它当成学英语的一个材料。&/p&&p&&br&&/p&&p&举个例子,刚才那段节选文章里有一句:
The pre-modern marauders of Islamic State&br&(IS) rampaged between Iraq and Syria, and Russian forces dismembered Ukraine, &b&as if borders were elastic lines rather&br&than fixed frontiers. &/b&读到这里有没有一种“哇,写得真牛逼“的感觉?是的,最后一句的比喻写得太棒了,把国家的边界比喻成橡皮筋,可进可退,可伸可缩,借此来讽刺IS和俄罗斯随意入侵别国的行径。&/p&&p&&br&&/p&&p&再举个例子,“用户的喜好决定产品的成败”用英文怎么说?&/p&&p&&br&&/p&&p&Customers’ preference determines whether products are&br&successful or not. 似乎不是很满意。之前写中国消费者的文章中出现过一句话&Their likes&br&and dislikes make or break products. & 句子够简单吧,但写得非常有水平。用“likes and dislikes”来代替&preference&br&&,用&make or break& 来代替&success or failure &,非常巧妙,而且整个句子读起来还很带感。原来还可以这样写。&/p&&p&&br&&/p&&p&再来一个,怎样表达“XX很流行,无处不在”?ubiquitous/commonplace/universal/pervasive 可以但不是很形象,经济学人的商业板块上曾经有一个句子”It is&br&getting harder to go anywhere without stepping on a piece of Lego-related hype”, &It is getting harder to go anywhere without&br&doing...&, 这个句型很形象地说明了流行的程度——几乎是随处可见,躲也躲不开。& hype&在英文里指&extravagant or intensive publicity or promotion&,句子中的&Lego-related hype&指的是“跟乐高产品相关的广告宣传”,所以我们可以造句如下:&/p&&p&&br&&/p&&p&1.
&br&It is getting harder to go anywhere without noticing all&br&kinds of Apple-related products.&/p&&p&2.
&br&It has become harder to do anything without using digital&br&gadgets--for many, they have become part of their life.&/p&&p&&br&&/p&&p&再比如经济学人去年一篇关于中国环境保护的文章中有这样一句&b&“The new rules should thus expose polluters to a scissor-style pressure :from above,through the central planning system ,and from below,from the media and organisations such as Mr.Ma's&&/b&&/p&&p&&b&这句话也写得非常牛逼,污染者正在遭受剪刀式的压力scissor-style pressure 就是自上而下和自下而上的压力。冒号后面的内容解释了这个形象的比喻:中央计划系统从上方施压,媒体及社会组织从下方施压&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&如果要表达下降,经济下滑,你能想到几个表达?decline,drop,fall? 我们来看看大神是怎么写的:&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&Eventually, America &b&ran into&/b& trouble too. The tech-stock bubble burst in early 2000, prompting a broader share price&b& slump&/b&. Business investment, particularly in technology, &b&sank&/b&; and as share prices &b&fell&/b&, consumers &b&cut back&/b&. By early 2001 America, along with most of the rich world, had &b&slipped &/b&into recession, albeit a mild one.&/p&&p&&br&&/p&&p&Germany’s growth rate has&b& tumbled&/b& to around 1%.&/p&&p&&br&&/p&&p&But if the world economy does&b& stumble&/b&, restoring stability will be harder this time round because policymakers have so little room for maneuver.&/p&&p&&br&&/p&&p&短短三段话中表示下降的词就有“slump, sink, fall, cut back, slip into, run into, tumble, stumble”,下次写作文时是不是可以用上?&/p&&p&&br&&/p&&p&读经济学人的时候只要多留意就会经常发现这样的句子,下次碰到时可以找个本子专门收集整理起来。笔记的形式可以参考&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//mp.weixin.qq.com/s%3F__biz%3DMzA4MTY0NTYwMA%3D%3D%26mid%3Didx%3D1%26sn%3D575fd655a55c9bbaab8b1d%23rd& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&经济学人中有哪些好的句子和表达?&/a&
日积月累,灵活应用,相信你的语言理解与应用水平也会不断提高。&/p&&p&&br&&/p&&p&&b&4. 更多&/b&&/p&&p&&br&&/p&&p&前面介绍的方法我们可以把它叫做“经济学人精读法”。但这个方法是开放的,它不仅仅限于经济学人阅读,你可以把它应用到读其他外刊,读小说,甚至是教材学习上。关键是要找到适合自己的学习材料。理想的学习材料应该满足“i+1”的原则,即你的英语水平为i ,选取的阅读材料难度为”i+1”,阅读材料不能太简单也不能太难。同样,这个方法还可以继续扩展,比如可以结合文章音频做口述总结锻炼口语和听力,积累文章经典句式提高写作水平等。经济学人可以挖掘的学习方法还有非常多,最重要的是找到适合自己的方法并坚持下去。各位如果有好的方法也欢迎留言讨论。&/p&&p&&br&&/p&&p&另:我在公众号“&b&英文悦读&/b&”上推出了一个&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//mp.weixin.qq.com/s%3F__biz%3DMzA4MTY0NTYwMA%3D%3D%26mid%3Didx%3D1%26sn%3D575fd655a55c9bbaab8b1d%23rd& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&经济学人赏析&/a&系列,每周会对经济学人上的好词好句进行赏析,欢迎喜欢经济学人的同学关注,感谢!&br&&/p&&figure&&img src=&https://pic1.zhimg.com/50/v2-9bb0dbaebf61a993dccf39a6_b.jpg& data-caption=&& data-rawwidth=&1213& data-rawheight=&567& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&1213& data-original=&https://pic1.zhimg.com/50/v2-9bb0dbaebf61a993dccf39a6_r.jpg&&&/figure&
我跟楼主一样都是工科生,不同的是我读《经济学人》已经有三年了。下面说说我的一些方法和体会吧。------------------------------------------分割线,前方高能预警----------------------------------------------阅读前需要的工具准备:1. 电脑(由于资…
句酷批改网
可以试试哦
还不错~&a href=&//link.zhihu.com/?target=http%3A//www.pigai.org/& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&句酷批改网—中国最大的英语作文写作平台,超过1000所学校的共同选择&/a&
句酷批改网 可以试试哦 还不错~
有关Livermore的书一共读过三本,分别是《股票作手回忆录》、《投机之王(Jesse Livermore: Speculator-King)》和他晚年写的那本小册子《股票大作手操盘术(How to Trade in Stocks)》。&br&&br&先说&b&《股票作手回忆录》&/b&:作者埃德文·拉斐尔。&b&这本书不是Livermore亲手写的。&/b&拉斐尔是当时的财经记者,因为采访Livermore并写了这本小说而出名。另外这位记者一生从未做过投资和交易,但仍然不影响这本书的文学性。说是“回忆录”其实不妥,此书1922年作为财经八卦体插图小说连载在《周六晚间邮报》。这个时间离Livermore做空的巅峰时期1929年还有七年。因此不能算是完整的回忆录。&br&这本书大概是Livermore人生正当得意时,找来记者写一写自己的光辉岁月,炫耀一下成功经历的八卦作品。(这种做法倒也符合他本人实际性格)。&b&其中有些事件,在《投机之王》中又有另一种说法,很值得玩味,&/b&至于真实情况是怎样,那就不得而知了。Livermore在书中写了很多看似放之四海皆准(其实大多数人都做不到)的投机操盘理论。可以算做投资风控失败经验教训大总结。&br&&br&&b&《投机之王》&/b&出版于1967年,此作观点相对客观(高级黑)。作者看似在追忆传奇人物Livermore,实际在作品中处处暗示L是个靠内幕消息坐庄、暴发户嘴脸的投机客。介于Livermore本身生活作风和性格就很逗B,倒也不能怪保罗·沙诺夫在书里各种黑他。相比《回忆录》,这本书描写其生活细节更全面,人物关系和投机事件也更符合现实(真实性值得商榷)。&br&比如:Livermore每年赚了钱把自己关在银行金库3天、让管家长期给交警小费以便每天早上都能一路绿灯到办公室、买游艇男孩船长梦角色扮演cosplay——&利弗莫尔很快就沉浸于游艇之中了。他搞到了美国海军军官舰桥大衣,灰色法兰绒裤子和船长帽子&。&br&他也很善于利用舆论和媒体(有自己的公关团队)——“他还开始叫别人帮他搜罗操盘人才(帮他操盘)、“指示犬”(收集市场操纵相关消息)和善于推销的金融“写手”向他提供内部消息——他用自己的钱或客户的钱支付这些人。”——&b&这段是不是很像近些年国内那几位“大佬”的发家史?&/b&&br&&br&&br&从两部作品来看,Livermore表现的性格特征和普通人是一样的,得意时候炫耀自夸,失意时候贪婪恐惧。&b&有时甚至比普通人表现得更极

我要回帖

更多关于 上海极品女神英语老师 的文章

 

随机推荐