有谁知道,手篭め 的insydeh20中文解释释吗

有谁知道,末締め 的中文解释吗?
在沪江关注日语的沪友cyoureri遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,并悬赏20沪元,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
有谁知道,末締め 的中文解释吗?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
就是结束时的总结
可以用在时间后面 时间+末締め
就是这段时间的一个总结
也有一个是专用的,直接说“末締め”,是结束语的意思,晚宴或者会议结束时所作的讲话
—— fancy0614
~末结账 例如:月末締め月底结账
—— gelisbacy
相关其他知识点有谁知道,にぎりしめ 的中文解释吗?
在沪江关注日语的沪友Amanda_121遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,并悬赏20沪元,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
有谁知道,にぎりしめ 的中文解释吗?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
你没打完,应该是にぎりしめる。
握り締める 日 【にぎりしめる】
(1)〔力を入れて〕紧握,攥紧,紧抓住.
  こぶしを握り締める/攥紧拳头.
  倒れそうになって,思わずつり革を握り締める/眼看要倒下,不由得紧紧抓住(车上的)吊环.
  彼はわたしの手をぎゅうっと握りしめた/他使劲握住了我的手.
(2)〔離さない〕紧紧抓住不放,珍藏起来不放手,把住不放.
—— huanzi322
相关其他知识点

我要回帖

更多关于 签证解释信中文模板 的文章

 

随机推荐