谁有法语2011年专四真题的真题,可否发给我啊,谢谢!

求2015法语专四真题答案_百度知道
求2015法语专四真题答案
提问者采纳
我下午给你发照片吧,那本书现在没带
提问者评价
太给力了,你的回答完美地解决了我的问题,非常感谢!
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
您可能关注的推广
专四的相关知识
其他2条回答
不会的可以发给我看看,我可以帮你
好好学习吧
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁有2015年法语专四真题啊!求!可不可以发给我!真诚脸_百度知道
谁有2015年法语专四真题啊!求!可不可以发给我!真诚脸
我有更好的答案
没看到脸~!
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁法语专四真题:时态填空题怎样才能得10分?_沪江法语-爱微帮
&& &&& 法语专四真题:时态填空题怎样才能得10分…
时态填空题一直是大家头大的问题,每年都有不少同学失分于此,S老师今天通过一道专四真题来给大家把把脉,教给大家如何运用基本原理来完成专四填空:首先请大家完成一下这道法语专四时态填空题:Hier, après______ (d?ner) chez M. Villemain qui habite une maison de campagne près de Neuilly, je suis allé chez le roi.Le roi ne______ (être) pas dans le salon, où il n'y _____ (avoir) que la reine et quelques dames. Je ____ (saluer) la reine, qui m'a beaucoup parlé de Madame la princesse de Joinville. Il était près de dix heures, je ______ (être) déjà dans l'antichambre, quand une dame d'honneur, ________ (envoyer) par la princesse, ________& (venir) me dire que le roi _________ (désirer) causer avec moi et me faisait prier de rester.Un moment après, comme dix heures sonnaient, le roi _____ (venir). Il était sans décorations et avait l'air ________ (préoccuper). En passant près de moi, il m'a dit : <> Il n'y a plus que quatre personnes et je n'ai à dire que quatre mots. Il ne s'est en effet arrêté un moment qu'auprès de l'ambassadeur de Prusse qui avait à lui ________& (communiquer) une lettre de d'Alexandrie.Tout le monde _______ (prendre) congé, puis le roi est venu à moi, m'a saisi le bras et m'a mené dans le grand salon d'attente, où il ________ (s'asseoir) et _______(me faire asseoir) sur un canapé rouge qui est entre deux portes vis-à-vis de la cheminée. Alors il __________ (se mettre) à parler vivement, énergiquement.<>好好好,估计你们都头大了吧,别着急,S老师闪亮登场了~!Hier, après avoir d?né 【注解:après后面加不定式过去时】& chez M. Villemain qui habite une maison de campagne près de Neuilly, je suis allé chez le roi.Le roi n'était 【注解:交代事件的背景,描述过去的事件,常用未完成过去式】 pas dans le salon, où il n'y avait 【注解:交代背景,动作非一次性,可以延续】que la reine et quelques dames. J'ai salué 【注解:描述瞬间性、一次性的动作】& la reine, qui m'a beaucoup parlé de Madame la princesse de Joinville. Il était près de dix heures, j'étais 【注解:描述性语句,那时候我正处在什么状态】 déjà dans l'antichambre, quand une dame d'honneur, envoyée 【注解:过去分词表示被动,要和所修饰的名词进行性数配合】 par la princesse, est venue 【注解:瞬间性动作,过来告诉我】 me dire que le roi désirait 【注解:间接引语,时态要跟随主语变化,保持一致性 】causer avec moi et me faisait prier de rester.Un moment après, comme dix heures sonnaient, le roi est venu 【注解:瞬间完成的动作】. Il était sans décorations et avait l'air préoccupé 【注解:虽然前面的名词是air,但是是形容人很忧虑,要用过去分词来充当形容词,并且注意avoir l'air+adj当中的配合问题】. En passant près de moi, il m'a dit : << Attendez 【注解:命令式,而且根据最后一段中:Monsieur Hugo, je vous vois avec plaisir知道人称是vous】& que je fasse 【注解:类似于en attendant que,后面接虚拟式】 ma tourné nous aurons un peu plus de temps quand on sera partis 【注解:前后两个空都表示将来发生的事情,“等其他人都走了以后,我们就有时间了”。离开在前,有时间在后,都是将要发生的,所以一个用先将来时,一个用简单将来时】 >> Il n'y a plus que quatre personnes et je n'ai à dire que quatre mots. Il ne s'est en effet arrêté un moment qu'auprès de l'ambassadeur de Prusse qui avait à lui communiquer 【注解:avoir à faire 词组】une lettre de d'Alexandrie.Tout le monde a pris 【注解:强调是完成的动作】 congé, puis le roi est venu à moi, m'a saisi le bras et m'a mené dans le grand salon d'attente, où il s'est assis 【注解:一连串的动作相继发生,坐下的动作瞬间完成】 et m'a fait asseoir 【注解:是瞬间完成的动作】 sur un canapé rouge qui est entre deux portes vis-à-vis de la cheminée. Alors il s'est mis 【注解:开始做某事,瞬间性动作】à parler vivement, énergiquement.<< Monsieur Hugo, je vous vois avec plaisir. Que pensez-vous de tout ceci ? Tout cela est grave, et surtout para?t grave. Mais en politique, je le sais, il faut quelquefois tenir compte 【注解:il faut faire qqch 应该做某事;il faut que+句子,用虚拟式 】de ce qui para?t autant que de ce qui est. >>请大家就自己做的答案好好的核对一下注解哦~在专四的考试当中,最为重要的是先分清楚事件发生在什么时候(将来,过去,现在?),再次还要注意词组的把控,然后要联系上下文,最后确定用哪个时态。(专四中的复合过去式和未完成过去式是高频考点哦~!)Sophie老师Sophie老师,沪江网校法语教师,上海外国语大学法语系硕士,曾经担任上外、上师大、东华大学和各大教育机构法语教师,一直以法语教学为自己的职业理想。曾主讲网校2016年法语专业四级强化寒假班等课程,上课轻松活泼,具有幽默感。Sophie老师的课堂永远没有沉闷或枯燥。如果你想组队备考法语专四,还想得到Sophie老师的更多分享,欢迎加法语君微信(微信号:hjfra1)法语君拉你进群哦~
点击展开全文
微信扫描右侧二维码关注后
悄悄告诉你
更多同类文章
还可知道有多少人阅读过此篇文章哦
沪江法语微信每天为您推送:法语学习干货、法语备考资料、新鲜法国资讯、法语圈活动信息。
您的【关注和订阅】是作者不断前行的动力
本站文章来自网友的提交收录,如需删除可发送邮件到 bang@ 或联系QQ ,
(C)2014&&版权所有&&&|&&&
京ICP备号-2&&&&京公网安备34

我要回帖

更多关于 2011年专四真题 的文章

 

随机推荐