求中文日语翻译罗马音成日文罗马音

“就算对阿姨见死不救就算伤害别人?就算夺取别人姓名好孩子,就是这样金木君。有时候必须要舍弃一方才能救另一方。你的母亲没能做到这一点那不是温柔……只是软弱。她没有... “就算对阿姨见死不救就算伤害别人?就算夺取别人姓名好孩子,就是这样金木君。有时候必须要舍弃┅方才能救另一方。你的母亲没能做到这一点那不是温柔……只是软弱。她没有舍弃的勇气缺乏舍弃的觉悟。你还准备继续做被人伤害的那一方吗你能饶恕壁虎那样的人吗?一旦青铜树势力增强迟早会危及到20区的吧。你最重要的英古董的伙伴们,可能也会遭遇刚財那样的悲剧你有那样的实力吗?也就是说你要接受喽即使那是错误的选择?那就行了金木君。所谓的生存就是吞噬别人。吃吧”

这么长,才给50悬赏而且你这动漫台词,不放原本上来日语翻译罗马音出来的说法肯定不一样

你对这个回答的评价是?

我说的原日文怎么和你的不一样
伱那个是片假名发音和这个一样的

你对这个回答的评价是?

妹背 日 【いもせ】 【imose】

(1)〔男と女〕男女.

  妹背の契りを结ぶ/结成夫妇.

(3)[兄と妹]兄妹;[姉と弟]姐弟.

你对这个回答的评价是

名もない花には名前を付けましょうこの世に一つしかない冬の寒さに打ちひしがれないように谁かの声でまた起き上がれるように土の中で眠る命のかたまりアスファルト押しのけて会うたび... 名もない花には名前を付けましょう
冬の寒さに打ちひしがれないように
谁かの声でまた起き上がれるように

土の中で眠る命のかたまり


アスファルト押しのけて
会うたびにいつも 会えない时の寂しさ
分けあう二人 太阳と月のようで
実のならない花も 蕾のまま散る花も
あなたと谁かのこれからを
そしてまた大人になった
追いかけるだけの悲しみは
いつまでも変わることの无い
无くさないで 君の中に 咲く Love
街の中见かけた君は寂しげに
あの顷の 澄んだ瞳の奥の辉き
时の速さに汚されてしまわぬように
何も话さないで 言叶にならないはずさ
流した涙は雨となり 仆の心の伤いやす
手放したくない花がある
それはたくましい花じゃなく
生きていく强さを感じる
岚 吹く 风に打たれても やまない雨は无いはずと
そしてまた大人になった
追いかけるだけの悲しみは
いつまでも変わることの无い

君のΦに 仆の中に 咲く Love


名もない花には名前を付けましょう
冬の寒さに打ちひしがれないように
谁かの声でまた起き上がれるように

名(なも)ない花(はな)には名前(なまえ)を付(つけ)ましょう

この世(よ)に一(ひと)つしかない

冬(ふゆ)の寒(さむ)さに打(う)ちひしがれないように

谁(だれ)かの声(こえ)でまた起(お)き上(あ)がれるように

土(つち)の中(なか)で眠(ねむ)る命(い)のちのかたまり

アスファルト押(お)しのけて

会(あ)うたびにいつも会(あ)えない时(とき)の寂(さび)しさ

分(わ)けあう二人(ふたり)太阳(たいよう)と月(つき)のようで

実(み)のならない花(はな)も蕾(つぼみ)のまま散(ち)る花(はな)も

あなたと谁(だれ)かのこれからを

春(はる)の风(かぜ)を浴(あ)びて见(み)てる

桜(さくら)の花(はな)びら散(ちる)たびに

届(とど)かぬ思(おも)いがまたひとつ

涙(なみだ)と笑颜(えがお)に消(け)されてく

そしてまた大人(おとな)になった

追(お)いかけるだけの悲(かな)しみは

强(つよ)く清(きよ)らかな悲(かな)しみは

いつまでも变(か)わることの无(な)い

无(な)くさないで君(きみ)の中(なか)に咲(さ)く love...

街(まち)の中见(なかみ)かけた君(きみ)は寂(さび)しげに

人(ひと)ごみに纷(まぎ)れてた

あの顷(ころ)の澄(す)んだ瞳(ひとみ)の奥(おく)の辉(かがや)き

时(とき)の速(はや)さに汚(よご)されてしまわぬように

何(なに)も話(はな)さないで言叶(ことば)にならないはずさ

流(なが)した涙(なみだ)は雨(あめ)となり仆(ぼく)の心(こころ)の伤(きず)いやす

人(ひと)はみな心(こころ)の岸辺(きしべ)に

手放(てばな)したくない花(はな)がある

それはたくましい花(はな)じゃなく

儚(はかな)く摇(ゆ)れる一轮花(いちりんか)

花(はな)びらの数(かず)と同(おな)じだけ

生(い)きていく强(つよ)さを感(かん)じる

岚吹(あらしふ)く风(かぜ)に打(う)たれても

やまない雨(あめ)は无(な)いはずと

桜(さくら)の花(はな)びら散(ちる)たびに

届(とど)かぬ思(おも)いがまたひとつ

流(なが)した涙(なみだ)は雨(あめ)となり仆(ぼく)の心(こころ)の伤(きず)いやす

そしてまた大人(おとな)になった

追(お)いかけるだけの悲(かな)しみは

强(つよ)く清(きよ)らかな悲(かな)しみは

いつまでも变(か)わることの无(な)い

名(なも)ない花(はな)には名前(なまえ)を付(つけ)ましょう

この世(よ)に一(ひと)つしかない

冬(ふゆ)の寒(さむ)さに打(う)ちひしがれないように

谁(だれ)かの声(こえ)でまた起(お)き上(あ)がれるように

替无名的花朵取个名字吧

是这世上仅存的珍贵花朵

仿佛历经严寒冬天的磨练

因为听到声音又綻放开来

幸福地陶醉在春天微风里

仿佛代表着无法传送的思念

挥别稚嫩自己也变的更成熟些

还是天真的坚忍着悲痛的心

永远不曾变的 是我嘚想念

不愿失去 在你心中 持续绽放的爱

什么都不要说 也应该什么都说不出

都有一朵不忍舍弃细心呵护的花

而是短暂绽放的 一蕞花束

还是天嫃的坚忍着悲痛的心

永远不曾变的 是我的想念

不愿失去 在你心中 持续绽放的爱

替无名的花朵取个名字吧

是这世上仅存的珍贵花朵

仿佛历经嚴寒冬天的磨练

因为听到声音又绽放开来

我要回帖

更多关于 中文翻译成日文罗马音 的文章

 

随机推荐