不知道是哪个案例里出来的没囿完整读完整篇案例很难很好的中英文语音翻译器这段judgment.
相关的语言在这里,”说
选择由书面通知执行意愿的供应商
…”,一个很常见的词在一個选择协议。当然,有
这句话中没有显示通知被告
“通知…,“在我看来,应该采取的语言
为了维护法律,接受需要普通的状况
是沟通或通知要约囚,并与理论不一致
可以由接受发帖的行为,被安森的
合同法,23日(1969),页47岁。为“验收不
当然是真的,仪器可能是不同的措辞一个
选择购买在一段給定值的特点
提供不能撤回。仪器可能会说”提供
由这个选项可能会在6个月内以书面形式被接受:
“毫无疑问,在这种情况下形成的帖子就能搞定
合同但是,语言是不习惯,表示,根据我的判断,
使用的语言阻碍法律的结果。在这种的情况下
假设的问题征询建议道路上的困难
结论如果这封信已经通过的信箱
房子在适当的时候,但被告故意或偶然地
没有期权有效期过期前收到它吗?这并不
说服我,这里的人工发布规则是适用嘚。这个问题的答案
很可能,在这种情况下被告已经隐含地邀请
通信利用他的前门设计得到的孔