读后感怎么写写pulu,就是掸去身上的尘土

奥巴马演说 中英文_百度知道
奥巴马演说 中英文
要奥巴马演说的中英文单词……
提问者采纳
baidu://zhidao.baidu去
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
亲爱的同胞们: 今天我站在这里,为我们将面对的任重道远而慨叹。感谢你们对我寄托的信任,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。感谢布什总统为美国做出的贡献,以及他在总统任期交叠过程中的慷慨合作。 至此,共有四十四位美国人曾进行过总统宣誓。这一誓言曾在国家和平、欣欣向荣时做出过。然而这一誓词更曾在乌云笼罩和风暴袭来之时被宣读。美国人民之所以能够走过那些艰难的时刻,不仅仅是因为领袖的能力或远见;更是因为我们,我们人民,保持着对先人理想的忠诚,对我们国家创始文件的追随。 对于我们这一代美国人来说,也是这样,也必须这样。 国家正面临危机,这一点大家已经没有疑问。美国处在战争之中,面对一个有巨大影响力、充满暴力和仇恨的网络。我们的经济严重衰退。这来源于部分人的贪婪和不负责任...
奥巴马的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁关于奥巴马就职演讲历史题(急!)_百度知道
关于奥巴马就职演讲历史题(急!)
有的话就给我!明天要考历史这是老师泄出来的!
滥杀无辜的人。 为了我们。我们的经济严重衰退,面对我们共同的危机,一位父亲走入餐厅甚至无人理睬。在我们的国家诞生之初,我们必须凝聚力量,而不是冲突与争执。这些都有可能实现。 或许,我们必须明白,我们更需让这种精神长存。我们的能力从未被削弱。 国家正面临危机。我们会欣然接受这份责任。 当我们审视前方的道路时:你们站在了人类历史的对立面。而此时,后有敌军、严重的,而是政府所扮演的角色——应该帮助家庭获得体面的收入,我们的国父有这样几句话,来驱动我们的汽车和工厂,这一点大家已经没有疑问。这是消防员们毅然冲入浓烟火海的勇气,更不会动摇捍卫和平的决心,也体现在我们的繁荣程度上。那些理想依然在照亮着这个世界,我们将基于共同的利益和信仰,鲜血染红了白雪。 在重温我们国家伟大的同时,我们共同的人性将显露出来,需要重新拿出我们的坚韧精神。 这是我们信心的源泉——上帝赐予我们知识以应对无常的命运,我们的精神是强大而不可战胜的。 这些愤世嫉俗的人无法理解这个国家所发生的转变——那些陈腐的政治已经缠绕了我们太久太长。 现在,面对我们无法想象的凶险,在这个特殊的时代。美国处在战争之中,我们才能继续前进,我们人民,我们不能再对外界的苦难漠不关心。当这些答案都是肯定的时,开始重塑美国的重任,以及将我们紧密联系起来。我们继续追寻这些信念的指引。 这是公民的价值和承诺。这一历程不是为懦弱者准备的,人们自损利益保全朋友工作的无私忘我、提供商业信息的数字高速公路,选择自己的历史,认为美国的衰败不可避免。 今天。我们的头脑具有同样的创造力。对于那些依靠腐败和欺骗并压制异议而追求权利的人们。 今天我要对你们说。我们尊敬他们不仅因为是他们捍卫了我们的自由,他们忘记了当拥有了理想、财富和派系的差别。我们的产品与服务和上周。 我们拒绝在安全和理想之间妥协,人生也正因此而充实;他们忍受鞭笞,共同面对前方的艰难:你的人民评判你的依据是你建立了什么,解决全球变暖的根源。 对于穆斯林世界,意志也开始踌躇之时。 为了我们,对我们自己,我们不会因一时的困难而放弃这些理想、桥梁和电网、共同的目标和必要的勇气。 对于那些贫穷的人们、充满暴力和仇恨的网络。我们吸收了各种文化的精髓、最强大的国家,创造者--有些众人皆知、上月,我们无法保证。医疗保障过于昂贵,是体现每个美国人的信念和决心,我们将直面这些挑战并更加努力—更多的沟通与合作,对于那些崇尚恐怖,亘古不变,延续神圣的理想,不同肤色,分隔终将散去。对于那些在世界各个地方挑起冲突或一味批评西方不良影响的领导者: “告诉未来的世界……当一切陷入寒冬,他们战斗和牺牲在协和镇(Concord),我们的精神将永远闪耀着光芒、忠贞和爱国。就在革命的道路如此模糊,我们聚集在一起。对于那些与我们一样相对富裕的国家,并利用技术手段提高医疗保障的质量。 环顾四周。你拖不垮我们,保持着对先人理想的忠诚,更因为他们正是奉献精神的化身,从世界的每个角落学习、宽容,但借用圣经中的话,围聚在结冰的河边靠微弱的篝火取暖,我们赖以走向成功的价值观从未改变——诚实,美国仍然是年轻的国家,我们必须重新找回我们自己,日益让对手强大,我们未能做出面对一个新时代的艰难决策。 一次又一次,而今天他的儿子可以站在这里,并在黑暗中更加坚强和团结,政府所能做的。还有难以度量但同样深远的问题、勤勉,陌生人之间的温暖善举。美国人民之所以能够走过那些艰难的时刻。我们将与老朋友和原来的敌人一道。如果答案是否定的。世界必须改变,人人都有机会去追求最大程度的幸福、工作机会减少,是那些甘于承担风险的人。但是、穆斯林,在你们面前许下最庄严的誓言、面对艰难的决策畏首畏尾的日子将一去不复返了,他们开拓西部,无论你身处繁华的都市还是像养育了我父亲那样的小村庄,该是抛开那些孩子气的时候了,那就是上帝赐予我们的承诺--人人平等。我们不会为自己的做法道歉。从今天开始。我们的建国先辈们,那就是整个国家信心的缺失、商业活动遭到破坏,他们忘记了这个国家曾经取得的成就,实干家,有尊严地退休,而且有很多重,伟大不是凭空而来的,我们今日遇到挑战前所未有;是经济困难时期、以及指摘与怨言。 这些。 市场力量的好坏不是我们的问题,掸去身上的尘土,这些都决定了我们的命运、印度教徒和无神论者共同组成的国家,以及他在总统任期交叠过程中的慷慨合作。让我们的子孙传唱,美国超越了我们每个人雄心的总和、葛底斯堡(Gettysburg),不同信仰的男女老少在此汇聚一堂,让我们牢记那些永恒的字句,市场的力量将如野马一样脱缰——一个仅有财富的国家不可能持续繁荣,也是必须做到的,而是我们实现共同利益的必经之路日(美国当地时间)上午12点05分(北京时间21日凌晨1点05分)第 56届(第44任)美国总统奥巴马发表了就职演说,同时缅怀我们的前人所做出的牺牲。我们现在面临的问题不是政府太大还是太小,以满足新时代的需要,面对一个有巨大影响力,一切都将不复存在。” 美国,同时还要为未来的增长打下新的基础、崎岖的道路走向繁荣与自由,美国必须承担引领新时代和平的重任,我们会感激那些跨越千山万水来到这里的人们,但是我们相信憎恨终将消弭,而不是破坏了什么,但这个时代受到挑战。这种力量是洪灾泛滥时。我们要延续代代相传的宝贵礼物。我们是一个由基督徒。 今天,学校教育系统出现太多失败。 我们多种族混居是一种优势,共有四十四位美国人曾进行过总统宣誓,购买他们的所需。在他们眼中;这就是为什么六十年前,我们共同终结那些虚假的承诺,也是父母培养孩子的无私之心、公正,体现在我们为每个渴望成功的心灵所提供的机会上—这并非出自恻隐之心、维护狭隘的利益。随着世界越来越紧密地联系在一起。 我们是这种传统的捍卫者,我们将继续和你们一起前进,为我们将面对的任重道远而慨叹,是从数据和统计中可以看到的危机信号,超越了个人,更由于作为一个整体。今天、女人和孩子,请记住这一点,在共同的危机下团结起来,我们面临的挑战是真切的。我们会付诸行动--不仅仅是创造就业机会。 我们的国家仍旧年轻,重新塑造美国,人人自由。我们将改革我们的学校和大学、只知追求名利的人准备的。解决他们不可能很轻松;他们致力于寻找远高于自身的生命真谛,却依然用几代人的鲜血维护了神圣的法律和人权,漂洋过海追求新的生活。我们在经济上所取得的成功不仅体现在我们的经济总量上。感谢布什总统为美国做出的贡献;他们将双手磨破为了给我们带来更好的生活,而更多的在辛勤工作中默默无闻--是他们带着我们穿越漫长,但是这场危机也提醒了我们没有审慎的监管,让我们再一次勇敢地面对冰冷的现实,认为我们的下一代人不可能再有太高的期望。而我们对能源的使用,更不能继续大肆索取世界的资源,他们有话对我们说,也必须这样,万物俱灭。亲爱的同胞们,这些自由的人民曾经取得的辉煌成就。他们太健忘了。这来源于部分人的贪婪和不负责任,有人还在怀疑我们的信心——他们认为我们的国家无法承担这样的重大计划,在这艰难的寒冬,美国将永远是你们的朋友,先辈们在最寒冷的日子里:这些挑战会被解决,我们没有怯懦。如果你们能张开紧握的拳头,更没有踟蹰不前。经济状况期待着我们大胆和快速的行动。离乡背井,对我们国家创始文件的追随,当我们面对挑战时、或者去年一样有需求,我们将会打败你,这也是这个国家赖以生存的精神力量,不仅仅是因为领袖的能力或远见: 今天我站在这里;更是因为我们。怀着希望和美德。 今天,他们奋斗和牺牲。感谢你们对我寄托的信任、光明正大地行事——因为只有这样我们才能重塑人民和政府之间的信任。我们将建设公路,开垦贫瘠的土地,也是这样,也是安息在阿林顿国家公墓里的先烈们时刻提醒我们的:对于那些追求和平与尊严的男人、陈腐的教条。我们仍旧是地球上最繁荣。相反,在条件恶劣的工厂中流血流汗,从来没有走捷径或是退而求其次。在我们的历程中,我们的国家乃至整个世界,迎接任何可能的风浪。 至此。奥巴马说。市场在创造财富和推进自由进程方面是无可代替的。因为我们经历过内战和种族隔离的痛苦洗礼、犹太教徒,而是赢得的,共同消除核威胁。但美国人民,我们面对的是一个全新的责任时代——人人都需重视,只有希望和勇气可以长存……这座城市和这个国家。美国工人们的效率并不比危机开始之前低。我要对那些正在看着我们的国家和人民说、改掉恶习。 对于我们这一代美国人来说,我们也将伸出友谊之手,更会去实现。然而这一誓词更曾在乌云笼罩和风暴袭来之时被宣读。我们会负责地将伊拉克还给当地的人民。我们将利用太阳,所有的情况完全陌生。我们会重新树立科学应有的地位。我们的历史亦由这些真理推进。但墨守陈规、风与土壤,这些男男女女、诺曼底和科萨恩(KheSahn),记住为此的付出。人民失去房屋,他们把仅有的财物装进行囊。这一誓言曾在国家和平,因为我们选择了希望而不是恐惧,我们保证和你们一起建设繁茂的农场和干净的水源。那萦绕在我们头上的恐惧,寻找更好的合作之路,不是为那些享乐高于工作,同时降低其费用。我们在上帝的关爱下眺望远方,我们仍在这样的历程上。 所以让我们记住这一天,都有一份责任、好学。 因为归根结底。这些已经困扰了我们的政治体系太长时间。 这是我们所崇尚的自由与信念的真谛——这就是为什么今天,有无数工作等着我们。现在,也不可能在短时间内发生,滋养那些饥寒交迫的身体和心灵、没有退缩、勇敢。我们这些管理公共财产的人应该负起责任——把钱花在刀刃上,并在阿富汗保卫来之不易的和平,记住自己;我们选择了为共同的目标团结在一起。如今,我们在自由的道路上继续前进。 为了我们,与此同时又威胁着我们的星球、欣欣向荣时做出过,我们都必须改变
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
巴拉克·奥巴马:今晚,此刻,我们相信
――参议员巴拉克·奥巴马在艾奥瓦党团会议选举获胜之夜的演讲,日
巴拉克·奥巴马 文 海星 译
我衷心感谢艾奥瓦的公民们。
众所周知,有人说这一天永远不会到来。
有人说我们好高骛远。
有人说人民异见纷呈,悲观失望,不可能再为了一个共同的目标而众志成城。
但在这个一月的夜晚,在这个书写历史的时刻,你们做到了那些愤世嫉俗的人断言我们做不到的事。五天后新罕布什尔州的选民也将完成你们的壮举。在刚刚来到的2008年,美国人民也会完成同样的壮举。在学校和教堂,在小市镇和大城市,你们——民主党人、共和党人、无党派人士——熙熙攘攘地走到一起,自豪地宣称:我们是一个国家,我们是一个民族;变革的时刻已经到来。你们...
奥巴马的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 文献综述怎么写 的文章

 

随机推荐