来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2012-12-20 18:49
标签:
英语语法
我现在有几个考语法的题目,我虽然知道答案了,但我不知道为什么选择这个答案,希望大家知道的能帮我解释一
在沪江关注日语的沪友叶雯菲遇到了一个关于新能力考N2的疑惑,并悬赏30沪元,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
第一题:借金( 4 )苦にして自殺する人が増えている。
第二题:うちにもコンピューターはあるが、私は電源の入れ方( 2 )分からない。
1、からには
2、からして
3、くらいなら
4、どころか
正确的答案,我已经给出来了,但我不知道为什么选择那个答案。
希望大家给予帮助,会一点点就留下一点点解释吧。只要大家给予帮助,我都很高兴。呵呵
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
1,借金( 4 )苦にして自殺する人が増えている。
~を苦にする:非常に気に掛けて思い悩む。苦に病(や)む。
[color=red]非常担心~而苦恼。相当于汉语的“苦于~”[/color]
その事をとても苦にしている/为那件事很感苦恼
本题意为:苦与债务而自杀的人有所增多
第二题:うちにもコンピューターはあるが、私は電源の入れ方( 2 )分からない。
句型【名词+からして】
在想要表达“连~都这样,更何况其他的因素就?”之意时使用该句型。大多用于负面评价。相当于汉语的“连~都~”。
この職場には時間を守らない人が多い。所長からしてよく遅刻する。(在这个单位不守时的人有很多,连所长都经常迟到)
本题意为:虽然我家有电脑,但我连怎么开电源都不懂。
—— keikozh
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2015&emily大吴为《新大学日语简明...》写的书评
已读并评分
新大学日语简明教程教学参考书
此书语法解释、课文翻译、课后答案都有的,同时要是加上课后习题解析就更好了
王诗荣,林璋 主编
高等教育出版社
本教材根据高等学校大学外语教学指导委员会日语组制定的《大学日语第二外语课程教学要求》中规定的3级教学要求修订而成。是大学日语教学的零起点教材,教材共分35课,分为两个教学阶段。全书共有课文约36000字。每课均编有阅读文章和会话两部分,其题材新颖有趣,内容活泼健康,语言规范,且能紧密配合当课语法教学,以培养日语综合应用能力为目标,练习实用、丰富。当前位置:&&&&&&&&&日本语能力测试2级惯用语法句型170个(七)
最新公告:
日本语能力测试2级惯用语法句型170个(七)
日本语能力测试2级惯用语法句型170个(七):31…気味接续:[R- 気味][N 気味]意思:表示具有某种轻微程度的倾向,或具有某种色彩,一般用于消极事项。可译为:有点儿……的样子;有点……倾向。●毎日遅くまで残業して疲れ気味なので今日は早く帰ることにした。/因为...
31&気味
接续:[R- 気味][N 気味]
意思:表示具有某种轻微程度的倾向,或具有某种色彩,一般用于消极事项。
可译为:有点儿&&的样子;有点&&倾向。
●毎日遅くまで残業して疲れ気味なので今日は早く帰ることにした。
/因为每天加班到很晚,有点儿疲惫,所以决定今天早点回家。
●風邪気味なのだから、お風呂に入らないで早く寝なさい。
/因为有点儿要感冒的样子,所以不要洗澡了,早点睡吧。
●年末になると、年賀状の整理で忙しいのか、郵便が遅れ気味になる。
/一到年末,也许是忙于整理贺年卡,所以邮递信件有点耽搁。
●隣の家は奥さんが強くて、ご主人は何事も押されぎみなのよ。
/邻居家的妻子要强,丈夫显得有点儿处处受欺负。
32&きり
接续①:[Nきり][ V-るきり]
意思:表示限定的范围,多用于口语。特别是和指代词连用常常带促音,如:これっきり、それっきり、あれっきり。
可译为:只&&;仅&&。
●残ったお金はこれっきりだから、ぜんぜん足りないよ。
/因为剩下的钱就这些了,所以是远远不够的。
●二人っきりでよく話そうか。
/我们俩单独好好谈谈吧。
●彼に会ったのは1回きりだ。
/只见过他一次。
●&&&& 新しく出版された、日本語能力試験1級2級という本はここにあるきりですよ。
/新出版的日语能力测试1/2级的书就只有这儿的这些啦。
接续②:「V-たきり&ない]
意思:表示某一动作完成后,未能出现所期待的情况。
可译为:自从&&以后没再&&。
●彼は高校を卒業して日本へ留学に行ったきり、帰ってこない。
/自从他高中毕业去日本留学以后没再回来过。
●プレゼントをいただいたきり、礼状を書くのを忘れていた。
/收到礼物之后,忘了写感谢信。
●ちょっとタバコを買いに行くと言って出て行ったきり、主人はなかなか戻ってこなかった。
/丈夫说出去买香烟,从那之后没再回来过。
●田中先生とは去年5月に一度お会いしたきり、その後会っていません。
/我去年5月和田中老师见过一面,那之后就一直没见面。
33&きる
接续:[R-きる]
意思①:表示动作完结,做完。
可译为:&&完;&&光。
●一週間も足らずに給料を使いきってしまった。
/在不到一周的时间内就用完了工资。
●弟は夕べ借りてきたSF 小説を一気に読みきった。
/弟弟一口气读完了昨晚借来的科幻小说。
●2年も付き合ったから、分かれてからも彼のことを思い切ることができない。
/因为彼此交往两年了,分手之后仍断不了思念他的心情。
意思②:表示充分达到动作的极限。
可译为:完全&&;彻底&&。
●週末にも残業をして疲れきってしまった。
/连周末也加班,累极了。
●彼の話を信じきっていたのに、裏切られてしまった。
/完全相信他的话,却被背叛了。
●分かりきったことを何度も言わないでください。
/那么明白的事,请不要反复说。
类义句型:参见2级句型第127条[&ぬく]
其他表现形式:[&きれる]/能&&完;能&&光。如
[売り切れる]/卖得完。
[&きれない]/(做)不完。如
[売り切れない]/卖不掉。
●その本は、若者に好かれているから、先週もう売り切れた。
/那本书很受年轻人喜爱,所以卜:周就卖完了。
●一人では飲みきれないのだから、兄弟で仲良く分けて飲みなさい。
/因为一个人喝不完,所以你们兄弟们好好分着喝。
●父の帰りを待ちきれずに、先に晩ご飯を食べてしまった。
/等不及父亲回到家,就先吃了晚饭
34 &くせに
其他表现形式:&くせして
接接:[v くせに]
[A くせに]
[Naな くせに]
[Nの& くせに]
意思:表示前后事项相矛盾,有强烈的不满、指责的语气。与&のに&意思相近,只是前后主语要求一致,而&のに&则不受限制。
可译为:却&&。
●甘いものは食べないと言っていたくせに、ケーキを切ると一番大きいのを取った。
/说了不吃甜食的,一切蛋糕却拿了最大的一块。
●彼女は歌が下手だったくせして、歌手になった。
/她不擅长唱歌,却成为了一名歌手。
●知らないくせに何でも知っているふりをするから、彼はみんなに嫌われている。
/因为他不横却装着什么都懂的样子,所以大家都讨厌他。
●彼は父親のくせに、子供の教育は妻に任せきりで、何もしない。
/他是父亲,却把教育孩子的任务全部交给妻子,自己什么也不干。
类义表现:参见2级句型第109条[&にしては]
参见2级句型第159条[&わりに(は)]
35&くらい/&ぐらい
接续 :[vくらい(ぐらい)][Aくらい(ぐらい)]
[Naなくらい(ぐらい)][Nくらい(ぐらい)]
意思:用比喻或具体的前述事项的例子,表示动作和状态达到的程度。
可译为:差不多&&。几乎到了&&(程度)。
●あんな奴は顔も見たくないくらい嫌いだ。
/讨厌那个家伙到了连他的脸都不愿再看到的程度。
●あれは冷たいビールがほしいくらい暑い日だった。
/那天炎热得几乎想喝冰啤酒了。
●ゆうべ徹夜したので、立ったままでも眠れるぐらい眠かった。
/昨晚因为熬夜困倦得差不多站着都能睡着。
●その豪邸は、私が一生働いても買えないぐらい高い。
/那座豪宅昂贵得我工作一辈子也买不起。
[&发布:能飞英语网&&&&编辑:能飞英语网&]
&东莞广贸外语科技专修学校-黄慧丽
&广东深圳-Jonny
&山东济南 -陈鑫
&上海-胡小雨求各位大大一句日语的详细语法翻译解释,帮帮我_百度知道
求各位大大一句日语的详细语法翻译解释,帮帮我
这句话怎么也翻不通呢.? 激烈的母亲??衰弱就是衰弱的意思吧?另外ぶり 在这是什么用法呢??.、わたし息を饮んだおもいだった这句话我的前半段 激しい母衰弱ぶりに 是什么意思啊.??.?.激しい母衰弱ぶりに?.
提问者采纳
个「激しい」是用来形容「衰弱ぶり」的。「激しい」是很厉害。「衰弱ぶり」就是身体很虚弱、很衰弱的样子。激しい母衰弱ぶりに、很激烈的意思、わたし息を饮んだおもいだった看到母亲的身体虚弱已极的状态
其他类似问题
您可能关注的推广回答者:
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁