来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2016-04-24 11:04
标签:
cash me out什么意思
im afraid that im deep in to love that I cant puim afraid that im deep in to love that I cant pull myself out,so please dont lie to me and dont be so nice to me 改一下有没有错的地方
I'm afraid that I'm deep into love and I can't pull myself out.So,please,don't lie to me,and not be so nice to me.我害怕我爱得太深,无法自拔.所以,请,不要骗我,不要对我太好.改了之后更诗意一些.
为您推荐:
其他类似问题
我担心深陷爱河不能自拔,所以不要对我撒谎,不要对我这么好
扫描下载二维码 你知道U can U up, No can No BB是什么意思吗?
今年4月9日才被录入的“you can you up(你行你上啊)”在美国在线俚语词典Urban Dictionary中被发现,解释中还“附赠”了配套用语“no can no BB”(不行就别乱喷)。
该词语出现,就收到了290多个赞,热度可见一斑。
对于那些矫情的搅屎棍大声说:“U can U up, No can No BB!”绝对高端大气上档次!!
而2013年微博十大网络流行语之一的“no zuo no die”,近日也被发现已被Urban Dictionary收录,引发网民组团前往围观“作”到国外的盛况。
如果你访问Urban Dictionary网站,在搜索栏中键入“no zuo no die”,你会发现这个创建于1月15日的词条,第一句赫然写着“This phrase is of Chinglish origin(这条短语源自中式英语)”。截止本月,“no zuo no die”收到了2400多个点赞。
“no zuo no die”源自此前在互联网上广为流传的“不作死就不会死”,有说法称出处来自高达动漫中的一句台词,但也有人指“作死”中的“作”发音zu,是东北地区普遍都知道的地方性语言,意为“找死”,是“自作孽,不可活”的口语说法。
去年,“不作死不会死”在微博中被发扬光大,跻身各大榜单的年度网络十大流行语之列。而在实际应用中,网友也将“不作死就不会死”,简略到“不作不死”,如今再摇身变成“no zuo no die”,中国网络流行语三步走出国门!
早期的中式英语,多是一些自造英语单词,或者将中文逐个译成英语后的汉语式拼接,就像人山人海、好久不见等。但如今,更多的中文拼音开始直接“侵入”英语中,就像“zuo”,以及更直接的“tuhao(土豪)”。
难怪很多人都欣喜“自己懂的英文越来越多了”,并发自内心地感叹:世界是中文的,也是英文的,归根结底会是拼音的。
有没有瞬间觉得自己就“涨姿势”了???
你还希望有更多有趣的英语知识么??
想要天天“涨姿势”么?
……………………………
什么?别问我是谁?
那就扫一扫我的二维码加微信吧!
楼主发言:1次 发图:
涨姿势~~~
no zuo no die 不作你会死啊
no zuo no die
no do no die-。-
学习英语的目的就是为了能说,为了能用英语交流。不管是自己主动学还是被动的接受,学习英语的最终目的就是为了应用。所以我们一定要注重学习英语的口语发音,这样对你整个英语水平的提升都有帮助 免费英语水平测试: /blogger/post_read.asp?BlogID=4945143&PostID=
no zuo no die 不作死就不会死啊
/shop/view_shop.htm?spm=a1z0e.1.0.0.somvN5&mytmenu=mdianpu&utkn=g,z3blfswuyy1&user_number_id=&scm=.20001&v=1 店铺名 11号摊位 各位亲们,你们想寻找质量好,价格优惠的衣服吗?来我这里看一看,瞧一瞧,总之来就对了。本店衣服的特点韩流服饰,展示时尚,张扬个性,若收到本店衣服如有质量问题,收到货后七天内免费退货。
一大波老外正在来袭!快加入我们吧,一起占领英语口语至高点!!“口语角儿” 3分钟即可带你找寻语伴!官网:
一大波老外正在来袭!快加入我们吧,一起占领英语口语至高点!!“口语角儿” 3分钟即可带你找寻语伴!官网:
U can U up, No can No BB
这个。。。 中式英语 还高大上
好忧伤的说 伤不起的外国人。。。
U can U up, No can No BB哈,另一种幽默 天津互惠生:
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规