QUT学生宿舍cnn student newsOne学生公寓怎么样?听说不错!

UQ学生宿舍, Student One怎么样啊?大家知道吗?有很多人建议,看上去不错。_百度知道
UQ学生宿舍, Student One怎么样啊?大家知道吗?有很多人建议,看上去不错。
提问者采纳
希望采纳,十分方便、公共娱乐等都是免费使用的,20分钟就到UQ、自习室。整栋大楼都是无线网络和有线网络,也是最安全的公寓很不错,而且在布里斯班市中心,可以交到很多朋友,健身房,华人学生比较多,他们应该是性价比最高的,24小时都有客服人员还有生活老师之类的、自行车,到UQ的话可以做楼下公交车或者快船。而且有很多设施。在市中心的学生公寓、媒体室,很现代化。公寓都是住的学生,适合刚刚来澳洲的同学,交通很方便走了去QUT GP校区10分钟不到,是全新的公寓,去看过
提问者评价
太给力了,你的回答完美的解决了我的问题!
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁共青团吉林工商学院委员会
版权所有: 吉林工商学院学生会
地址:吉林工商学院学生会 邮编:130062
电话:&邮箱: &QQ:
页面执行时间:171.875毫秒中翻英範例
【下列中翻英的範例,雖是正統的例子,但也有因思想、情意、時空等因素的不同,而有另類的表達方式,學生只要熟悉正統的表達方式即可,應用於英文作文或口語中,已是綽綽有餘了。】
1.你一星期洗幾次澡?How often a week do you take a
2.我每隔一天洗一次澡。I take a bath every other
3.你刷幾次牙?一天刷二次。How often ( How many
times ) do you clean your teeth? Twice a day.
4.你在紐約的朋友家裡住了幾天?How long did
you stay with your friend in New York?
5.住了一星期,從十日到十六日為止。For a
week, from the 10th to the 16th.
6.你在台北停留幾天?How long ( How many days ) did
you stay in Taipei?
7.你在車站等了幾小時?How long ( How many hours )
did you wait at the station?
8.這本書我能借到什麼時候?How long may I keep
this book?
9.我什麼時候該歸還這本書呢?When shall I
return this book?
10.從你家到學校有多遠?How far is it from your
house to the school?
11.讓我想想看,大約有一哩半。Well, let me see,
it is about a mile and a half.
12.從這裡到花蓮有多遠?How far is it from here to
13.你早上走了多遠?How far did you go this morning?
14.你一天能走幾哩?How far ( How many miles ) can
you walk in a day?
15.你爸爸一星期洗幾次澡呢?他每天洗。
16.你到過比爾家幾次了?我去過二次。
17.你一小時能跑多遠?我一小時能跑三哩半。
18.今天下午你走了多遠?我走到台北車站那麼遠。
19.這本書我能借多久呢?借到下星期五。
20.他在台中的朋友家裡待了多久?他待了十天左右。How
long did he stay with his friend in Taichung? He stayed there for about
21.他每三天去看醫生。He goes to the doctor's&
every three days.
22.從這裡到鄰村有多遠?嗯,大約三哩半。How
far is it from here to the next village? Well, it is about three miles and
1.不要說謊。Never tell a lie. ( or ) Don't tell a lie.
2.他從不守約。He never keep his word. ( or ) He does
not keep his word.
3.他不應得到成功。He does not deserve it.
4.懶惰的人做什麼事都不會成功。An idle man
never succeeds in anything.
5.歲月不待人。Time and tide wait for no man.
6.我在途中沒遇見任何人。I met nobody on the way.
( or ) I did not meet anybody on the way.
7.這男孩沒向我要求任何東西。The boy asked me
for nothing. ( or ) The boy did not ask me for anything.
8.他雖然努力用功,但是功課一點也沒進步。Though
he works hard, he makes no progress in his studies.
9.我在這幅畫裡可以看見二個男孩,但是沒有女孩。I
can see two boys in the picture, but no girls.
10.沒有任何事令他高興。Nothing pleased him.
11.沒有空氣的話,沒有動物能活。Without air no
animal can live.
12.這個問題對他們來說太困難了。It was too
difficult for them.
13.學生當中沒有一個人能正確地回答這個問題。None
of the students could answer the question.
14.這些書當中沒有一本值得讀。None of these
books are worth reading.
15.我的朋友當中沒有一人出席。None of my
friends were present.
16.人不努力,任何事都不能成功。Nobody can
succeed in anything without effort.
17.懶惰的學生學業絕不會進步。An idle student
makes no progress in his studies.
18.郵差一天送信三次,可是昨天沒有帶信來。A
postman delivers mail three times a day. But he brought no letter
yesterday.
19.魚住在水中,沒有水的話,他們活不下去。Fish
live in water. None of them can live without water.
20.太陽絕不會從西邊昇上來。The sun never rises
in the west.
1.他從早到晚努力工作,他是個勤勞的人。He
works hard from morning till night. He is a hard worker.
2.星星在夜間閃爍,但是多雲的夜晚我們看不見星星。Stars
shine at night, but on a cloudy night we can see none of them.
3.我喜歡游泳,但是游得不好。I am fond of
swimming, but I cannot swim well.
4.他是個快跑健將,他的同學沒有人能像他跑得那麼快。He
is a fast runner and none of his classmates can run so fast as he.
5.颱風的日子你不能去游泳,因為浪高而危險。On
a windy day you must not go swimming, for the waves are high and
dangerous.
6.絕不要說謊,沒有人會相信說謊者。Never
tell a lie. No one will trust a liar.
7.我喜歡徒步旅行勝於搭火車旅行。I like
traveling on foot better than traveling by train.
8.今天早上我想睡覺,因為昨晚沒睡好。I am
sleepy this morning, for I did not sleep well last night.
9.去年我第一次嘗試滑雪旅行。I tried traveling
on skies for the first time last year.
10.那是一個非常有趣的旅行方法。It is a most
interesting method of traveling.
1.The first year boys paid a visit to the National Library after
school on Wednesday afternoon.&
2.On Monday morning after the breakfast I went to the Taipei library.&
3.The work was started in March and it was finished before October.&
4.?“Why did he put off his departure till Saturday?” “Because
his father suddenly became ill.”
5.?()Didn’t you turn off the light before you go to bed last night?
No. I didn’t (turn it off).&
6.I kept the luggage for him till he called for it.&
7.?“Did you cross the mountain before dark?” “Yes, we did, and
when we got to the inn it was still light.&
8.I could not see him, because he left Taipei before I reached there.&&
9.天黑後,他才到家。He got home after it was dark.
10.他在我吃早餐之前,便出發了。He set out before I finished my breakfast.
1. He is punctual. He never breaks his
2. I get up at six in the morning, take
breakfast at seven and go to school at a quarter to eight.
!It is raining heavily. Let us wait
till it stops.
4. What is the matter with you? You look
5. I have a headache and I feel very
6. I am going to the station to see my
father. Father is coming back from Tainan this morning.&
7.&&When does the examination
begin?& &It begins next week.
8. I must send a wire to my father
before I leave Taipei.
9.我總是用冷水洗臉。I always wash my face in cold water.
10.地球一年繞太陽一次。The earth moves round the sun once in a year.
1.The sky is very cloudy. We shall have rain this evening.&
2.We shall probably have an examination in English next Saturday.&
3.He will fail in the examination if he does not work.&
4.He always comes to school late. He will be late again this morning.&&
5.We shall have cherry blossoms in a week or two, for we always have
them about that time of the year.&
6.?“What time shall you get there if you go by bus?” “I shall
get there before noon.“
7.The opening ceremony will be held on the l lth of April (or on
April l l.) we shall have no lessons that day.&
8.The rainy season sets in at the beginning of June. We shall have
much rain about that time of this year, too.&
9.假如你不用功,你將會失敗。If you don't work hard, you will fail.
10.有一天他自然會後悔的。Some day he will certainly be sorry for it.&
1.“What time shall I call you tomorrow morning?” “Please call
me before five.”
2.“Shall he post this letter for you when he comes back?”
“Please let him do so.”
3.“Will you direct me to the museum?” “Yes, certainly I
4.“If you are not busy this evening, won’t you come and have
dinner with me at half past seven?” “Thank you, I will come with
pleasure.”
5.Are you not thirsty? Shall I make tea for you?
6.Here we are at the station. Will you please look after my luggage
while I buy tickets?
7.Shall I take you watch to the watchmaker’s? The mainspring is
8.“What shall I do with this book package?” “Please put it on
my desk.”
9.「要我幫你寄這封信嗎?」「是的,拜託」&Shall I post the letter for you?& &Yes,
10.再來一杯茶怎麼樣?Will you (Won't you) have another cup of tea?
9.如果你喜歡,你可以把這本書帶回家。You
may take this book home, if you like.
10.地板再也不能承受任何重量了。The floor
could not bear the weight any longer.
6.他聽了那件事時,嚇了一大跳。從那時起,他手腳都能夠動了。
9.你無需重寫。You don't have to write it over again.
10.我們沒法得到好位子。We were unable to get good
9.砂糖和茶葉論克,而布料論公尺賣。Sugar and
tea are sold by the gram, and cloth by the meter.
10.我們以小時計租了二部車。We hired two cars by
9.那個少年被警察認為是扒手。The lad was taken
for a pickpocket by the policeman.
10.那個因誠實而被他們誇獎。The boy was praised
by them for his honesty.
1.飯後立刻做劇烈運動有害健康。
2.在海裡游泳比在河裡容易,因為海水比淡水重。
3.在擁擠的電車或巴士上,讓座給老人和弱者是好的習慣。
4.在一個月左右學會一種外語,對任何人來說是不可能的。
5.「這封信到達巴黎需要幾天?」「至少要四天。」
6.從你家搭公車到戲院需要多久?走路需要花三十分鐘以上嗎?
7.這塊石頭重二百多公斤,需要四個人才抬得起。
9.早起有益健康。To get up early is good for the
10.與其漫無目的地讀許多書,倒不如仔細地讀幾本書來得好。It
is better to read a few books carefully than to read many at random.
9.我今天要做的事很多。I have lots of things to do
10.他為了養家而辛苦工作。He works hard in order
to support his family.
1.這個箱子太小,不能容納所有這些書。
2.「這口井的水能喝嗎?」「不,不能喝。水很混濁。」
3.你忘記這麼重要的事,真是個粗心的人。
4.習慣是第二天性。我們必須小心不要染上惡習。
5.他太誠實不會說謊,太溫良不會出賣人。
6.我前幾天把傘留在你家。很抱歉麻煩你,有機會時請你幫我送來。I
left my umbrella at your house the other day. I am very sorry to trouble
you, but will you please send it to me when you have an opportunity?
7.我去接他們時,他們已準備妥當隨時可以出發。When
I called for them they were ready to start at moment.
8.兄弟們見了我將多麼高興啊!我有許多話想告訴他們。How
pleased my brothers will be to see me! I have many things to tell them.
9.我將樂於陪伴你。I'll be glad to accompany you.
10.他答應不再偷懶。He promised not to be idle
1.因為他對那件事似乎一無所知,所以我想問他沒有用。As
he seems to know nothing about it, I think it is of no use to ask him.
2.有一天早上我偶然在街上看見他。他正要上學去。One
morning I happened to see him on the street. He was going to school.
3.醫生勸我父親到某地一段時間換換環境。The
doctor asked my father to go anywhere for some time for a change of air.
4.我曾經聽他用英語演講,他的英語說得很好。I
once heard him speaking in English. He is a very good speaker of English.
5.她母親要她到轉角的蔬菜店去買些蘋果回來。She
was asked by her mother to go to buy apples at the greengrocer's at the
6.過了三十分鐘左右,我聽到前門開了,兩個小孩從學校回來了。About
thirty& minutes later I heard the front-door open and two children
came back from school.
7.我想要你打這些文件,我什麼時候可以來取?I
want to have you type these papers for me. When can I get them back?
8.因為今天波浪洶湧,告訴湯姆別去海邊游泳。As
the waves are high today, tell Tom not to go to the sea to swim.
9.因為他似乎很疲倦,我允許他停止工作。As
he seemed to be very tired, I allowed him to leave off the work.
10.他請求我打開收音機。He asked me to turn on the
1.聽說北迴線宜蘭到花蓮之間,因洪水而中斷三天。They
say that the North-eastern line between Yilan and Hualien was interrupted
for three days on account of the flood.
2.晚報的天氣預報說,明天早上晴後多雲。The
weather forecast in the evening-paper says that it will be fine tomorrow
in the morning, and cloudy later.
3.起初你會認為這本書困難,但是在一星期左右便會習慣了。At
first you will think that the book is difficult for you, but you will be
accustomed to it in a week or so.
4.因為這雙襪子摸起來粗糙,我想它們不是毛製的。As
these socks feel rough, I think that they are not made of wool.
5.每個人都知道擬定計劃容易,但是實行困難。Everyone
knows that it is easy to form a plan, but very difficult to carry it out.
6.我打算下個星期二去海邊游泳,我希望天氣到那時為止會一直晴朗。I
intend to go for a bath in the sea next Tuesday. I hope it will be fine
till then.
7.已經二點半了,我擔心你要是不快點兒,會來不及搭快車。It
is already half past two. I fear you will not be in time for the express
train, if you don't hurry.
8.我將到車站去接一位朋友,信上說他早上十點會到達台北。I
am going to the station to see a friend of mine. The letter says he will
reach Taipei at ten this morning.
9.每個人都知道核子武器是可怕的。Everyone
knows that nuclear weapons are horrible.
10.每個人都很遺憾你不能來。Everyone was sorry
that you could not come.
1.沒有人聽過他說別人的壞話。
2.當你看完報紙,借我好嗎?
3.天氣已變得非常冷。過一兩個星期會下雪。
4.「你接到他的回信了嗎?」「不,還沒。我聽說他去台北不在家。」
5.他是台灣知名的聲樂家。我經常在國父紀念館聽他歌唱。
6.台中圖書館正在改建中,今年還未曾開放。
7.「你到過台南嗎?」「不,還沒,但是去年學校旅行我到花蓮。」&Have
you ever been to Tainan?& &No, not yet, but I went to Hualien on
an excursion last year.&
8.林先生繼王先生之後被任命為台北第一女子高級中學的校長。聽說他將在近日內離此就任新職。Mr.
Lin has been appointed principal of the Taipei First Girls' High School in
succession to Mr. Wang. It is said that he will leave for the new post
9.他感冒已經痊癒了。He has recovered from his
10.他已經回家了嗎?Has he gone home already?
1.我已學了三年半的英語。我想英語很難精通。
2.「你一直在做什麼?」「我一直在我房間寫封信。」
3.「你怎麼啦?」「我一個月來身體一直不好。」
4.「你已給台北的朋友回信了嗎?」「不,還沒。今天我一直很忙,沒時間寫信。」
5.「你最近有他的消息嗎?」「沒有,我最近三個月也沒寫信給他。」
6.他今天賺了二千元。對他而言賺那麼多的錢絕不容易。
7.我已送你一本我的新書,我希望你會喜歡它。
8.昨天白天溫度計指著二十五度,但是今天已絳到二十度。秋天快來了。
9.我已好久沒他了。I have not seen him for quite a
long time.
10.我從小就認識他。I have known him from a child.
1.這位就是向我問到車站的路的人。
2.我現在正在看的小說比哈代的容易多了。我看完了,你想不想看。
3.在白天照耀的陽光比在夜間照耀的月光強。
4.天氣非常晴朗而且溫暖,去遠足的學生玩得非常愉快。
5.假如前些日子我借給你的書看完了,請交給帶信的人。
6.那邊你看到的房子是我的家。請在回家的途中進來坐坐。
7.你已做完今天的家庭作業嗎?今天要做的事,不得拖到明天(今日事今日畢)。
8.想在世界上成功的人,年輕時必須勤勉。
9.讓我看你手中拿的東西。Show me what you have in
your hand.
10.注意你吃的和喝的東西。Be careful about what
you eat and drink.
1.這只箱子既非木製也非皮製,是紙做的。
2.父親說他今年夏天將帶我到海邊或山上。
3.有人贈錢給那兩個小孩以示謝意,但是他們都沒接受。
4.請在第二個轉角右轉,你便可看見郵局在右側。
5.我已在莉莉照相館拍了照,請打電話去問問他們是否已好了。I had my photograph taken at
Lily photographer's.
6.我自去年二月以來就沒接到他的來信,不知他是在台中或台南?
7.秋天既不過熱,也不過冷,是讀書最好的季節。
8.假如你想在明天抵達那裡,則必須搭上午九點的火車或是下午一點半的快車。
9.馬上出發,否則你上課會遲到。Start at once,
or you will be late for school.
10.他能說英語或德語嗎?Can he speak either
English or German?
7.so important for us
that we can not do without it even a day.
9.在瑞士說法語也說德語。In Switzerland both
French and German are spoken.
10.風那麼大以致於我的傘被吹翻了。It was so
windy that my umbrella blew inside out.
9.去看看是誰。Go and see who it is.
10.你知道英國的人口有多少嗎?Do you know what
is the population of England?
is six times five? It is thirty.
8.那個國家的面積約為英國的二倍。人口不到英國的三分之一。The
area of that country is about two times as much as that of England. The
population is less than one-third of that of England.
9.數百人被淹死。Hundreds of people were drowned.
10.數千棵樹被風吹倒。Thousands of trees were blown
is more pleasant to me than to return home after a long absence and to see
the cheerful faces of my brothers and sisters.
5.我早上比平常早十五分鐘離開家,因為老師叫我在七點以前到校。
6.我近三年來每天做晨間散步,沒有比晨間運動對身體更有益的東西了。
7.他必須有中途休息一會兒,所以比其他的人遲二十分鐘抵達。
8.「搭巴士到學校要多久?」「大約十分鐘,但是走路需花費三倍時間」。
9.沒有什麼事比旅行更快樂的了。Nothing is more
pleasant than traveling.
10.他比我大十歲。He is older than I by ten years.
1.走過那座橋,你便會看見一座有鐵門的外國式建築物,那就是你正在找的房子。Cross
the bridge over there and you will see a foreign building with an iron
gate. That is the house you are looking for.
2.「你最感興趣的科目是什麼?」「幾何和代數」&What
are the subjects you are most interested in?& &they are geometry
and algebra.&
3.「你認為我的襯衫是什麼做的。」「我想是絲做的」&What
do you think my shirt is made of ?& &It is of silk, I
4.你認為青蛙以什麼為食呢?What do you think the
frog feeds on?
5.我們剛剛延請的醫生住在離此不太遠的地方,他會馬上來。The
doctor whom we have just sent for lives not far from here. He will come
6.「他到台北做什麼呢?」「去探望正在住院的叔叔」For
what purpose is he going to Taipei? He is going to see his uncle who is
staying in a hospital.
7.明天下午二點至四點之間,請帶昨天你向我提及的那本書到我家來好嗎?Will
you come to my house between two and four tomorrow afternoon with the book
which you spoke of to me yesterday?
8.我小時候常想知道風從那裏來?When I was a
child I often wondered where the wind came from.
9.歷史是我最感興趣的科目。History is the
subject which I am most interested in.
10.這是我所住過最漂亮的房間。This is the
prettiest room that I ever was in.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1.在很多生產線上,機器人已完全取代人工。
On many assembly lines, robots have
completely replaced human workers.
2.假如我打噴嚏或咳嗽得厲害,我通常求診於草葯醫生。
If I sneeze or have a bad cough,
I usually consult the herbalist.
3.他雙親總是勸他天天溫習他所學的。
His parents always advise him to review
what he has learned every day.
4.我發現很難和他溝通,因他總是自行其是。
I find it hard to communicate with
him, because he always has (gets) his own way.
5.直到我回家才知道發生了什麼事。Not until I went back home did I know what
had happened. = It was not until I went back home that I knew what had
6.他花光了他所有的錢,然後負債累累,現在必須承擔一切後果了。
7.他們富有,但他們不見得快樂。
They are rich, but it doesn't follow that
they are happy.
8.你總是可以信賴伳會提出增加銷售的意見。
You can always depend on him to come
up with some suggestions for increasing sales.
9.雖然他們是雙胞胎,他們卻沒共同之處。
Though they are twins, they have
nothing in common.
10.如果你上課專注並有效率的利用時間,你就會得到好成績。
If you concentrate in class
and make efficient use of your time, you will get good grades.
11.雖然她心情不好,她還是客套地對我微笑。
Although she was in low spirits (in a
bad mood), she smiled at me out of diplomacy.
12.我們城裡五分之二的餐廳不供應含酒精的飲料。
Two-fifths of the restaurants in
our town don't serve alcoholic beverages.
13.換句話說,真正的高貴在於超越你從前的自我。
In other words, the true nobility
is (lies) in being superior to your previous self.
14.笑解除緊張,而微笑有助於創造愉快的社交氣氛。
Laughter releases tension and
smiling helps to create a pleasant social atmosphere.
15.不管你喜歡與否,這本小說值得看兩次。Whether you like it or not, this novel
is worth reading twice. ( is worthy of being read twice. ) ( is worthy to be
read twice. )
16.除了心地善良外,她和許多其他的女孩子一樣的幽默。Besides being kind-hearted (
Besides having a kind heart ), she is as humorous as many others girls.
17.只有當你五十多歲時,你才會了解到人生何其短暫。
Only when you are in your fifties
will you realize how short life is.
18.他從一月起一直找工作,但是還沒有找到。
He has been looking for a job since
January, but has not found one yet.
19.我的英文已有些進步,這使我的父母非常高興。
My English has somewhat improved,
and that ( , which ) makes my parents very happy.
20.老實說,我一直到昨天我才知道他已經去美國了。Frankly speaking, I did not know
what he had gone to the United States until yesterday. ( To be honest, it
wasn't until yesterday that I knew he had left for the U.S.A. )
21.首先,我要說明清楚,我並不反對你的意見。To begin with, I want to make it
clear that I am not opposed to your opinion. ( First of all, I want to
explain clearly that I do not object to your opinion. )
22.最近十年來,大都市人口不斷地增加。
During the past 10 years, populations
in large cities have greatly increased.
23.到了下個月我將已經成年了。By next month, I shall come of age.
24.自從三年前我小學畢業後,就不曾見到他了。
Since I graduated from primary
school 3 years ago, I have never seen him.
25.我沒等多久他就出現了。I had not waited long before he appeared.
26.一聽到這消息,他就高興得發了狂。
The moment he heard the news, he was
beside himself with joy.
27.我把那些書寄給他已有一個多星期了,現在他應該收到了。
It is more than a week since I
sent him the books by mail.
28.從他那怒氣沖沖的臉色來看,我知道他根本不相信我說的話。
Judging by his angry look, I
knew that he did not believe what I said at all.
29.孩子們正在燃放鞭炮。The children are letting off firecrackers.
30.明天去郊遊如何?What do you say to going for an outing tomorrow?
31.他不上學而去釣魚。
Instead of going to school, he went fishing. =
He didn't go to school, but went fishing.
32.那家餐廳的菜很好吃。The dishes served at that restaurant taste
delicious.
33.他看小說度過那整個下午。He spent the whole afternoon reading a
34.我不習慣於熬夜。I am not used ( accustomed ) to staying (
sitting ) up.
35.碰到塞車很浪費時間。Being caught in a traffic jam is a waste of
time. = Getting stuck in a traffic jam is a waste of time.
36.我每日早晨慢跑習以為常。I make it a rule to go jogging every
37.今天的風徐徐吹來,很適合去野餐。There' it's perfect for
38.我不喜歡生病,但我絕對不害怕生病。
I don't like to get sick, but I don't
dread it at all, either.
39.每歡聽到那首歌,我就不禁想起我的一個小學同學。Whenever I hear that song, I
can't help thinking of a classmate of mine of the elementary school.
40.他待在那裡愈久,就愈生氣。The longer he stayed there, the angrier he
41.在你決定這趟旅行之前,最好先檢查一下你下半年的行程表。You had better check your
schedule for the second half of the year before you commit yourself to this
42.無論我在何處,我總是想起我小學的一位老師。我依然記得他是位載眼鏡,看起來有點胖的男人。No matter
where I am, I always think of an elementary school teacher of mine. I still
remember he was a man with spectacles and looked more or less stout.
43.她吃很多肉罐頭。She eats a lot of canned meat.
44.我們必須全力以赴,防止環境污染以利將來的世世代代。We must do our best to prevent
the pollution of the environment for the good of generations to come.
45.台北人口約為台中三倍之多。
The population of Taipei is about three
times as large as that of Taichung.
46.我訂閱許多種英文刊物,包括時代雜誌。
I subscribe to many kinds of
publications in English, TIME included.
47.近幾年來台灣出生率一直在下降。
The birth rate has been falling in Taiwan
in recent years.
48.我多麼希望主修大眾傳播啊!How I hope to major in mass communication!
49.幾乎世界上所有語言都有方言,美國英語也不例外。
Almost every language in the
world has dialects and American English is no exception.
50.總而言之,男女合班利多於弊。
To sum up, coeducation does more good than
51.從容不迫去做你所做的每件事是過著快樂生活的關鍵。
Taking your time over everything
you do is the key to living ( leading ) a happy life.
52.學習英文沒有捷徑。There are no shortcuts to learning English.
53.據說她年輕時是個美女。She is said to have been a beauty when she
was young.
54.有句格言說:「歲月不待人。」
Well goes an old proverb ( saying ), &Time
and tide wait for no man.&
55.我想你最近一直忙著準備考試,不是嗎?
I think you have been busy preparing
for the exam, haven't you?
56.即使要我把錶賣了,我也會買生日禮物給你。
Even if I have to sell my watch, I
will buy you a birthday present.
57.小姐,我們是否在什麼地方見過?
Miss, have we met each other somewhere
58.我運動並且習慣每天早上喝一杯脫脂牛奶。
I take exercise and I am used to
drinking a glass of nonfat milk every morning.
59.直到二十世紀初,人類才開始探索外太空。
It was not until the beginning of the
20th century that man began to explore the outer space.
60.孩子趁父母不在家,邀了一些朋友到家中開舞會。Taking advantage of their parent's
absence, the kids invited their friends and held a dancing party at home.
61.萬一明天下雨的話,我們就不出發了。
If it should rain tomorrow, we would not set off.
62.快一點,則你可以及時趕上火車的。
Make haste, and you will be in time for the train.
63.除非你守規矩,否則你將得不到禮物的。
Unless you behave yourself well, you won't get any present.
64.要是錢長在樹上就好了。If only money grew in the tree!
65.他努力用功,以免考試不及格。
He works hard for fear that he should fail in the examination.
66.假如他有足夠的錢的話,他早就買那房子了。
If he had had enough money, he would have bought the house.
67.有人建議我們把該計劃放棄。It is suggested that we should give up the
68.要不是你救他,他早淹死了。
But that you saved him, he would have been drowned.
69.要不是他缺錢,他一定會出國的。
But that he is short of money, he would go abroad.
70.再努力一下,你就會成功。One more effort, and you will succeed.
71.我堅持他立刻還我錢。I insisted that he should pay the money at
72.病人必須馬上送到醫院去。
It is necessary that the patient should be sent to the hospital at once.
73.我們把魚肉保存在冰凍庫以確保新鮮。
We keep meat and fish in the freezer to make sure they are fresh.
74.他最近一次演說缺乏創意。His latest speech is lacking in originality.
75.所有的生物都需要營養才能成長並保持健康。
All living things need nutrition to grow and stay healthy.
小孩子每天都必須有適當的營養。
It is important for a child to have proper nutrition every day.
小孩子要多喝牛乳,因為牛乳很營養,而且有益健康。
Children must drink a lot of milk because milk is nutritious and good for
their health.
76.他們在報上登廣告徵求一個女佣人。
They put an advertisement in the newspaper for a woman servant.
77.我不明白你為何這麼不關心別人。I wonder why you are so thoughtless of
多為別人設想吧!Show some thoughts for others!
78.幾乎世界上所有的國家都參加奧運。Almost all the countries in the world
participate in the Olympic Games. = almost all the countries in the world
are participants in the Olympic Games.
79.他們只花一兩個星期就可以游得很好了。
It takes them only one or two weeks to be able to swim well.
80.電話使遠處的人能聽到你的聲音。
The telephone makes it possible for people in the distance to hear your
81.這是我從未見過的最長的一列火車。It is the longest train I have ever
82.我的書比你的多兩倍。My books are twice as many as yours.
83.勤勉的人一定會成功。It is diligent people that are sure to
84.他是你最好的朋友,再怎麼說也不會出賣你。
As your best friend, he will be the last person to betray you.
85.你不會打牌,我不會下棋。I can no more play chess than you can play
86.大家坐著好像那麼多的綿羊一樣盯著我。
All sat staring at me like so many sheep.
87.你和亞蘭德倫一樣英俊。You are no less handsome than Alain Delon.
88.沒有其他國家接受這個提議,遑論據以採取行動。
No other country accepted the proposal, still ( much ) less acted upon it.
89.令兄與其說是詩人,不和說是音樂家。
Your brother is not so much a poet as a musician.
90.因為她天真無邪,我們更是喜歡她。
We like her all the more because she is innocent.
91.我們都渴望你歸來。We are all anxious ( eager ) for your return.
92.妳比他年輕五歲。You are younger than she by 5 years.
93.他有勇無謀。He is more brave than wise.
94.他的收入是你的兩倍。His income is twice as much as yours.
95.與其說她害怕不如說她羞愧。She is more ashamed than frightened.
96.再過十年我們會在什麼地方呢?Where shall we be in another ten years?
97.他的健康並不因為他的運動而有起色。
His health is none the better for his exercise.
98.我在十頁當中,發現了十處錯誤。I found ten mistakes in as many pages.
99.死亡總是可怕的,沒有比死在海上更可怕。
Death is at all times terrible but never so much so as at sea.
100.鯨魚跟馬一樣都不是魚。A whale is no more a fish than a horse is.
101.他帶了把傘,以防下雨。He took his umbrella for fear that it should
102.我從沒想到她會這麼不高興。
It never occurred to me that she would be so displeased.
103.面臨不幸,他們也絕不陷入絕望。
In the face of great misfortune, they never surrendered to despair.
104.人之常情是不欣賞自己擁有的,而渴望自己沒有的。
It is human to appreciate little that which we have and to long for that
which we have not.
105.我看著他像一個陰沈的臉的上帝棄我而去。
I saw him as a dark-faced God turning his back on me.
106.以前我就深信明眼人所見到的實在有限。
Long ago I became convinced that the seeing see little.
107.世界的色彩影觀被認為理所當然。
The panorama of color which fills the world is taken for granted.
108.看到這麼多朋友支持我時,我真是感到欣慰。
It make me feel good to see so many of my friends stand up for me.
109.他們之中很少人知道他實際上是多麼卑鄙的人。
Few of them were aware of what a mean fellow he really was.
110.豪雨使蓄水池迅速漲滿。The heavy rain is filling up the reservoir
111.會議宣佈明晚舉行,風雨無阻。
The meeting has been announced for tomorrow evening, rain or shine.
112.下列是當天他所發表演講的部份摘錄。
What follows is some excerpts of the speech he delivered that day.
113.為了促進人權他們組織了一系列的遊行活動。
To promote human rights they organized a series of marches.
114.所有的聽眾都被他的演奏感動得流淚。
All the audience was moved to tears by his performance.
115.我絕不騙你。On no account will I cheat you.
116.舉行晚宴對他表示敬意。A dinner is given in honor of him.
117.比爾遵守諾言,在他答應的時間趕到。
Bill kept his promise and arrived exactly at the time he had promised.
118.你去不去都沒什麼關係。It makes no difference whether you go or
119.X光可用來照相亦可用來治療人體患病的部位而殺死細菌。
As well as being used for taking photographs, X-rays are also used for
treating diseased parts of the body to kill the disease.
120.譬如,工程師們用它來發現金屬是如何組成的,並且檢查這些金屬是否硬度夠大而適用以及看看是否有任何瑕疵。
Engineers use them, for example, to find out how metals are made up, to
check whether they will be strong enough for their purpose and whether there
are any flaws in them.
121.老師要求每個學生都要提出讀書計畫。
Every student is required to put forward his studying plan.
122.一兩年之後我們就失去聯繫了。After a year or two we lose track of each
123.你懂得這位小說家所寫的東西嗎?
Can you make sense of what this novelist writes?
124.我讓位給那位老人。I make room for the old man.
125.他根本沒想到會忘掉這麼重要的一天,但他卻忘掉了。
Little did he think he'd ever forget such an important day, but he did.
126.那簡直是他所見過的盤子中最漂亮的一個。
It came near being the prettiest bowl he had ever seen.
127.相反地,物體一旦開始運動必然有繼續其運動之傾向。
On the contrary, an object once in motion would tend to continue in motion.
128.他愚蠢的行為使家人蒙羞。His foolish actions have brought shame on
his family.
129.讓事情順其自然吧!Let matters run their course.
130.他們被逮是遲早的事。
It appeared to be only a matter of time before they were caught.
131.當我們往人生的旅程前進時,我們必須知道,何時及如何拋棄我們的錯誤和缺點。As we proceed along
life's journey, we must learn when and how to cast off our own mistakes and
shortcomings.
132.在日常生活的互相遷就中,人們免不了偶而會激怒我們。In the give and take of
everyday existence, people are bound to rub us the wrong way occasionally.
133.黃昏時候,我常常走上我的小屋前的碼頭,欣賞湖的景色。
Evening, I often stroll out on my cabin dock to enjoy the view of the lake.
134.談判失敗了。The negotiations have broken down.
135.這張照片使我想起快樂的童年。This picture reminds me of my happy
childhood.
136.學生盼望著寒假。The pupils are looking forward to winter
137.這胸針在我們家族中已承傳了兩百多年了。
The brooch has been handed down in our family for two hundred years.
138.我們不可忽略生活水準和生活品質的不同。
We must not lose sight of differences between the standard.
139.你與音樂的關係越密切,從音樂中獲得的就越多。
The more you are involved with music, the more you get out of it.
140.我不知道你是否知道在那段期間你對我有多重要?
I wonder if you have any idea how much you meant to me during all that time.
141.我已養成用英文寫日記的習慣。I have made it a rule to keep a diary in
= I have made a practice of keeping a diary in English. = I have formed the
habit of keeping a diary in English.
142.我的錶走得準,而他的錶一天慢五分鐘。
My watch keeps good time, while his watch loses five minutes per day.
143.我有早起的習慣。I have a habit of getting up early. = I am in
the habit of getting up early.
144.新鮮的空氣對我們的健康很重要。Fresh air is very important to our
health. = Fresh air is of great importance to our health.
145.我奠敬勤勞的人。I respect those who work hard. = I loop up to
diligent people.
146.我時常在上英文課時睡著。I often fall asleep in English classes.
147.她總是保持著笑容。She always keeps smiling.
148.良葯苦口。Good medicine tastes bitter.
149.他坐在窗戶旁邊看小說。He sat by the window reading the novel. = He
sits by the window and reads the novel.
150.我有時候幫母親洗碗。I sometimes help my mother wash the dishes.
151.我關掉電視機,那個節目很無聊。I turned off the television. The program
was boring. = The program was so boring that I turned off TV.
152.一旦你開始吸毒,你會上癮。Once you begin to use ( take ) drugs,
you'll become addicted to it.
153.我剛剛到達;我尚未取出我行李中的衣物呢。I I haven't
unpacked my luggage yet.
154.他是不小心或者故意掉落玻璃杯?Did he drop the glass accidentally or on
155.他們常在公共塲所高聲談笑。They often talk and laugh loudly in public
156.我英文老師常當眾稱讚我,私底下罵我。My English teacher often praises me
in public and scolds me in private.
157.你打噴嚏時一定要使用手帕。Be sure to use a handkerchief when you
158.我們回家途中,我們輪流開車。On our way home, we took turns at driving
159.別人有了困難時,我絕不嘲笑他,而會盡全力幫助他。When someone is in trouble (
difficulty ), I never laugh at him. Instead, I try my best to help him.
160.學習英文沒有捷徑。There are no shortcuts to learning English.
161.他本來在看書,但當他聽到有人進入室內時,他抬眼。When he heard someone coming
into the room, he looked up from his book.
162.你為何不到戶外去活動?Why not go outdoors for activities?
163.我處境艱難,不曉得該怎麼辦?I am in& difficult situation and I
don't know what to do.
164.既然吸食毒品愈來愈嚴重,我們必須想辦法。Since drug abuse is getting more
and more serious, we must do something about it.
165.你為何責罵她?What did you scold her for?
166.你為何那麼生氣?How come you are so angry?
167.他賽跑輸了之後,感到洩氣。He felt discouraged after he had lost the
168.請教我如何操作此機器。Please show me how to operate ( run ) this
169.我永不會氣餒。Nothing will ever discourage me.
170.近來她很忙嗎?Has she been very busy recently?
171.他的職業是鐵匠。He is a blacksmith by occupation ( trade ).
172.你會辨別老虎和獅子嗎?Can you tell ( distinguish ) a tiger from a
173.若無水和空氣,無人能活。Were it not for air and water, no one could
174.台灣的氣候比日本的氣候溫和。The climate of Taiwan is warmer than that
175.我智力中下。I am below average in intelligence.
176.我們看到那裡有許多觀光客。We saw large numbers of tourists there.
177.阿里山以美麗的日出著名。Mt. Ali is noted ( famous ) ( well-known
)for its beautiful sunrise.
178.此俱樂部由四十名會員組成。The club consists of forty members.
179.對於心理健康再怎麼強調也不為過。You cannot lay too much emphasis on the
importance of mental health.
180.她獻身於協助盲胞至今已三十年。She has devoted herself to helping the
blind for thirty years. = She has been devoted herself to helping the blind
for 30 years.
181.我們必須為祖國的存亡榮辱而戰。We must fight for the glory and survival
of our motherland.
182.國家的現代化應該是我們第一優先考慮的事。The modernization of our country
should be first and foremost in our consideration.
183.凡是對音樂有興趣的,不分男女老幼都歡迎來參加這個音樂會。Those who are interested in
music, regardless of age and sex, will be welcome to attend the concert.
184.他連英文都不流利,更不要說法文。(1)He cannot speak English fluently,
let alone French.(2)He cannot speak English fluently, not to speak of&
French.(3)He cannot speak English fluently, not to mention French.
185.要是我有機會就好了!If only I had the opportunity!
186.他深深愛上了她。He has fallen deeply in love with her.
187.盛開的杜鵑花看起來很可愛。Azaleas in full blossom are lovely to the
188.違反交通規則的人都該受到處罰。Traffic violators deserved to be
189.有很多星星是肉眼看不到的。Many stars are invisible to the naked eye.
190.除了英文,我還得唸法文。In addition to English, I have to study
191.敬人者人恆敬之。Those who respect others are always respected
in return.
192.昨天晚上,他去參加音樂會,沒有去看電影。Last night he attended the concert
instead of going to the movies.
193.很遺憾不能接受你的邀請,因為我工作很忙。I regret to tell you that I cannot
accept your invitation, for I am very busy.
194.你昨天不該不告而別。You should not have taken French leave
yesterday. (or) You should not have gone away without saying good-bye
yesterday.
195.我們深信復國建國的大業指日可成。We firmly believe that the great task
of national recovery and reconstruction can be accomplished in the
foreseeable future.
196.海洋深處蘊藏著無窮盡的財富,等待我們去開發。There are inexhaustible riches
hidden in the depths of the ocean, waiting for us to explore and exploit.
197.誰願意自動解決這個棘手的問題?Who will volunteer to solve this thorny
198.我們必須加速工業化,以便提高國民的生活水準。We must accelerate the
industrialization of our country so as to elevate the living standards of
out people. (or) We must accelerate the industrialization of our country so
as to bring about higher living standards.
199.無論做什麼事,固然需要自信,但萬事都要留有餘地。No matter what you do, you
should, indeed, have confidence, but you must make allowance for everything.
200.天下事沒有絕對的。There is nothing absolute under the sun.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(1)Amsterdam, for all its aging dignity, brims with youthful
spirit.雖然阿姆斯特丹具有古老的威嚴,卻洋溢著青春氣息。
(2)For the traveler in Italy who, alas, does not speak Italian,
there are at least two things that need no translation --- spaghetti and the
opera.對於身在義大利而不幸不懂意大利語的遊客來說,至少有兩樣東西不用翻譯---通心麵和歌劇。
(3)At seventeen of eighteen years of age. Alice was tall, had a
very good carriage, and seemed carved by the chisel of Praxiteles.十七、八歲的時候,愛麗絲已經亭亭玉立,舉止高雅,彷彿是由名雕刻家蒲拉克西蒂利(Praxiteles)的鑿子雕出來的。
(4)The favor the poor wretch asked
might compromise myself, for he was a notorious
scoundrel.這個窮小子所求於我的其實很小,但我可能危害到自己,因為他是個聲名狼藉的無賴。
(5)It all depends on the determination of human beings to
harness and direct the tremendous forces unleashed by the
scientific-technological revolution.要利用和管理由科技革命所釋放的龐大力量,就得全靠人類的決心。
(6)With a wife and six children to support, he can hardly keep
the wolf from the door.有一個太太和六個孩子要養活,他幾乎沒法子抵禦飢寒。
(7)The point of invention from the earliest days of fire, iron,
and the wheel has always been to give man some additional advantage over the
natural environment. For much of his history the advantages obtained were, on
the whole, occasional, small-scale, and, at least in the early stages, local in
effect. Now this is changing. With our expensive knowledge and sophisticated
instruments we can, in some sort, fix stars of our own in their courses and
meddle with the number of the days of our years. We are well on the way, in our
timeless effort to bring the natural environment under control, to replacing it
by artificial environment of out own contriving.
從最早利用火,鐵與車輪的時期開始,發明的目的總不外在使人類於對抗自然環境時佔有更多的優勢。在大部分人類歷史中,人所獲得的種種優勢,從整體來看,都具有偶然性,格局不大,而且(至少在初期階段中),只有局部的效果。但此種情形目前已在改變之中。由於廣泛的知識及高度精密儀器之助,我們已多少能決定指引我們自己運道之星,並干預我們自己的壽命長短。在我們想去控制自然環境的無盡期努力中,我們已四平八穩地上了路,可指望用我們自己所設計的人為環勢來取代自然環境。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(教師整理)

我要回帖

更多关于 student universe 的文章

 

随机推荐