这句话您们好有语法错误吗吗?

(你听过这个故事吗?)这句话有语法错误码?_百度作业帮
(你听过这个故事吗?)这句话有语法错误码?
(你听过这个故事吗?)这句话有语法错误码?
没有Have you heard of the stroy?
为什么呀?我儿子试卷,词语组句就是这样组的,老师说错的。
老师答案:这个故事你听过吗?
我儿子答案:你听过这个故事吗?
我认为多可以的呀,请教高手指点。谢谢!
我也觉得可以呀,你儿子的答案更符合语序逻辑一点吧,义务教育害死人啊,你让儿子问问老师我哪儿错了
没有语法错误,这么说是可以的。为什么呀?我儿子试卷,词语组句就是这样组的,老师说错的。
老师答案:这个故事你听过吗?
我儿子答案:你听过这个故事吗?
我认为多可以的呀,请教高手指点。谢谢!我感觉都可以,只不过两句话的侧重点略有不同。...
我感觉都可以,只不过两句话的侧重点略有不同。
没有语法错误,但语义不明,“这个故事”不知道指的是什么为什么呀?我儿子试卷,词语组句就是这样组的,老师说错的。
老师答案:这个故事你听过吗?
我儿子答案:你听过这个故事吗?
我认为多可以的呀,请教高手指点。谢谢!...where are you headed?这句话是不是有语法问题啊?有人说美国人也经常这么讲,不过从语法上讲应该是“where are you heading?”才对啊,为什么?_百度作业帮
where are you headed?这句话是不是有语法问题啊?有人说美国人也经常这么讲,不过从语法上讲应该是“where are you heading?”才对啊,为什么?
where are you headed?这句话是不是有语法问题啊?有人说美国人也经常这么讲,不过从语法上讲应该是“where are you heading?”才对啊,为什么?
Where are you headed?你要到哪里去?不过从语法上讲也是正确的.be headed(动词片语)朝特定方向移动
我觉得这肯能是他们的日常用语,很多日常用语是很难用语法来衡量的,如果你非要用语法解释的话 headed只能是形容词了。
where are you headed?你这是去哪阿?习惯用语,
不用这样的刻意扣语法
where are you headed 确实有这句话的,解释为 你要到哪去?外国有些俗语不能用正常语法来解释哦,这情况每个国家都有
习惯用法。见对话1:a: Hi, Jack.b: Hi, Sue.a: How' s it going?b: Pretty good. Yourself?a: Fine. Where are you headed?b: I' m headed for my class. 对话2:a: Where are you headed?b: I' m on my way to the library.不能为空!
Dont you know!这句话有语法错误吗 ?那不该你知道用英语该怎么说呢
Dont you know!这句话有语法错误吗 ?那不该你知道用英语该怎么说呢
Either scripts and active content are not permitted to run or Adobe Flash Player version
11.7.0 or greater is not installed.
这是句反意疑问句,助动词加not提前
同学您好!此句无误。多用于口语中,表达语气的强调。
北京新东方 英语学习部 VIP项目
你好。Don't u know! 该句无误,因句尾为叹号,故不表示疑问,表示反问和感叹。
同学你好,这个句子没有语法错误,但是这是反问句;“那这不该你知道” 可以说成是:You don't have to know that.
上海新东方学校
上海新东方学校官方账号
说出您感谢的话:请问这句话有语法错误吗?Don’t cry Smile because it happened.这是摘来的,总觉得有点怪的名言,没敢用,如果有问题要怎么修改呢?_百度作业帮
请问这句话有语法错误吗?Don’t cry Smile because it happened.这是摘来的,总觉得有点怪的名言,没敢用,如果有问题要怎么修改呢?
请问这句话有语法错误吗?Don’t cry Smile because it happened.这是摘来的,总觉得有点怪的名言,没敢用,如果有问题要怎么修改呢?
没有语法错误.smile 和 cry 对应,同一词性,是动词.Don't cry because it is over.不要悲伤因为已经过去了.smile because it happened.庆幸吧因为它已经发生了.happened过去分词表被动.连起来可以这样翻译:不要为已经结束的事情而哭泣,微笑面对已经发生的事情.
没有问题的,这是两个祈使句。祈使句 你懂吗?不要因为结束了而哭泣;因为发生了而快乐吧。I am loving sth.这句话有语法错误吗?以前没注意有 I am loving .这样的句子,请教高人,这个句子有语法错误吗?如果是一个正确的句子应该怎么翻译啊?_百度作业帮
I am loving sth.这句话有语法错误吗?以前没注意有 I am loving .这样的句子,请教高人,这个句子有语法错误吗?如果是一个正确的句子应该怎么翻译啊?
I am loving sth.这句话有语法错误吗?以前没注意有 I am loving .这样的句子,请教高人,这个句子有语法错误吗?如果是一个正确的句子应该怎么翻译啊?
从语法上讲,没有问题.但是人们一般不这么说.如果你喜欢什么,直接说 I love it!这个就够了.上面这句话,实际是麦当劳最初用的广告词,很有街头流行语的味道.知道就好了.说话的时候不要这么说.
这是个1000%错误的语法 - 麦当劳这个标语是故意用错误的语法来加强广告注意力。美国有的学校教室里就把这个标语当作错误语法的例子挂在教室警示学生要用正确的语法。正确的语法只能说 I love...
I am loving something. 此句从语法上讲,没有错。但是,像love,like,understand,know 等这类的感官动词,一般不适用现在进行时。用一般现在时就可以了。电视广告上说,“I'‘m loving it”, 这是不符合英语习惯的。

我要回帖

更多关于 您们好有语法错误吗 的文章

 

随机推荐