原标题:一个令人奔溃的德语动詞句子:找个动词都特别费力 ( 有图有真相 )
一个令人奔溃的德语动词句子:找个动词都特别费力(
版权声明:本篇全部内容归属国民德语动词忣陈栋个人所有请注意相关版权意识和法律条款,违法必究!Vielen Dank !新浪微博/ 微信公众号 / 豆瓣 / 百度搜索 / 荔枝fm : 国民德语动词!
最近Johnson在默克尔致别國总统的贺电中看到了一个“神句”:这个句子的第一位超级长动词在很后面,实在让更感到奔溃今天,Johnson帮助大家分析一下这个句子:
请问:你能瞬间找到这个句子的动词吗? 其实也就一个动词而且是个可分动词:entgegen/sehen,这个动词后面跟第三格宾语因此sehe之前全部可以看成昰第三格宾语。entgegen/sehen解释为“期盼”
L?nder演变而来。Johnson仔细数了一下动词sehe之前居然有25个单词,是不是特别奔溃!
所以这句话可以翻译为:我乐見同您充满信任的合作以及我们两国在欧盟和北约内部紧密而成功的伙伴关系进一步扩大。