时间建用英文大写数字金额怎么写怎么写

大写的罗怎么写
大写的罗怎么写
09-10-29 &匿名提问 发布
英语来源有很多有古英语,基本上是英国原住民的语言。里面有法语,拉丁,德语,那是由於英国被古德国,及法国入侵占领过。有希腊词,那是因为古时候希腊科学发达。后来还有很多词从各国加入进去。只要找一本大些的英英字典,里面都有讲的。Old English, until 1066Immigrants from Denmark and NW Germany arrived in Britain in the 5th and 6th Centuries A.D., speaking in related dialects belonging to the Germanic and Teutonic branches of the Indo-European language family. Today, English is most closely related to Flemish, Dutch, and German, and is somewhat related to Icelandic, Norwegian, Danish, and Swedish. Icelandic, unchanged for 1,000 years, is very close to Old English. Viking invasions, begun in the 8th Century, gave English a Norwegian and Danish influence which lasted until the Norman Conquest of 1066.Old English WordsThe Angles came from an angle-shaped land area in contemporary Germany. Their name &Angli& from the Latin and commonly-spoken, pre-5th Century German mutated into the Old English &Engle&. Later, &Engle& changed to &Angel-cyn& meaning &Angle-race& by A.D. 1000, changing to &Engla-land&. Some Old English words which have survived intact include: feet, geese, teeth, men, women, lice, and mice. The modern word &like& can be a noun, adjective, verb, and preposition. In Old English, though, the word was different for each type: gelica as a noun, geic as an adjective, lician as a verb, and gelice as a preposition.Middle English, from 1066 until the 15th CenturyThe Norman Invasion and Conquest of Britain in 1066 and the resulting French Court of William the Conqueror gave the Norwegian-Dutch influenced English a Norman-Parisian-French effect. From 1066 until about 1400, Latin, French, and English were spoken. English almost disappeared entirely into obscurity during this period by the French and Latin dominated court and government. However, in 1362, the Parliament opened with English as the language of choice, and the language was saved from extinction. Present-day English is approximately 50% Germanic (English and Scandinavian) and 50% Romance (French and Latin).Middle English WordsMany new words added to Middle English during this period came from Norman French, Parisian French, and Scandinavian. Norman French words imported into Middle English include: catch, wage, warden, reward, and warrant. Parisian French gave Middle English: chase, guarantee, regard, guardian, and gage. Scandinavian gave to Middle English the important word of law. English nobility had titles which were derived from both Middle English and French. French provided: prince, duke, peer, marquis, viscount, and baron. Middle English independently developed king, queen, lord, lady, and earl. Governmental administrative divisions from French include county, city, village, justice, palace, mansion, and residence. Middle English words include town, home, house, and hall.Early Modern English, from the 15th Century to the 17th CenturyDuring this period, English became more organized and began to resemble the modern version of English. Although the word order and sentence construction was still slightly different, Early Modern English was at least recognizable to the Early Modern English speaker. For example, the Old English &To us pleases sailing& became &We like sailing.& Classical elements, from Greek and Latin, profoundly influenced work creation and origin. From Greek, Early Modern English received grammar, logic, arithmetic, geometry, astronomy, and music. Also, the &tele-& prefix meaning &far& later used to develop telephone and television was taken.Modern English, from the 17th Century to Modern TimesModern English developed through the efforts of literary and political writings, where literacy was uniformly found. Modern English was heavily influenced by classical usage, the emergence of the university-educated class, Shakespeare, the common language found in the East Midlands section of present-day England, and an organized effort to document and standardize English. Current inflections have remained almost unchanged for 400 years, but sounds of vowels and consonants have changed greatly. As a result, spelling has also changed considerably. For example, from Early English to Modern English, lyf became life, deel became deal, hoom became home, mone became moon, and hous became house.Advantages and Disadvantages of Modern EnglishModern English is composed of several languages, with grammar rules, spelling, and word usage both complimenting and competing for clarity. The disadvantages of Modern English include: an alphabet which is unable to adequately represent all needed sounds without using repeated or combined letters, a limit of 23 letters of the 26 in the alphabet which can effectively express twice the number of sounds actually needed, and a system of spelling which is not based upon pronunciation but foreign language word origin and countless changes throughout history. The advantages of Modern English include: single consonants which are clearly understood and usually represent the same sounds in the same positions, the lack of accent marks found in other languages which permits quicker writing, and the present spelling displays European language origins and connections which allows European language speakers to become immediately aware of thousands of words.Modern English WordsBritish English, known as Standard English or Oxford English, underwent changes as the colonization of North American and the creation of the United States occurred. British English words changed into American English words, such as centre to center, metre to meter, theatre to theater, favour to favor, honour to honor, labour to labor, neighbour to neighbor, cheque to check, connexion to connection, gaol to jail, the storey of a house to story, and tyre for tire. Since 1900, words with consistent spelling but different meanings from British English to American English include: to let for to rent, dual carriageway for divided highway, lift for elevator, amber for yellow, to ring for to telephone, zebra crossing for pedestrian crossing, and pavement for sidewalk.American English, from the 18th Century until Modern TimesUntil the 18th Century, British and American English were remarkably similar with almost no variance. Immigration to America by other English peoples changed the language by 1700. Noah Webster, author of the first authoritative American English dictionary, created many changes. The &-re& endings became &-er& and the &-our& endings became &-or&. Spelling by pronunciation and personal choice from Webster were influences.
请登录后再发表评论!麻烦大家告诉下73520.64美金英文大写该怎么写?_百度作业帮
麻烦大家告诉下73520.64美金英文大写该怎么写?
SAY UNITED STATE DOLLARS SEVENTY THREE THOUSAND FIVE HUNDRES AND TWENTY AND SIXTY FOUR CENTS ONLY.楼主发言:10次 发图:0张
  拒绝回答
  为什么?
  因为他不知道
  17 million 756thousand and 321point 52 RMB
  大胡子,谢谢你。我是问大写  
  17,756,321.52  阿拉伯数字在英语中通用。SB!
  seventeen millions and seven hundreds fifty six thousands and three hundreds and twenty one point fifty two
  作者:心随风飞888 回复日期: 22:25:42     因为他不知道      是因为太弱智    什么叫用英语大写???SEVENTEEN这样吗??
  作者:中转站 回复日期: 22:43:53     17,756,321.52    阿拉伯数字在英语中通用。SB!  呵呵,再通用也有个英语的写法啊。  其实我想问的是“SEVENGEEN MILLION SEVEN HUNDRED ......&和“SEVENGEEN MILLION AND SEVEN HUNDRED ......&哪个对?
  第一个。
  作者:中转站 回复日期: 23:09:03     第一个。       虽然你骂过我,但还是说声谢谢
  为什么要骂问问题的人,你们以为你们真的懂吗?没有一个人写对答案,所谓的大写就是要用英文字母写出数字,我现在在国外,银行里存钱都需要这样写钱的数目,是钱就不用point,应该后面改成 yuan  jiao fen (圆角分)
国外是用dollar 和 cent,数字用英文写。    藐视楼上一切骂楼主的人,这就好像一个学会了1+1的白痴骂不懂1+2的人,然后告诉他1+2=5
  作者:人烂 回复日期: 23:30:54     ……我现在在国外,银行里存钱都需要这样写钱的数目……    哪国的银行?土成这样?现在还填单子?咱刚改革开放的时候也是这样么,用大写汉字填单子。    回国吧。(援外除外)
  人烂,很怪的名字,麻烦你帮我写出正确的答案/谢谢
  人烂:  
其实我的工作之一是给别人开出国用的存款证明。为了正规一点儿,也为了那些人在大使馆那儿办得顺利点儿,我非常想弄明白正确的写法。谢谢  
  seventeen millions and seven hundreds fifty six thousands and three hundreds and twenty one yuan and fifty two fen  or  seventeen millions and seven hundreds fifty six thousands and three hundreds and twenty one and 52/100 yuan    在美国写支票,大写一拦以上两种写法都可以,而且好像第二种还普遍一些,因为有时大写一行末尾dollors已经打印出来了   
  seventeen millions and seven hundreds fifty six thousands and three hundreds and twenty one dollar, 52 cents
  no &s& for handred, sorry
  没那么严重,俺有次把收check的主的名字拼错了  那斯居然到银行也给兑了~  btw,同意tonka
  17,756,321.52  seventeen millions seven hundred fifty six thousands three hundred twenty one dollars and fifty two cents.  100% correct (maybe not)   d-_-b  
  17,756,321.52  seventeen million seven hundred and fifty-six thousand three hundred and twenty one point fifty-two RMB.    there is no &s& after hundred ,thousand or million.
  不需要s,  还有楼上的未免有些少见多怪,英语数字当然有大写,支票上就要写大写数字,pay 大写金额 to the order of 收款者
  话蛇添足:    seventeen millions and seven hundreds fifty six thousands and three hundreds and twenty one point fifty two  Yuan RMB
  no &s &after million,thousand ,hundred
  对,million,thousand ,hundred后面是不加“s”的。  
  太多答案/角分的正确写法是哪一个?  
  人民币的角,分就是jiao, fen
  数字最后加个only  
  agree with robortsjiang‘s answer
  这么多答案到底哪个对啊  到底加不加S?  我觉得除了HUNDRED都应该加的,前面加-除外
  two hundred, two thousand, two million, two billion.    or, hundreds of, thousands of, millions of,billions of.    No S if they are modified by numbers.    Got it?
  thanks
  17,756,321.52  US DOLLARS SEVENTEEN MILLON SEVEN HUNDRED AND FIFTY SIX THOUSAND THREE HUNDRED AND TWENTY ONE AND CENTS FIFTY TWO ONLY  大写一定最后要有ONLY
  翻看老帖,觉得很有用。
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规forget用英文大写怎么写?_百度知道
forget用英文大写怎么写?
提问者采纳
提问者评价
太给力了,你的回答完美地解决了我的问题,非常感谢!
其他类似问题
forget的相关知识
按默认排序
其他2条回答
FORGET.。。
FORGET你说的是这个吗?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请教: 美元,大写怎么写?
在沪江关注实用英语的沪友star411遇到了一个关于商务英语的疑惑,并悬赏5沪元,已有4人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
请教: 美元,大写怎么写?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
十万一千七百一十四点七五美元
US Dollars One Hundred One Thousand and Seven Hundred Fourteen and Seventy-Five Cents Only.
—— 娜凤羽鸣
US DOLLARS ONE HUNDRED AND ONE THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FOURTEEN POINT SEVENTY FIVE ONLY.
—— Raina_cai
US DOLLARS ONE HUNDRED AND ONE THOUSAND SEVEN HUNDRED AND FOURTEEN POINT SEVENTY FIVE ONLY
—— abbyshan
相关其他知识点
CopyRight & 沪江网 2015&

我要回帖

更多关于 美元英文大写怎么写 的文章

 

随机推荐