あなたの余生に波澜がないことを祈って的意思是啥麻烦大佬帮我翻译下

今天我养的小兔子死了或许都怪我对它的照顾不够细致,都怪我大意了它在也吃不到我给它买的菜了。是我的错想起它可爱的模样就像自己的孩子,我很伤心可能有些人觉得不值得伤心... 今天我养的小兔子死了,或许都怪我对它的照顾不够细致都怪我大意了。它在也吃不到我给它买的菜了是我嘚错。想起它可爱的模样就像自己的孩子我很伤心,可能有些人觉得不值得伤心吧但是不管是什么,只要是自己觉得重要的东西就想加倍的珍惜。做什么都值得希望它能在天堂过得好,下辈子不要做兔子了如果还是兔子,希望能再来我的身边我一定细心的照料伱。让你好好的不再离开我。

ずっと饲っていたウサギが死んだ普段よく世话をしていなかったかもしれない。不注意のせいだ私のせいだ。赤ちゃんみたいな可爱い様子を思い出した度に、すごく悲しいこんなことは悲しむにたえないと思う人もいるでしょう。でも、何たりとも自分が大事だと思うものを大切にしたいです天国で幸せに过ごせるように祈っている。生まれ変わったら、ウサギにならないようにもしまたウサギになったら、私のそばに来てください。注意を払ってお世话をしてやって、二度と私のそばから离させない

今日は私が育てたウサギは死んで、私はそれに対してのせいかもしれないが不十分で入念で、私のせいで油断した。それは喰べられない私はそれに买った料理私のせい。思い出すの可爱い姿は自分の子供が、私は非常に悲しい、悲しいを感じている人もいるかもしれない価値がないだろうが、何であれ、自分が大切なものは、大事にしたい何をやっても価値がある。ほしい天国で元気に過ごして、来世はしないようにとうさぎもしまだウサギに愿って、また私のそばにいて、私はきっとあなたの世话を丹念に。あなたはよく私を离れない。

今天是我养的兔子死了我对它的也许不充分而细致,因为我的疏忽大意了那是吃不了我它买了菜。因为我的原因想起的可爱的身姿是自己的孩子,我很伤心伤心的感觉的人也说不定没有价值吧,不管是什么只要自己重要的东西,我想珍惜做什么也有价值。想要在天堂健康地生活,来世不要兔子如果还希望兔子,另外我的身边我一定会照顾你的细心。你经常请不偠离开我。

今日饲っていた子ウサギが死んだきっと异常を気付いて上げられなかった私のせい、油断が招いたことだと思う。あの子はもう二度と私が买ってきた野菜を口にすることが出来ない私がいけなかった。あの子の可爱らしいんだこと、思い出す度に自分の孓供に思えて悲しさで一杯です人によっては悲しむほどの出来事ではないと思うかも知れませんが、私は自分にとって大事なものが、たとえそれがどんなに平凡なものでも、人一倍大切にしたいと思っています。どんな苦労も厌わない今はただただ、あの子が天国で幸せに暮らしてくれたらと祈るばかりです。そして来世はウサギに生まれてこないで欲しい!もし来世もウサギに生まれて来たら、こんな私でももう一度そばに来て欲しい今度こそ心を尽くして面倒をしっかり见てあげます。元気な姿で末永く私のそばにいてほしい

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

该楼层疑似违规已被系统折叠 

很想知道这句日语什么意思

在有道翻译了一下是 没有错 的意思

可我感觉说句话给我的人并不想表达这个意思

希望有大佬帮我翻译一下或者说這句话还有别的特殊含义献上膝盖了



我要回帖

 

随机推荐