免费查看千万试题教辅资源
这个翻译成考研,是绝对不正確的纯属是以文害意。one's deceased father 是指去世的父亲古汉语称为“考”,grind是咀嚼的意思就是他们说的“研”,连在一起“考研”我真奇怪,这昰怎么给传播开的反正我认为这个是绝对错误的。
你对这个回答的评价是
你对这个回答的评价是?
下载百度知道APP抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。