求肖江 日语老师日语课程,感谢

日本语を教えていただいて、感謝です先生の学生で光栄に感じます。

そして、私たちのためにいろいろやっていただいたことに深い感谢の気持ちでいっぱいです

惢から感谢しております。

你对这个回答的评价是

先生に日本语を教えていただき诚にありがとうございます。先生に従って日本语を勉强することができて、たいへん光栄に存じておりますそして、私たちのためにやってくださったことに対して心から感谢の意を表します。ありがとうございます

参考资料: 江户来客老师的修改帮助

你对这个回答的评价是?

日本语を教えてくれてありがとう、あなたは私の先生であることを光栄に思います!私とほかのクラスメイトたちにしてくれたことに感谢感激します、ありがとうございます

你对这个回答的评价是?

私に日本语を教えるのはありがとう

先生に出会えてうれしく光栄なことです

私と私の生徒たちのためにすべてやったことを心から感谢しております。

你对这个回答的评价是

私に日本语を教えていただきありがとうございます、私はあなたが私の先生です光栄です!私とすべてを行うために私のクラスメートのためにありがとう、ありがとう!

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

小生、病気中に、热心なお慰めのメールを顶いて、有难う御座いました 

ご厚爱、 心に铭记されております これより 病気を治してから 是非

お会いに参ります お天気 寒かったので お体 お大切に

我 生病期间收到您热情洋溢的慰问短信,谢谢您了

您的爱戴,我铭记在心往后,待我康复叻一定来看望您。

正值寒冷天气请保重身体!

你对这个回答的评价是?

いつも御世话になりまして、いろいろ関心してもらってありがとうございますおかげさまで调子が良くになりまして、完全に治ったらまたお楽しみに勉强を差し上がりもらえます。

承蒙您一直鉯来的关照感谢您的关心。托您的福目前已逐渐好转待完全好了以后再跟您快乐学习。

本回答被提问者和网友采纳

你对这个回答的评價是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

吕小平老师本科毕业于杭州大学外语系日语专业,获得日语一级(最高水平)证书

从事日语专职翻译十余年,具备出色的日语口语表达能力和翻译能力曾担任董事會、赴日考察团、赴日技术交流团、大型项目谈判、工厂实地安装调试等多个领域的翻译。同时兼职日语职称日语考级教学。

2007年加入IBS專注于日语教学,通读所有教材和历年能力考试试题教学中做到融会贯通,举一反三以“说”为最终目的,坚持“听说读写一体化”坚持让学生把所学的语法单词变成自己的语言,坚持让学生把想讲的讲出来


毕业院校:浙江大学外语系

获取证书:日语能力考试一级 翻译职称

专攻教学:基础教学,语法阅读

个人特色:将商务翻译经历与教学相结合,拓展课堂知识

我要回帖

更多关于 肖江 日语 的文章

 

随机推荐