【日语翻译招聘】详见问题补充

比如摸索了很久,后来回头一看当初如果知道就好了。请和大家分享。相关问题:
上两张图,以上第一张叫做WISDOM2
第二张叫做大辞林。用这两个App我实现了九个月从0搞定N1 目前和日本人说话基本听不出来我是中国人,英语从六级300+ 到GRE330 托福106
然后9月要去日本了。。但是我心又野了。。用起了英法字典 英德字典 英韩字典。。So…这个真的会上瘾我也可以像楼上那样告诉你很多很多,不过我能想到的重点就只有这个。
日语是大学的寒暑假学的,每次一个多月,学了四个假期,断断续续加起来学了半年多,爬到了《大家的日语》初级下。后面靠自学,直接考了N1。现在东京在住,日常沟通和工作还算无障碍1.用日语学日语。自始至终学日语没有碰过任何中国出版的或者中国人编的教材,用的都是日本原版的教材。回过头再来看,可能正是因为这样,输入和输出时才能做到不在心里先转换成中文。自己查生词原则是,先在搜日语解释,解释看不懂搜图片,真的无论如何都理解不了的情况下再找中文释义。推荐的教材:《大家的日语》日文原版。《标》是中日合编的用来给中国人学日语的教材(感谢
指正),《大》是日本人编的用来给全世界人学日语的教材。两个教材各有各的优点,只是个人觉得《大家的日语》更接近日语思维。附上池袋某大型书店的日本语教材的书架。0)五十音图问题来了,日本的小孩儿既不认识英文字母,又不认识汉字,是如何记住平假名、片假名的?答案是把文字的形状、声音和视觉图像联系起来,然后通过反复抄写来加强记忆。还记得小时候学拼音,老师是怎么教我们的吗?同样的道理。推荐一个网站:。前两个就是日本幼儿学习五十音图的时用的字帖。已经帮各位官人整理好,收好不谢。链接:
密码: 7ym703.24补感谢 推荐日本小学生学习资料网站,。里面有小学生要求掌握的四字熟语、ことわざ、 惯用句。看了惯用句的第一页,虽然过了N1,可还是有一半以上不认识。感谢 的整理和分享,已经整理好的资源请戳下方。链接: 密码: kgxr。1)初級1 初级上(教材)
,初级上(练习册)2 初级下(教材)初级下(练习册)※(这两天对比了一下《大家的日语》中文版和日文原版,内容没有区别,所以可以放心买国内出版的教材、习题集。附带推荐一下其他初级文法书好了。)3.-01.07补于一个组友的问题- Q:背动词变形有没有什么好的学习经验?A:做一个动词变化表,重复重复再重复,起初默写后默背,直到不需要思考时间,可以直接条件反射为止。记不住还是因为重复次数不够多。 具体操作:一张填好动词变形规律,用来对照,一张空白的表,只留灰色表头,用来默写和默背,可以多复印几张,随身带着。可以参考下图。白色部分其实可以详细地写出来,eg 働きます-働かない-働きます-働く-働けば-働け-働こう-働いて-働いた。下同。2)中级初级学完了之后就自学考了N1,所以初级以上的教材我也不知道什么好。有一些自己用过的中级语法总结书可以推荐。(都是日本人日语老师推荐的)3)N1当时说要报N1,周围的人都说你疯了。一个初级下都没学完的人,第一次就考N1怎么可能过,还不如稳妥地报个N3算了。我是那么听话的人?所以倔强地报了N1,结果果然没过。但成绩是98分,差2分合格。还是不死心地再报了一次N1,因为刚好在期末季,也是草草地复习了几天。但这次过了,成绩是130+。说到底还是要归功于用日语学日语的方法。分享一下当时刷的书(按照重要程度排序)1.2.3.4.5.6.7.4)N1~N3的日文原版复习书(补于12.24)周末去池袋的ジュンク堂看了一下市面卖的N1~N3的复习材料,大致可以分为这些。①这个系列是和大家的日语一个出版社的,针对N1、N2的复习材料,分为文法、読解、語彙、漢字、聴解5个部分。个人推荐N1,N2的文法部分。(貌似文法还做了一个付费app,感兴趣的同学可以戳上面的官网链接看看)※去年中文版已出版→ 请在亚马逊搜02.26补 发现新完全掌握系列是有中文版的。强烈推荐文法。如果离考试只剩一个月的话,文法+阅读+听力。如果刚刚报完名,处于摩拳擦掌跃跃欲试阶段,建议五本都做一遍。平时注重语法+词汇+汉字,考试期间重点做语法+阅读+听力,同时过一遍平时已经做完的汉字+词汇。②N1~N3,文法、読解、語彙、漢字(这个没有听解)。这个旁边标有翻译,还是英韩都在一起,看着特别乱。5)一些实用的日语学习干货网站。?にほんごの資料 ?年代流行 (1950年代至今,各年代流行的所有东西!一个了解日本文化的神器!)2.把日语节目、新闻、电视剧当做背景音乐来放。此方法适用于以提高日语能力和日语语感为学习目的的同学。大一大二还不会说日语的时候,起初是为了追剧看的直播,后来没事儿就放着。现在想来觉得对日语听力的帮助特别大。复习N1时听力只练了一套题为了知道题型,结果成绩出来只扣了5分。日剧也好NHK的纪录片也好,做家务、洗衣服、坐电车的时当做背景音乐来放。让这些響き进入到潜意识里,直到某一天在教材上见到这些词或者表达的时候,就有柯南大脑穿刺!般的感觉。点和点突然连成了线。这种连接借助的不是母语的转换,而是潜意识和输入的对接。一直觉得学好一门语言最好的方法是自然、不刻意。----补充-----之前回答的关于提高日语听力的方法。 这个方法同样也是适用于不以应试为目的的同志们。多说两句。应试型学习需要知己知彼,即了解考试内容和形式,并了解自己哪部分不足,复习过程要快狠准。以考试范围和形式,总结知识点并构筑体系,做题,查漏补缺。这样的学习就好比吃西药,你吃这个药得知道是为了治什么病。建议开始学习之前,先花个两三分钟想一下,我通过接下来这一个小时的学习,期望自己获得怎样的成果。本田圭佑曾经在采访时说过,自己从来不会不设定目的地就全力冲刺(ゴールを定めずに全力疾走するようなことしないでしょ)。我想就是这个道理吧。但享受型学习就好比健身、饮食、生活习惯等等,见效虽慢但是肯定是对身体好的,长期坚持下来体质就会得到改善,在这里也就是语言的素养。一言で言うと、ゴールを意識しながら、走りましょう。---回到正题---3.用心观察生活,保持好奇心,有悟性。这条可能有些精神论。但是我始终认为,学习一个语言是为了更好地了解那国的文化、还有和那国的人交流。在东京生活,语言的学习很多都是靠书本之外来完成的。产品的包装、随处可见的海报和告示、甚至每个站的站名,所有进入视线里的东西全是“教科书”。每逛一次超市都会有新发现:“原来这是这么讲的”。去药妆店会发现很多产品上都写着各式各样的拟声拟态词,ふんわり、ふわっと、サラサラ、すべすべ、ツルツル、ぴかぴか、ごくり、ガツン、たっぷり、カサカサ、ぷるん。唯一的方法就是保持好奇心,每次觉得自己不太懂的时候都去查一下。4.记住正确的音调(日本語の正しいアクセントを知る)【后方有神器】日语的音调是这么个东西。举一个日本网页上看到的栗子:①はしがながい。 a.橋が長い。 b.箸が長い。②にわににわとりがいる。 a.庭にニワトリがいる。 b.庭に2羽鳥がいる。同样的假名,用不同的声调念出来,表示的意思就完全不同。语言是有声音的。在具备基本词汇量和语法知识的前提下,听不懂日本人讲话or日本人听不太懂你讲话,很有可能是没有把书面上的文字和正确的声音联系起来。(正确指以东京方言为基础的标准语。)日语不像英语,词和词连起来组成句子时,还要连读、吞音什么的,所以只要记住每一个单词正确的读法,组成句子时他们的读法也不会发生变化。怎么记住?最理想情况是把自己扔在日本人堆里耳濡目染,但大数人都是在没有语言环境的情况下学习日语的。那怎么办?昨天偶然发现一个相见恨晚的业界良心网站。一个学习发音的神器。在线日语音调词典=>早就知道的,可以直接跳过~官方介绍如下:OJAD是面向日语教师/学习者的在线日语声调词典。可以查找大约9,000个名词的东京方言语调。针对大约3,500个用言(动词,い形容詞,な形容詞),可以查找12种基本活用变形,大约42,300种语调(可以播放男女各一名的录音)。除此以外的大约300种后续语表现,也能够查找到语调。而且可以显示任意的肯定句、疑问句(不考虑特定强调语句)的声调模型。可用于学习者的自主学习,日语课堂以及日语教师培养讲座中的韵律学习中。日语母语说话人也可以用来作为对东京方言的参考。直接上图。①刚才举的「橋」和「箸」的栗子。哪里升哪里降,一目了然。可以选性别,还有全部一起播放的功能。连各种变形的发音都有。还可以朗读句子。这小曲线整的。5.日経新聞+蛍光ペン//+Word文档+生词荧光色背景,标注任意符号eg*+回顾复习时Ctrl+F*迅速定位 最近订购了日经新闻报纸,每天早起十分钟,在站台上读个两个版面。这是一个比日本人还native的外国人教给我的方法,拿着荧光笔、每天读日经。日经是政治立场最中立的报纸,坚持下来对学习语言和开拓思维都是一种帮助。各个报纸的政治立场从左到右大概是,左→朝日→读卖、每日→产经→右。故朝日次之,但朝日政治内容太多,可能读起来有些枯燥,最推荐的还是日经。具体读的时候一定要拿着荧光笔把不懂的词划出来,圆珠笔、水性笔都不行。定期翻过去的旧报纸复习,或者把不会的词整理到本子上回过头去看。-补充-简单计算一下,日经的トップ記事的字数大概是1200左右,每天读1~2个版面,暂且按照2500字来算,一年下来就是2,500*365=912,500,超过90万字的阅读量。人的声带在13岁之后就几乎定型,意思是即使后天习得的外语说得再标准,也很难做到完全和native一样。这是人的生理结构所决定的。但是我相信除了发音以外的输出,例如写作、说话时的语言组织等是可以通过后天努力来实现的。任何一个人如果能做到一年有100万字的input,外语水平不发生质变也难。我自己也是比较懒,时常三天打鱼两天晒网。那个外国人告诉我的方法是:把习惯嵌入生物钟里,让身体记住他。每天到了这个时候就做这件事,让它变成和早上起床,中午吃饭,晚上睡觉一样自然的事情。---01.07补自一位初学者组友的豆油---每天读日经个人觉得更适用于中高阶学习者。我自己读日经的主要目的有三,一了解日本人的写作思路还有对词汇的运用,二提高硬文写作水平,三接触最新资讯、顺便看看同样一件事日本人如何去报导。如果还处在各种动词变形都没背熟的阶段,建议先不要花大块时间啃日经,投入产出比太低。对初学者来说,还是先把基础搭好~ (可以参考,说的很详细)-12.12补(附图)-こんな感じ(?ω?)ノ行动力弱、对自己太宽容、累想睡觉,但内心某个角落又想提高外语水平,怎么办?答案是靠逼的。订纸质报纸就是目前的一逼w (因为电子版或者自己买都可以偷懒,但纸质版每早会雷打不动塞到信箱里w)目前在考虑要不要建立一个日语学习互助小组,我每天只推送日经的头条新闻,加入的人必须把读完的证明发给我(可以是读完后整理出来的单词list,可以是一句话总结新闻内容,形式待议)。不知道有多少人想加入?www【※1.6重要补】日语学习互助小组来了!◎豆瓣主页 ◎ 每早更新一篇日经报纸头版头条,偶尔夹杂我自己整理的资源和书单。【※4.23补】由于工作变忙精力不够,且成员增加邮件回不过来,为了保证睡眠,决定无限期休止读日经小组,抱歉。1~2月份的新闻汇总在这里:。目前只会不定时更新一些自己觉得不错的学习素材(?-_-?)真的真的很想提高日语的同学,你们还是可以做点别的事情!每天精听一个朝日头条新闻:地址在这。点开视频,下面有文本,视频里面也有字幕。我不推荐一开始就听NHK广播音频的原因是,视觉是可以帮助记忆的,它可以把听到的东西和具体的画面联系起来,但纯音频就做不到。好比到现在看到ありえない,脑中都会想起花样男子里杉菜在楼顶上大喊的画面。所以如果你的听力很差,不如从视频开始。-------PPS------最最重要的还是知道自己为什么要做这件事。不管是为了应付期末考试、还是为了考出找工作的敲门砖,亦或是出于单纯的热爱和向往,总之人只有知道为什么做这件事,才能真正将它做好。最后的最后!!把上述方法都汇总成一条最可行的建议,那就是:每天读一篇日经头条,每天看一个朝日新闻。不用太多,反正多了你也坚持不下来。有精力的时候就精听,没精力的时候就泛听,定期总结期间随意,重要的是不间断并加以生物钟化。希望看到答案的你从今天现在就开始行动起来。以上です?最后分享一些自己许愿单上已经成真的事。《灌篮高手》晴子向樱木花道挥手的平交道(踏切り)。
【此答案持续更新中】先上个图娱乐笑一下,懂日语的都懂咩哈哈哈哈!!~1.6第二次更新。把文章放前面了自己的感悟放后面。-----------------------------------------------首先注明一下版权,我只是搬运工。作者:徐指亮 转载请注明:豆瓣网古怪知识小组()编发,版权归原作者大神的日语学习方法,10天入门,2个月达到N3水平,7个月突破N1,颠覆了我学习语言的思维,按照这个办法可以去攻克其他语种了。一.前言很多同学问我学习日语的方法,那么我现在就归类整理,并介绍一下我总结的学习日语的4步曲,并且本人自信,认真按照4部曲学习的同学快则5月,慢则1年,都能够从入门的菜鸟级别达到N1或者N2的水平。同时我想劝大家放弃那些所谓的日语学习方法汇总,大部分的就是动词一堆,假名一堆的罗列,我觉得还不如不发这种帖子,因为这个帖子发了等于没发,第一我不会看完,第二看完也记不住,第三记住了也用不来。所以希望那些所谓的牛人汇总日语学习贴的同志,在你们整理的时候还是想想大多数普通的学习者的心态,将心比心没有任何人会有心情看完你们整理完的一堆所谓类似或者全部词类的帖子,这样毫无意义,除了赚人气就是赚人气,对学习者没有任何帮助二.主旨任何学习都是有他的起点,任何学科都是有逻辑体系的,因此我想先从几个角度来谈论一下日语的学习(一)我想从大家的普遍学习方法和老师普遍的教授方法来谈,大部分的学生学习日语就是从标日一课一课的学习,老师也是一课一课的教授,而且是仔仔细细一课一课的学习,每课先学词汇,再学语法,然后用词汇套语法各种练习,然后学课文,我想说,这纯粹是浪费时间,也是浪费精力。因为没有任何意义,你就算学会了所有的单词,和语法,你也不知道怎么去用,就算你知道什么时候该用,你到了时候也用不出来,原因很简单,你没有日本人的思维,你没有对这个词语或者语法的体会,你就算对他精通也毫无意义比如結構(けっこう)这个词,我相信大多数人都见过,但是如果你要在初级那篇简单的课文掌握这个单词,我想说你是白费力气,因为你如果当时就去查这个单词,好家伙,无数个意思,有可以,有不错,有不需要了,有吃饱了等等意思,就算你记住了它有这些意思,请问你知道什么时候用吗?你可以说,单词后面肯定给了例句,那我请问你背的完吗?看懂了例句你就真正能用吗?我觉得大多数人都不知道怎么用因为你没思维,你如果学一课就要把这一课学到极致,那你花费了很多功夫,因为你学到的全部是碎片,不同的是,成绩好的得到的是比较漂亮的残片,成绩不好的是得到的是破砖烂瓦,但是我想说,无论你对这课掌握的怎么样,你都是得到的碎片!!!(二)我想说如果这样学习,大部分人花半年到1年时间才学完初级全部课程,并且状态是,学完忘完,原因不是你笨!大家知道初级水平是什么吗?我觉得大概就是日本3岁小孩的水平,语言是拿来交流的,你把一门用来交流的学科,花那么久时间学习也不能进行运用,那么结局当然是遗忘和灰心,其实和小学的时候学数学是一样的道理,如果你因为1年级的时候成绩不好,选择不停的留级,我劝你一路学下去,因为成绩再差,你6年级只能考60分,但是给你1年级的题你也会得100分,因为你的角度不同,思维也不同了,你的起点高了同样的道理,你学日语的时候也一样,你一直纠结与某一课的内容,无疑就是一直在小学一年级学1+1=几,而任何一个一路成绩差到高中,大学的人也能够把一年级的数学做到100分,这个就是我想阐述的学习理念,不要纠结于你学习过程中各种细节,要加足马力的往前学,不要停,不要一直学初级,不要管初级到底学的怎么样,不要计较今天是否把这课单词都弄懂了,语法都弄懂了,没有任何意义!你应该一鼓作气的向高级学至于怎么学,我将接下来仔细讨论,但是前提是你把自己变成一只野马,不管前面是西瓜还是芝麻,请你狂奔一路后,大致了解了这片大地到底有多少西瓜,那些地方又是西瓜,到底有多少芝麻,那些地方又是芝麻。我觉得不要丢了西瓜捡芝麻这句话是有前提的,就是你知道西瓜比芝麻大,但是很多时候,我们是不知道西瓜到底比芝麻大还是小,也不知道,现在面前这块地的西瓜到底是最大的还是最小的所以我想告诉大家,在你决定捡西瓜丢芝麻的时候,轻花一段时间搞下侦查,看哈那些地方是西瓜,那些地方是芝麻,如果你花了一段时间浏览了整块地,那么第一你对整个环境都了解了,如果你够聪明,还可以从宏观考虑为什么这块地种西瓜,那块地种芝麻,是不是和环境,气候,土壤,阳光朝向有关系,同时你可以准确的判断自己的选择,正确的抓大放小,这样的学习过程才是全面的,有高度的。学习日语就应该如此,首先,不要停下来,一路学到高级,通过一路的学习,了解了整个日语的体系,和语言思维习惯,然后再倒回来你会发现(1)很多以前你觉得很难的语法现在理所当然(2)很多你觉得难的单词现在张口就读出来(3)很多你学的最基本的日常对话终于知道为什么要这么说,只有这样你才具备了用语言来交流的能力,交流多少不管,至少你有能够交流的思维,如果你以一个3岁日本人最高级语言能力去交流,还不如以一个20岁日本人最市井最低级的语言说话。经过上面的论述,我想我的苦口婆心已经让大家能够理解我的思路了,那么我想接下来从微观上讨论一下具体的学习方法,我把它分为4步走,接下来我会论述一下,每一步的过程和注意的事项,让你体验从菜鸟晋级到骨灰的过程学习方法学习方法针对不同的同学,你可以根据自己的水平,直接跳到自己适合的那一步,如果你已经走了弯路,也不要觉得遗憾,之前的耕种还是能够有收获的!入门级,适合人群:日语0基础,也就是所谓的菜鸟,不过对于单词有困惑的同学,你也可以驻足看一下本篇,因为这一篇是重点描述的,而且也是学习体系的描述,同时专门讨论了单词的学习方法,也许你已经发现了单词的一些规律,也许没有,发现了恭喜你,没发现帮你省力气。欢迎你来到日语的殿堂,也是整个日语学习最基础和奠定你是否能够用我的方法,并且学好日语的重要步骤,这一步中你的教材是标准日本语的初级上,但是我比较推荐你用大家的日语初级1,随便你吧首先,我们需要学习的是五十音图,别告诉我你会五十音图了,我不相信,我所需要的程度是(1)你能够熟练的转换平假名,片假名和罗马字,比如我说か你能够立即写出ヵ和ka,但是这远远不够(2)你还需要至少达到我说か你能够把这一横排所有的都给我报出来,かきくけこ、如果你可以连整个竖排的都说出来,我觉得更好,同时你要写出ヵキクケコ、以及ka ki ku ke ko今天我看了一个帖子,一个哥们说自己3天学会了五十音图还问我他有没有学日语的天分,我想说,差太远,等你花3天时间如果能够做到上述的要求,那么再说自己牛吧大家别觉得简单,我相信大多数学了一年的人都做不到,这个是基本功,除了重复就是重复,你有两个选择,第一,你把这关攻克了再前进你的未来学习会顺利的多。第二,你不管继续,以后遇到不认识又回来查50音图,熟悉了后你仍然没问题,但是我觉得会有很多无用功,并打击你继续学习的动力。其次,五十音图攻克了之后,那么开始正式的课文学习,放弃弄懂那些莫名其妙的语法知识吧,很多东西你记不住也没必要记,他们都是日常中用的,当你看多了自然而然知道怎么用,不需要你又在笔记本上详细的抄一次,反正你也不会去看,就算要回顾,看书就可以了,别浪费墨水和时间!在学习了50音图后,我希望你能够在看完我下面一些话后,弄懂前几课到底在说什么,许多同学天真的以为学了前10课就入门了,我想告诉你,你边都没碰到。学完整个初级上才叫真正的入门!然后我想谈谈关于单词的问题,这个是给大家打气的最佳办法我认为,在没有日语单词概念的情况下,你去学单词,我觉得你连第5课以后的单词都觉得复杂,因此我们先谈这个问题。我们都知道日语有四种文字符号表达,(1)汉字(2)平假名(3)片假名(4)罗马字其中罗马字只会出现在手机输入法里,但是是帮助我们学好日语的重要工具,而日语又由四种语言组成(1)汉语(2)和语(3)外来语(4)混种语组成和语,是日本人本土说的话,他们称为大和民族所以他们说的话简称和语,一般在日常对话里使用,并且一般用一个汉字加一个以上平假名书写,或者直接全部用假名。汉语,是从中国话和朝鲜语里面传来的,中国话居多,一般用于正式场合和书籍类,并且一般用两个汉字以上组成,一般你看中文的词组相信我百分之90他是汉语!,但是又例外,就是汉字太复杂的情况,他们为了省事就用假名写,比如大家学初级的时候都会错的きれい、老师会告诉你他是形2!要加な,至于为啥子,不给你说,你可以仔细观察下,大多数情况形2都是汉语,形1都是和语。说明一个问题,きれい就是汉语,只是字太复杂,日本人懒得写,你查他的汉字就看到了綺麗(きれい)外来语,是从西方英语为主和葡萄牙语,西班牙语,法语等经过音变用片假名书写的,现在日语的杂志写用的很普遍,并且很多时候用外来语区分同等事物,比如旅館和ホテル,用汉字表示的就是榻榻米的旅馆,用假名表示的就是用床睡觉的旅馆。混种语说白了就是上述3种语言进行排列组合,比如バーゲン会場之类的汉语因为我们是中国人,所以你几乎不用学,就已经掌握了整个日语的1/4以上的单词,所以中国人学日语比日本人还有优势,因为很多日本人都写不出来几个汉字,当然正因如此,他们现在渐渐喜欢上了用片假名写的外来语,原因很简单,汉字太复杂懒得学。但是,我们具备了这个优势,因此要从战略上藐视日语,很多同学纠结一个汉字多种读音的问题,我想告诉你,如果你仔细观察一下,你会发现大多数情况下,一个词组里面只有一个汉字的时候往往这个词是和语,那么你需要考虑这个汉字常用的和语读法,而如果两个汉字以上的时候,那么这个词往往是汉语,那么你只需要汉语的音变规律就可以推论这个词的读法,!!我常这样来练习,随便拿一个单词举例美術館(びじゅつかん)这个词我们可以清晰的看到这个是个汉语,那么美根据汉语的音变就美成了び而術就是じゅつ,館就是かん ,那么我们用美来组词,比如美人,びじん、那么美是不是就是び 而人我们第一课都学过じん 然后術、技術(ぎじゅつ),然后館、図書館(としょかん)一次类推,你无限用这些汉字来推,你会发现,即使汉字不一样,但是在中文里读法一样的话,你也会发现读音也是一样的,这样,你的日语,汉语这一部分就很快可以攻克下来,即使很多你日后遇到的不认识的单词,你也可以举一反三,比如当你了教育(きょういく)和食堂(しょくどう)后,你自然能够知道教堂(きょうどう),这些都是需要日积月累的,但是方法就是这么简单,所以你要坚定信心,能够学好日语,而外来语就更简单了,我觉得只要英语好,你外来语就好,因为英语变成外来语都是遵守一个规则,就是英语字母对应罗马字然后变成片假名,比如ルール这个词,从rule这个单词变来的,是不是觉得很奇怪,但是你看一下ル的罗马字,你就知道了,ル的罗马字正是ru,而le你会发现整个五十音图里的罗马字都没有,于是根据读音,你会发现所有的le都是用ル来表示的,比如スゲジュール、你想一下英语怎么拼的schedule 、最后的le 是不会用ル来表示的,所以,整个外来语就是这么个规则,单词拼写变成罗马字,再变成片假名。在罗马字里没有的字母出现后,会用相类似的代替,就这么简单。最后是和语,这个是日本人从古说到现在的,我没什么办法,只有你多看多记多听了,不过,不要理那些人说一个汉字好多读音,多又怎么样,我想起我以前一个同学说的一句话,考1级的无论考起没考起的都说难,原因很简单,考起的说难显得自己水平高,没考起的说难给自己找理由,真正一个汉字几十种读法,常用的就那么几个,大部分还是只有一到两种读法,所以如果你要学日语包括任何一种语法,轻你不要退缩,没你想象中那么难,给你说难的人不是前一种人就是后一种人,他们说难都是带有很大的主观因素,不要理他们!单词基本就说道这里,不过顺便提示一下,1,2类动词基本都是和语,3类基本都是汉语,也就是,很多时候3类词是可以代替,1,2 类词,是因为,正式场合要用汉语,比如吃饭,有,食う 食べる 食事する 其中,第三个明显是3类词,只有比较正式的时间才用这个,你可以把他理解为用膳!而前面的就是一般的吃,没什么差别,几乎每一个词都可以找到3类此来替换,当然不是绝对的,很多3类词也成了一些常用词比如復習する之类的,而且3类词去了ます直接很多可以当名词用,而副词我相信学到后面的人都会觉得他是最难掌握的,所以,老老实实在每一课只有几个副词的情况下,逐步攻克他们,记住他们的意思,对你会有帮助的,至于名词和形容词,你自己看到办,熟能生巧咯接下来我们可以正式的翻开书看课文了, 说白了1-15课左右就是在给你灌输两个基本概念,第一,日本人动词放后面的第二,日本人通过词语的形态表示时间的状况情况不像中文,如我吃了,我们用“了”来代替过去式,日语只会用食べました来表示已经发生的状态、中文我没吃,那么日语只会用食べません(注意这里原文有误)如果说“我没吃”的话日本说的是"食べていません"。食べません的意思是“我不吃”多谢评论区的指正!完了,我想说我说完了,前十五课主要就想灌输这么个东西给你,只要你弄懂就可以了列个表吧动词 形容词1 形容词2 名词动词形容词1形容词2名词一般现在时ますいですです过去时ましたかったでしたでした否定ませんくないですくありませんでは ありませんでは ありません过去否定ませんでしたくなかったですくありませんでしたでは ありませんでしたでは ありませんでした说白了就是这么大回事,语法书啰啰嗦嗦写一堆,其实就是一个很简单的东西ます 是基本,过去就变ました 否定就变ません 过去否定就合起来ませんでしたい 是基本,过去就把い变成かったです  否定就变ないです 过去否定就合起来,なかったですです是基本,过去就把です变でした、 否定就变では ありません 过去否定就合起来では ありませんでした这个太简单了,很多同学有基础的已经看不下去了,但是我想说的是,你刚开始学的时候是不是很纠结,为什么い的否定有两种变法,然后你就去记,然后你一个形容词一个形容词的去变争取熟练,我想说,根本没意思,因为你学到后来,你自然清楚ないです=ありません所以,你也没必要争取两个都熟练,因为这是自然而然的,至于为什么你往后学就自然知道了,很多同学从小到大学习任何学科都是追求任何知识点的绝对清楚,其实根本没有意义,视角宽了,很多东西自然懂1-15课就完了,至于中间杂七杂八的语法我建议你,浏览一次大概知道什么意思,不需要去绝对掌握,一个一个练习,每课把单词语法看一次,大概知道什么意思就可以了!好好练习一下时态之间的变型,比如拿到赤い这个单词,你自己要能够立即反应出赤いです、赤いでした、赤くないです、あかくありませんでした这样就足够了,还是那句话,别对自己要求太高,因为变型只是变某一个部位,他们是有共性的,只要掌握变动的方法,其他词会触类旁通的,你不可能赤い这样变,苦しい你就不这样变,照样还是变动结尾那个い 分别是くるしいです くるしいでした 苦しくないです 苦しくありませんでした。然后一直到学て型,你的所有课都这样草草的浏览一次,然后你进入入门的瓶颈了,动词变型,初级只需要掌握4个变型,分别是字典型,た型 ない型 て型。我想给你说的是每一种变型后面会跟一堆细枝末节的语法,我建议你别管他,看一次有个印象就可以了,因为15课(て型)以后的课文都是为了一个东西服务的,就是告诉你(1)日语中根据不同的说话对象用的结尾不一样,变型前带ます です就是敬语,变型后这些东西就是日常语(2)同时日语中有小句,一句话里面如果想用两个动词的话,那么久需要把其中一个动词变成普通型,然后加个の或者こと把他名词化,说白了就想告诉你这个,因此,要把15到最后一课当做一课来学,就是任何一个动词都可以通过变型从敬语变成普通形态。现在た型ない型なかった型字典型いく过去いった否定いかない过去否定いかなかった说白了,就是这么简单,在不同时态用不同形态,初级想告诉你的就是这么多,因此宏观掌握了后,你再来慢慢看,每个变型具体的变法,这里就不累赘的说了,书上写的很清楚,你需要拿很多动词来练习,比如随便说一个动词,你首先知道是几类动词,然后知道以上4种的变型比如笑います 笑う 笑わない 笑った 笑わなかった  你要随便给你个动词都能熟练的在心里自如的变型,你的初级基本就过关了,至于形容词和名词的简体变型就更简单了,就是有です的去掉です ありません变成ない ました变た型,除此之外我想不到什么了,其实现在学习的敬语说白了就是把结尾的东西换了,就这么简单,你要是领悟到这个份上,初级这点东西也就弄懂了我还是要提醒一次,不要担心初级的语法你没学好,上述的是语法的精髓,其他都是浮云,例如什么てはいけません、なければなりません、字典型+こと+が+できます た型+こと+あります这些东西,书上洛里啰嗦的写一大堆,包括有多少种用法,说白了,告诉你你也记不住,做笔记也就是多抄一次,没有任何意义,你能告诉我为什么字典型加こと加が加できます就是可以做某事吗?你能知道他是表强调可以做某事吗?就算你知道,你真正体会到了他和可能态的区别吗?能告诉我为什么后面是あります的时候就要用た型吗?我觉得你不可能知道,但是我想说,你学了后面之后,返回来看,你会发现一切就是那么理所当然。所以,初级上,精髓就是掌握好动词变型,知道常备的时态,完毕,别去纠结那些语法老师吃饱了没事干,编字典一样给你罗列无数个语法和单词的用法,语法和单词只有在课文里的时候才有用,没有了情境,这些单词就是一堆砖一堆瓦,屁都不是!当你完成了上述的基本功的时候,你就可以再回过头,从第一课看到最后一课,这个时候再学习,你事半功倍,你只需要看文章,不需要看练习,只认识文章里的生词就可以了,别管练习里的生词,反正看了也意义不大,看词应该这样掌握,动词第一,副词第二,形容词第三,名词第四,原因很简单,动词最重要,副词最难,形容词和名词无所谓,凡是课文里没见过的单词轻你别去管!!花了很大的篇幅来谈论初级怎么学,第一步几乎就是这个样子过来的,完成上述的内容大概需要1个月左右,当然能少花就少花,我希望你能通过刻苦的10天左右完成,而且事实证明,能够做到,接下来,你就开始看初级下,请你跳过那些莫名其妙的单元,只看有变型的单元,一共貌似有8到9个单元,你可以分别看一下,到底有些啥子变型,他们分别是干什么的,其中重点掌握可能态,假定态,被动态和使役态,其他的,你自己看到办,这几个要熟练的掌握。还是那句话,莫切管那些语法,只看变型,当你全部过一次了后,又倒回来,一课一课的看,再来看这些细枝末节的语法和单词,看看课文,相信你会很轻松的,其实整个初级下是个你一个全面的日语世界观,就是告诉你,他们能够用动词的形态表示各种情形,就这么简单,我请你别去纠结那些语法,比如啥子小句(基本型/ない型)+ようになります 小句(基本型、ない型)加ようにします 在当时的你第一次学的时候你根本不晓得他在说啥子,啥子表能力,表状况习惯,又是啥子努力使某种行为变现实,我的天,你记到了你也用不来,等你学完了,你会发现简直太简单了,你学到后来,你就知道,よう就是样子的意思,是个名词,名词加にします就是像这个名词这么做,コーヒーにします、就是要咖啡,而名词になります就是变成这个名词的样子,比如14歳になりました就是变成14岁,而动词要接名词,必须要用普通型,名词接名词直接用の,就这么简单,因此ようにします前面必须要用普通型,因为よう是个名词,名词前面接动词必须要用普通型,是不是很罗嗦~呼呼。所以,很多你当时不明白的动词看多了,就理解了,不必当时切记那么多。进阶级适合人群:学完了初级的人,以及学完了中级但是脑子一片模糊的人,要求日语掌握程度(1)常用动词变型掌握完备(2)词汇量1500左右(3)对于初级语法至少有模糊概念按照这个办法,你学完了初级上下后,恭喜你,你具备进入第二步的资格了第二步,但是我不是想打击你,你只是入门了而已,仅此而已,不要觉得学了初级上下,有4级水平你就可以了,你这些水平连和日本人正常对话都不可以,因此,心态放好,认真脚踏实地的前进。方法很简单,就是不要驻足的往前一直学习,从初级上开始一直到高级下,请你一天都不要驻足的前进,每天学习1到2课,如果你可以,可以更快,没人拦你,也鼓励你更快,你会享受和获取成就感!但是前提是你全身心的投入方法很简单,(1)听3次课文朗读,其实对于没有口音,和发音基本没问题的同学,不需要,因为怕有些同学,一来没有正确的音调,以后发音很纠结(2)全文翻译,无论是对话还是后面的课文,我所谓的翻译,是逐字逐句的翻译,你需要对每一个单词都做到认识它在这篇课文的含义,也仅仅需要这样,没必要拓展,我再次说一次,单词和语法只要掌握这篇课文中的意义,没必要拓展,这样的好处在于,(1)你不会弄混,(2)减轻工作量,(3)你知道他的正确使用方法,对于很多单词字典里列出的意义,你这辈子都不会遇到,等你一个单词在几篇课文遇到不同的意思的时候,这个才是你真正需要学习的单词,其他就当堂掌握就可以了你在翻译的时候,要仔细推敲每个动词,副词和形容词的意义,记住!刚开始的时候请你尊重原文,在你掌握了原文的时候再修饰,比如上海へ行ったことがある请你老老实实的翻译成我有去过上海的经验,不要翻译成我去过上海,原因很简单,请你体会哈原文是重点想强调啥子,不要因为你有一点小聪明,错过那些关键词的含义,大致知道这句话的意思其实你啥子都不知道!这个我不想列举了,大部分人有这个想法,比如在学もらいます 和 くれます的时候,好多人都翻译成得到,这样你永远也体会不到二者的区别,初学者应该老老实实的走一次,但是,这个仅仅是初级这样翻译,大约15天你就可以完成翻译完上下册的任务,请你老老实实的翻译!然后你就可以开始翻译中级了,这个时候也许你会发现,有点不一样,中级以后难很多,无所谓,翻译吧,是检验你的时候到了,遇到不晓得的小语法你可以倒回去查,也可以请教人,无所谓不管你用啥子方法,逐字逐句的翻译,也许很慢,也许一天都翻译不完一课,坚持,第十天或者第二十天你会顿悟的,而且我的要求是,翻译的时候说人话!!段落那么长,翻译完了麻烦你看一下你第一次翻译出来那些狗屁不通的中文,不是别人日语奇怪,是你自己翻译的奇怪,仔细思考哪里出错了,再对照原文修改,可以查字典,可以看语法书,但是别忘记一个原则,别学习本课含义以外的东西,因为没有任何意义,但是也别纠结,即使你翻译的不好,即使个别语法不明白,请你不要停下来纠结这一课,第二天你应该继续!继续翻译下一课!我的女朋友前7课每天要花10个小时翻译一课,到后来可以做到一天翻译3到4课,后面越来越难大家都是知道的,但是她翻译的水平是越来越好。这个就是其中的奥妙,你在翻译的时候纠结每一个细节,实际是在全面综合的运用初级的内容,每一篇课文都会用到许多初级的知识点,你在不停的重复就是不停的复习,同时你也掌握了很多中级的知识,这样马不停蹄大概花1个月到2个月左右你可以完成翻译中级和高级所有课文的任务,相信我,你已经脱胎换骨了,你的日语单词达到一个新水平,对日语的理解也到了一个新高度了。你需要用日本人的思维去理解日语!黄金级适合人群:学完了中级,并且有一定基础,自信考2级差点,考3级没有问题那么进阶吧,你到了第三个阶段,听!第三个阶段除了听就是听,听力会让你回忆起所有的东西,方法是,任何课文,不管简单负责,听10次以上再说后面的,10次以后开始听写,尽量用汉字,别写假名!检验自己的时候到了,这一次是牢固自己基础的时候,比如汉字的写法,长短音,还有语法的理解等等都在听力里面,重复的听,每一课都能够听写出来,但是这还不够,听写完了之后,把错的写不起的勾出来,这些就是你的弱点,记牢他们然后翻到课本后面的中文翻译,然后用日文翻译回来,尽量贴近原文的翻译,比如“这座建筑很高啊”,你想一下,这座建筑怎么说,很怎么说,高怎么说,啊怎么说,他们怎么组合才是正确的日语,一般人就会说この建物はとても高いね,但是原文是この建物は結構高いね,你就该想哈結構和とても在这句话里是不是一个意思,他们有啥子区别,等等,或者你不晓得建筑物咋个说,你就可以查出来是建物也可以ビル,在翻译中发现自己的弱点,查漏补缺我相信你完成了这一步后,大概需要5个月,如果你用功3个月,你的日语已经是N1水平了,相信我,前面两个步骤用你最快的时间完成,第三步的你需要仔细的品,仔细的看,体会日语,这个是一个求慢的过程,你需要保证每一课都听懂了,无误了,你再进入下一课,因为你已经游玩了整个大地,知道哪里是芝麻,知道哪里是西瓜,你已经有选择了,你需要细节的去了解,这个西瓜是什么品种,需要怎么播种和收割,这样你才是精通!骨灰级适合人群已经过了N1的人最后一步,就是泛读和泛听了,有了前面的基础,你只需要阅读量和听力量了,他们成为你的习惯,每天只需要花费你10分钟到半个小时,听一篇新闻,看一段电视剧,都可以,你可以全面接触真正的日语,日本人的日语我推荐2部电视剧精听,日本人不知道的日语,一公升的眼泪,可以不看字幕去听,对你会有帮助,你有资格进入地道的日本语学习的时候,一切都不再痛苦!后记很多同学说这篇攻略貌似什么都没谈到,对于实际问题没有解决,那么,请问你们想听什么呢?还有的同学说,连自动词和他动词这么瓶颈的语法都没有论述,我想说的是,这些在我看来都是熟能生巧的事情,你看多了,自然会知道哪些是自动词,哪些是他动词,就算一个真正的日本人我想他也不一定清楚,所以你何必去分那么清楚,跟着你自己的感觉走,学语言千万别钻语法的牛角尖,还是那句话,语言是体会的,多去体会原文,不要去看哪些中国老师编纂法典一样的诺咧语法,好的日语就是说的出来!看的懂!听的懂!其他的都是扯淡!我们都知道语言学习很著名的“Krashen的二语习得理论”,其中很重要的一个就是i+1原则,我觉得整篇文章的精髓讲的就是这个。我是在蛮久以前就看到这个了,然后高考填志愿的时候也没想到会学了语言,暑假的时候重新在evernote里翻了这篇文章,没什么感觉。后来开始学日语了,把这事儿也忘了。后来一个多月后突然想起来又拿出来看。有一种他说的如此之对的感觉。就在学标新日的同时自学标日,加足马力往前赶。(虽然现在也只是跟着视频把初级学完了哭哭哭)我知道你们肯定都想听到类似于 索尼大法好啊谁用谁知道啊 本姑娘凭借这个武林秘籍一个学期以后,用不了多久我就升职加薪,当上课代表,出任学生干部,迎娶N2N1,走向人生巅峰
啊哈哈哈哈哈哈 之类的酸爽鸡汤。But...我的亲身经历是---老师按照教材一课课抠同学们跟着老师下课后一个个语法点单词往死里抠,怎么琐碎怎么来,而我在课余的时间把用来巩固的时间用来看标日的电视讲座往下学,所以单元考试并不是很理想。我知道,可能我的学习方法有缺陷,所以不能兼顾,有时候我也很矛盾。毕竟这种方法是一件很冒险的尝试。但是没办法,我喜欢冒险嘛~·~而且日专不比自学者,要抠的地方也很细,如果是这样一溜下来回过头再看,可能确实懂了很多,也丢掉了很多。所以如果你要问我,这种方法到底怎么样,我会说,对于自学日语的人来说,这是一个值得一试的方法;而对于专业的学生来说,应该好好考虑。1.4第一次更新----------------------------------------------------------------------首先,语言是什么?语言解决的是沟通问题,解决沟通问题后所进一步带来的贸易、服务、学术等各类经济文化沟通才是语言学习者的价值体现所在。
我觉得非常重要的是,不管是学什么语言,都要有一种非常感性的认识。我身边的很多人学日语的人,每天都在初级语法上纠结来纠结去,却连日本的这个国家的一些常识都不知道。好吧,我承认自己也不是知道很多,但是这个却很重要。先贴一个 我来日本十四年了,见过很多比我来日年头超过一倍的老前辈,也听过大家讲日语。说句实话,抛去aiueo土生土长的日籍中国人以外,还没见过一个说日语和日本人一样的中国人。语言不仅仅等于能够熟练操控语法,能够鹦鹉学舌的发音,还包括根深蒂固的文化背景,而前两点相对来说好学的多,最后这个文化背景我认为没有从小生长在这里的经历仅靠后天是培养不出来的。也许你可以说很多单词,比一般日本人知道的都多,或许你也可以学日本人的关西弁学的出神入化,但是距离一个“像日本人一样说日语”还相距甚远。
前辈所提到的“相距甚远“,产生这个问题的根本,应该并不是日语这一块了,而是生活在这个国家,和native打交道的过程中所产生的各种隔阂,只是文化背景这东西,从小耳濡目染,没办法的。所以我们能做的,就是在学习这门语言的过程中,去主动了解这个国家的政治、历史、经济、形态、风土人情等等等。在你慢慢地学习这个的过程中,试着去用日本人(这门语言的使用者)的思维去思考问题。这就是我们很多关于英语的好的答案中,大牛们不断提到的用英语思维去学英语,用英语思维去思考。关于这一点,我觉得最高票 前辈所提到的这一点很契合这一思想。1.用日语学日语。自始至终学日语没有碰过任何中国出版的或者中国人编的教材,用的都是日本原版的教材。回过头再来看,可能正是因为这样,现在输入和输出时几乎没有在心里先转换成中文的情况。推荐的教材:《大家的日语》日文原版(《标》是中国人编的用来给中国人学日语的教材,《大》是日本人编的用来给全世界人学日语的教材。两个教材各有各的优点,只是个人觉得《大家的日语》更接近日语思维。)只是现在学日语的大部分都是冲着标日去的。我们前面的文章是一个非常大胆而创新的尝试,而弃标日追随大日也是如此。现在学日语的人这么多,有时候你想冲破突围比别人更优秀,除了付出更大的努力以外,找到一个非常好的并且适合自己的方法往往能起到事半功倍的效果。在这里想吐槽一下,几乎每个有关于语言学习的问题下都有这么些个答案--找个日本/法国/英国男/女朋友。之类的,还能拿到几个赞来着的。拜托!答题也负责任一点好么?现在看到语言的话题下这种回答的都想抡家伙了,,,搞得好像你想谈人家就跟你谈了一样。呵,呵,
我既不看日剧日漫,也无感日本的文学作品和影视。知道自己的专业后,暑假便每天在外面玩了以后,晚上抽空泡国图,看看日本文学作品 《源氏物语》《菊与刀》啊什么的,接触的都太晚了,不过better than never嘛。那么问题来了----
怎样培养自己感性的认识?
其实你并不需要明明心里默念着我擦权利的游戏更新了马爷你真狠一边强迫自己在b站看legal high,你也没必要对着进击的巨人一遍遍发困。可以有很多种方式。你喜欢video,去看看NHK的纪录片吧;你关心政治,多留意一下日本的动态吧;你喜欢历史,去查查资料翻翻史书呗;你是个文艺少女,日本一些作家的作品可是很不错的哦(村上的书被林少华翻译地风格已经完全不一样了如果抱着我有一天一定要读到原汁原味的作品的想法去学日语也是很有动力的呢);是吃货的,可以去研究一下日料啊(虽然大大地不及我大中华料理好吃哈!)(乱入图片,貌似是纽约的一个摄影家拍的日料。)
等等等等,就是说,你要首先找到自己的兴趣点,然后从这个点慢慢扩展到面,去探索更多的。毕竟兴趣也是要培养的,如果从来没接触过,怎么就知道没兴趣呢。
然后兴趣也是很重要,或者说,动机。
这么说~无论是英语日语德语西语,当你掌控了他们,那结果都是一样的——你获得了一样可以和一整个新世界通信的工具。于是你可以遇见的可爱的人变成了两倍,你可以理解的美好的事物变成了两倍,你可以掌控的信息变成了两倍,甚至世界给你的机会,也变成了两倍。学语言这件事情,真的是会上瘾的。从发音,到打招呼,到第一个陈述句,数字,表示尊敬的说法,那个新世界就这样一点点在你面前展开的感觉简直太棒了。
有没有觉得光是看着这段文字就很美好呢哈哈哈。确实语言是一件非常非常有趣的东西。我也很希望能在大学期间多多接触一些不同的语系不同的语言。学习一门语言,就相当于打开了另一个世界的大门。一个更大的世界,去发现、去探索、去征服,真的是很开心很幸运的一件事呀。--------------------------------------------更新的分割线---------------------------------------------------------------1.27号更新耶耶!太开心聊终于有评论区提出异议啦 我觉得答主引用的那篇文章最大的亮点就在于“一鼓作气往下学”。。。但是里面提到的什么每课翻译和听写根本没必要,私以为仅跟读足矣,配合一个合理的复习计划,一课的内容基本上可以学得非常扎实。另外,按这位作者所说的方法从中级开始用功三个月达到N1水平简直就是神话,N1要求的单词数是一万以上,无论是把标日还是大家的日语中级里的单词全记下来也是远远不够的。我的回复:唔。。。学习方法本来就是一个很personal的东西啦。向你所说的‘‘一个很好的复习计划’’也许也是适合于你而不是其他人啦。现在我也在尝试着做以前没有做过的东西,比如说他所提到的翻译。以前是求大致懂了就行了所以很多点都错过了。现在老老实实一字一句翻译的话发现还是有很多漏洞的。同时,在翻译的过程中把不会的单词记下了了,而且还知道了这个词的用法,句子结构剖析清楚语法弄明白,还无形中培养了语感。那篇文章的作者的方法看起来很粗糙但是在这里却体现了细腻。还有听写,我从英语的学习中迁移出来的一个观点是,单词的熟悉度,你看着它知道它是谁是第一层,而第二层是你听到它能马上反应过来它是什么。这个比地狱谷要求更高。语言嘛,听说读写,我总以为听是最重要的,就如同我们外教所说的,小孩子学语言第一步就是听,然后imitate。至于你说的N1,就如同很多人提到的,这个考试其实并不能说明什么,有的人过了N1交流也很困难,有人无字幕无压力一口流利东京话还是屡次折戟N1,所以JPLT这个小妖精其实并不是很能反应水平,没准用心研究掌握些技巧就可以过了呢。应试嘛,不都这样。自己的一些小观点啦,见笑。不过你是评论区第一个提出质疑哒,这点还是很谢谢你的啊~
欢迎批判,欢迎质疑,欢迎一起讨论~ 今儿个上电脑再补三张图。是在论坛上看到的,,,天啦噜他们不是专业的是自己在学日语。所以说想要自学日语的同学们一定要坚持呀;专业的同学就更不用说了,现在业余自学的比专业学的好的多的去了,热血也是会冷却的,不要一时热情学习兴致高涨什么的,细水长流贵有恒何必三更起五更眠。------------------------------------------黄金分割线--------------------------------------------------------------------
此回答会持续更新中,答主现在还是大一,这个回答没准会慢慢更到大四哦。(想到这还真是有点小激动呢~)
希望慢慢地在学习日语中摸索出好的方法经验,和大家一起分享~毕竟只是个初学者,什么都不懂,也希望这篇文章中有什么不对的地方还请大家多多指教~~
来知乎,参与讨论

我要回帖

更多关于 日语翻译招聘 的文章

 

随机推荐