日语n2语法语法。划线的まだ全然惯れていなくて、为什么不说惯れていない,なくて表达什么意思?

&p&这里的「って」相当于「というのは」,含有引用的意味,一般可以翻译成「你说的那个XX」或者「所谓XX」。&/p&&p&「って」用于口语,书面上会用「というのは」或「とは」。&/p&
这里的「って」相当于「というのは」,含有引用的意味,一般可以翻译成「你说的那个XX」或者「所谓XX」。「って」用于口语,书面上会用「というのは」或「とは」。
「思う」只表示說話者,&br&第三者的話,用「思ってる」。&br&&br&然後把「けど」改成「より」,就可以共用「みんなは」這個提示語了吧。
「思う」只表示說話者, 第三者的話,用「思ってる」。 然後把「けど」改成「より」,就可以共用「みんなは」這個提示語了吧。
※見つけられる是見つける的被动式和可能式。&br&①モノが見つかった (自动)&br&东西被找到了→强调东西(没刻意找)&br&探していた本が見つかった。&br&发现了之前找过的书。&br&②モノを見つけた(他动)&br&找到东西了→强调找&br&欲しい服を見つけた。&br&找到了喜欢的衣服。&br&③モノを見つけられた(他动词可能式)&br&(虽然不太好找/东西被藏起来了/我没戴眼镜/你告诉的位置不对??我也)找到东西了→强调人的能力&br&目を閉じても自分のお母さんを見つけられる。&br&闭着眼睛也能找到自己妈妈。&br&④モノが見つけられた(他动词被动式)&br&东西被找到了→强调被谁/什么找到了&br&太懒了,这句下面说区别时有例句。&br&&br&问题1&br&①和④的区别:&br&見つかる:自动词&br&見つけられる:他动词的被动式&br&自动词忽略被谁找而是直接主张说明东西找到了的这个状态&br&他动词被动式侧重说明被谁/什么找到了&br&&br&栗子:&br&授業中、不適切な行為を先生に(______)しまった。&br&(上课时的不当行为被老师发现了)&br&选项:見つかる
見つけられる(+て、暂用原型表示)&br&语法上这三个除了見つける另两个都正解。見つける错在题目是“先生に”而不是“先生が”(他动词用法)&br&意思上見つかる更自然,被老师发现了,而不是老师故意去抓你了。&br&&br&问题2:&br&見つかる本身就是受身动词所以没有受身式。&br&同理还有「教わる」(被教)也没有。等等。
※見つけられる是見つける的被动式和可能式。 ①モノが見つかった (自动) 东西被找到了→强调东西(没刻意找) 探していた本が見つかった。 发现了之前找过的书。 ②モノを見つけた(他动) 找到东西了→强调找 欲しい服を見つけた。 找到了喜欢的衣服。 ③…
&strong&什么是一、二、三类动词:&/strong&&br&&strong&一类动词&/strong&也称五段动词,是以ウ段的假名结尾的;&br&&strong&二类动词&/strong&也称一段动词,以イ段(上一段动词)+る或者え段(下一段动词)+る的形式结尾(但是注意有例外);&br&&strong&三类动词&/strong&只有两个:する和来る。&br&&br&&p&&strong&动词活用变化规则:&/strong&&br&&strong&基本形&/strong&是动词的基本形式。&a href=&///?target=http%3A///zhibo/live.php& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&日语&i class=&icon-external&&&/i&&/a&词典中的词条都是使用这一形式。 &br&&br&&/p&&p&&strong&基本形----&/strong&&strong&ます形&/strong&&br&一类动词:“基本形”最后的发音为“う”段,“ます形”去掉“ます”后的发音为“い”段。
二类动词:“基本形”为“ます形”去掉“ます”后加“る”。
&br&三类动词:“基本形”分别为“来る”和“する”,“ます形”去掉“ます”后则为“来”和“し”。
&br&讲解视频:&a href=&///?target=http%3A///shipin/index.php/Show/index/typid/49& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&日语学习视频_在线学日语网校&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&&strong&ない形变化:
&/strong&&br&一类动词:把“ます形”去掉“ます”后的最后一个音变成相应的“あ段”音,后加“ない”。
如果最后音为“い”时,把“い”变成“わ”后加“ない”。(注意:此时不能将“い”变为“あ”。)&br&
二类动词:把“ます形”的“ます”去掉后加“ない”。
&br&三类动词:把“来ます”变成“来ない”,把“します”变成“しない”。&br&&br&&strong&て形变化:&/strong&&br&一类动词:把“ます形”去掉“ます”后加“て”,加“て”的时候发音会有一些变化。即“き”→“いて”,“ぎ”→“いで”,“び、み、に”→“んで”,“ち、り、い”→“って”,“し”→“して”。&br&二类动词:把“ます形”的“ます”去掉后直接加“て”。&br&三类动词:把“ます形”的“ます”去掉后直接加“て”。
&br&&br&&strong&た形变化:&/strong&&br&把“て形”的“て”换成“た”,把“で”换成“だ”。&br&&br&&strong&ば形变化:&/strong&&br&一类动词:把基本形的最后一个音变成相应的“え”段上的音,再加“ば”。
&br&二类动词:把基本形的“る”变成“れば”。
&br&三类动词:把“来る”变成“来れば”,把“する”变成“すれば”。 &br&&br&&strong&命令形:&/strong&&br&一类动词:把基本形的最后一个音变成相应的“え”段上的音。
&br&二类动词:把基本形的“る”变成“ろ”。
&br&三类动词:把“来る”变成“来い”,把“する”变成“しろ”。 &br&&br&&strong&意志形:&/strong&&br&一类动词:把基本形的最后一个音变成相应的“お”段上的音的长音。
&br&二类动词:把基本形的“る”变成“よう”。
&br&三类动词:把“来る”变成“来よう”,把“する”变成“しよう”。 &br&&br&&strong&可能形:&/strong&&br&一类动词:把基本形的最后一个音变成相应的“え”段上的音,再加“る”。&br&二类动词:把基本形的“る”变成“られる”。
&br&三类动词:把“来る”变成“来られる”,把“する”变成“できる”。
&br&讲解视频:&a href=&///?target=http%3A///shipin/index.php/Show/index/typid/50& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&日语学习视频_在线学日语网校&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&&strong&被动形:
&/strong&&br&一类动词:把“ない形”的“ない”变成“れる”。&br&二类动词:把“ない形”的“ない”变成“られる”。
&br&三类动词:把“来る”变成“来られる”,把“する”变成“される”。&br&&br&&strong&使役形:&/strong&&br&一类动词:把“ない形”的“ない”变成“せる”。
&br&二类动词:把“ない形”的“ない”变成“らせる”。
&br&三类动词:把“来る”变成“来させる”,把“する”变成“させる”。&/p&
什么是一、二、三类动词: 一类动词也称五段动词,是以ウ段的假名结尾的; 二类动词也称一段动词,以イ段(上一段动词)+る或者え段(下一段动词)+る的形式结尾(但是注意有例外); 三类动词只有两个:する和来る。 动词活用变化规则: 基本形是动词的基本形…
谢邀&br&&br&尽力回答一下题主的问题。在题主出书之前,先推荐几本日本出版的书籍给大家用着。有一些有中文版。图比较多,请注意流量。&br&&br&&br&介绍一下目前市面上的语法和句型书,之所以分语法/句型两项,是因为在实际的日语学习中,我们通常所说的“初级”或“初级+初中级”(约N5-N4)水平学习的东西,是“语法”范畴的知识,而之后的进一步学习,大多是指“句法”范畴的学习。当然,从广义来讲,语法可以包括句法,但实际学习中,至少在目前的日语教育中,这两项是被分开的。所以日本市面上现有的大部分工具书,都是侧重“语法”或“句法”的,毕竟不管哪个部分都能写出个千八百页来。&br&&br&&br&关于语法:&br&&br&&img src=&/v2-7bbdd2b10b78ba0095b60d_b.png& data-rawwidth=&355& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&355&&&br&对象:日语学习者(初级~初中级学习结束后)&br&内容:初级~初中级阶段的日语语法整理&br&中文版名:初级日本语语法知识总结20课&br&目录:&img src=&/v2-5b722c6b3183cccd8b8fcfe2ddf5ccea_b.png& data-rawwidth=&401& data-rawheight=&531& class=&content_image& width=&401&&&br&在初级学习结束后,可以利用此书对整个日语的语法体系进行一个概括。&br&同类书籍还有:&br&&img src=&/v2-f48fbc78bac0_b.png& data-rawwidth=&356& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&356&&对象:日语教师&br&内容:和上本书相比,这里面写的东西更专业一些,比较适合日语教师阅读使用。&br&中文版名:初级日语语法精解&br&目录:&br&&img src=&/v2-90beb64bdb666_b.png& data-rawwidth=&414& data-rawheight=&573& class=&content_image& width=&414&&&img src=&/v2-5bb3a8a2becc10d02966_b.png& data-rawwidth=&389& data-rawheight=&594& class=&content_image& width=&389&&&br&&img src=&/v2-a0ba60e732e1fcc3d08067ffc65fb3ff_b.png& data-rawwidth=&395& data-rawheight=&596& class=&content_image& width=&395&&&img src=&/v2-2d08dae4c9f8055814aeee_b.png& data-rawwidth=&407& data-rawheight=&600& class=&content_image& width=&407&&&img src=&/v2-806f8e76f0b_b.png& data-rawwidth=&395& data-rawheight=&570& class=&content_image& width=&395&&&img src=&/v2-70ff0841e16baddbca39a52c_b.png& data-rawwidth=&393& data-rawheight=&585& class=&content_image& width=&393&&&img src=&/v2-aa6bc18071e_b.png& data-rawwidth=&404& data-rawheight=&596& class=&content_image& width=&404&&&img src=&/v2-666e04ed407bc_b.png& data-rawwidth=&391& data-rawheight=&519& class=&content_image& width=&391&&&img src=&/v2-8a4a9db4dc12e4158cc9_b.png& data-rawwidth=&407& data-rawheight=&565& class=&content_image& width=&407&&&img src=&/v2-d92ff68b0ec_b.png& data-rawwidth=&402& data-rawheight=&552& class=&content_image& width=&402&&&br&其他同类书籍&br&&img src=&/v2-0185b73aea00afc0c131e9_b.png& data-rawwidth=&352& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&352&&对象:日语教师&br&内容:与偏重理论指导的上本书相比,这本书更侧重实际应用,给出了教学中各语法点常见的问题,以及指明了指导的重点应该在何处等。适合制作教案前阅读。&br&目录:&br&&img src=&/v2-a491fbb3f30081dbd35a8ec77dd44322_b.png& data-rawwidth=&403& data-rawheight=&576& class=&content_image& width=&403&&&img src=&/v2-a2432cbb20df62e584f5bbb7ffc86a7f_b.png& data-rawwidth=&408& data-rawheight=&568& class=&content_image& width=&408&&&img src=&/v2-ee6afce8a60decee42feba1bb8db4e7b_b.png& data-rawwidth=&402& data-rawheight=&396& class=&content_image& width=&402&&&br&以上三本均有对应的中级难度的书:&br&&img src=&/v2-afa40f102efff_b.png& data-rawwidth=&355& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&355&&&br&中文版名:中级日本语语法要点整理20课&img src=&/v2-be9a93b9e74292f69fba5_b.png& data-rawwidth=&354& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&354&&&br&中文版名:中高级日语语法精解&img src=&/v2-bbed480e4af7f7d7d0eae_b.png& data-rawwidth=&361& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&361&&基本上如果是以使用日语进行交流为目的的普通日语学习者的话,只要看20课这套,就会很有收获了。如果是日语教师,则剩下的两套也需要阅读。&br&其他推荐的书籍:&br&&img src=&/v2-725e7b80ac24ce1c216647_b.png& data-rawwidth=&347& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&347&&对象:初级日语学习者&br&内容:将初级日语语法的体系较好地展示了出来(可能比前面说的几本更适合日语学习者理解)。但是解释不够详细。&br&&img src=&/v2-1e6a7f81d0d21feed6a5a5_b.png& data-rawwidth=&352& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&352&&对象:日语教师。&br&内容:这本书挺有名的。对日语教育的初学者来说可能会比较难。&br&&img src=&/v2-63a87a53f18cf24d67a4c7_b.png& data-rawwidth=&356& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&356&&&br&中文版名:新日本语学入门&br&与前面的两本ハンドブック是同一作者。可以配合使用。日版是第2版。中文第1版只能淘宝。&br&&img src=&/v2-b767f809cb1d6a26f71ab24a8ed159ac_b.png& data-rawwidth=&354& data-rawheight=&474& class=&content_image& width=&354&&这本书我个人心醉已久还没入手。内有大量的名家名篇中的例句。剖析深刻。&br&&br&&br&关于句型:&br&&br&&img src=&/v2-2e80b8c1e3f85d9755824_b.png& data-rawwidth=&347& data-rawheight=&474& class=&content_image& width=&347&&&br&对象:掌握初级语法之后的日语学习者。&br&内容:句型(3000+)&br&中文版名:日语句型词典&br&介绍:没有这本书学日语会多走很多弯路,有这本书可能会失去记笔记的好习惯。这本是日语学习必备书。也是目前的句型整理书里最好的一本。&br&&br&&img src=&/eab13e127eed_b.png& data-rawwidth=&350& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&350&&&br&对象:N1~N5的学习者&br&内容:句型(左右)&br&中文版名:并没有&br&介绍:新完全掌握语法系列的友松悦子先生出的文型辞典。由例句,接续,说明,图例构成。会标明当前语法是什么级别的语法。缺点是因为一张纸上中韩日英混杂在一起,导致看起来眼花缭乱。&br&&br&&img src=&/v2-bfc5d353bc019b9cc96ed37c289d6b11_b.png& data-rawwidth=&361& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&361&&&br&对象:日语学习者&br&内容:句型(765)&br&中文版名:并没有&br&还没买。等入了再评价&br&&img src=&/v2-c2c2f3cec8c0d96e4bfafff_b.png& data-rawwidth=&352& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&352&&对象:日语学习者&br&内容:句型(450)&br&中文版名:日本语情景句型词典&br&介绍:除了单句的例文之外,还有给出对话中的使用例子。监修者是目黑真实老师。这本跟《日本语文型辞典》比较起来还是有差距的。与《日语表达方式学习词典》较类似。&br&&img src=&/v2-0a8c5730cbebcb720b14f83f009d7bbd_b.png& data-rawwidth=&344& data-rawheight=&500& class=&content_image& width=&344&&对象:日语学习者&br&内容:句型(488)&br&日文版名:并没有&br&介绍:跟上面那本内容很相似,有大量的雷同。没有特殊需求的话两者入一即可。推荐上一本。&br&&br&&br&其他推荐的工具书:&br&&img src=&/v2-fbc94cc5b1343_b.png& data-rawwidth=&353& data-rawheight=&499& class=&content_image& width=&353&&&br&对象:日语教师&br&中国版名:日语近义表现区分使用(请注意是中国版,不是中文版)&br&内容:对各种近义语法及句型的区分&br&介绍:比较专业的解释了各种近义表现的区别。有这本书的话,可以少问人很多问题。缺点是写的有点专业,而且是全日文的。初学者读起来大概会有点费劲。&br&&br&暂时推荐这么多。希望对题主及各位日语学习者能有帮助。
谢邀 尽力回答一下题主的问题。在题主出书之前,先推荐几本日本出版的书籍给大家用着。有一些有中文版。图比较多,请注意流量。 介绍一下目前市面上的语法和句型书,之所以分语法/句型两项,是因为在实际的日语学习中,我们通常所说的“初级”或“初级+初…
事实上区分这些副词真的很头疼,特别是它们分别还有别的词性别的意思的时候。一般我都是用懒办法,记住例子然后想象语境,单纯地列出条框来区分什么的基本记住5分钟就忘了——所以语言任何时候都不能脱离实用的土壤。&br&&br&于是简单地举几个例子:&br&&br&oだいぶ&br&(副)数量多;相当,大为,大有&br&髪にだいぶ白いものが見える/头发中有相当多的白发&br&だいぶ寒くなった/冷多了&br&だいぶ慣れてきた/相当习惯了&br&&br&oずいぶん&br&(副)程度相当厉害,非常;充分,尽可能&br&ずいぶん多い/很多&br&ずいぶん待たされた/等了许久&br&ずいぶんお大切に/多加保重&br&&br&o結構&br&(副)大致,大体,总之,好歹&br&文句を言いながらも、けっこう楽しそうだ/虽然有意见,但似乎还挺高兴&br&彼はけっこう酒が強い/他颇能喝酒&br&&br&oなかなか&br&(副)很,颇,超出预想之上(达不到百分之百但最接近)&br&なかなかよくできている/做得相当不错&br&&br&oかなり&br&(副)出乎预料,相当&br&かなり疲れている/相当疲劳&br&&br&&br&简单比较,ずいぶん和だいぶ在表达“非常、相当”这个意思上最为接近,但还是有细微的不同,比如ずいぶん倾向于程度,だいぶ更倾向于数量;&br&&br&另外けっこう还有作为(行動)(名词)时漂亮,出色,温柔,足够,令人满意的,可喜的等等的意思,比如けっこうなお品,けっこうな人,お元気でけっこうです;&br&&br&なかなか更常用的用法是后接否定词,表示不轻易,不容易 なかなか見えない;&br&&br&かなり作为(行動)词性时也可表示相当的意思:かなりなできばえ&br&&br&&br&以上です~
事实上区分这些副词真的很头疼,特别是它们分别还有别的词性别的意思的时候。一般我都是用懒办法,记住例子然后想象语境,单纯地列出条框来区分什么的基本记住5分钟就忘了——所以语言任何时候都不能脱离实用的土壤。 于是简单地举几个例子: oだいぶ (…
题主所说的「でしょう」,其实是判断助动词「だ」的敬体「です」的推量形,所以包含了「断定、尊敬、推量」三重含义。&br&「でしょう」的简体「だろう」,同样可以直接接在动词原形后面,它包含的就是「断定、推量」两重含义。&br&从「だろう」的用法(比如「来るだろう」)来看,它实际上只表示「推量」的含义,「断定」是多余的。&br&这么看来,其实直接用「来る」的推量形「来よう」就可以了。&br&但「来よう」这个形式一般被用于表达意志。&b&由于推量形已经被表达意志的用法占据了,所以表达推量的时候,就只好加一个多余的「断定」了。&/b&&br&&br&多余的「断定」,还出现在「~ませんでした」这个句型中。&br&仔细分析一下,「ません」是「尊敬、否定」,「でした」是「断定、尊敬、过去」。&br&而「~ませんでした」想要表达的是「尊敬、否定、过去」。&br&&b&这里面多出来一个「断定」,只是因为「ません」本身没法直接变成过去形。&/b&&br&其实如果只是为了能变成过去形而多加一个「断定」,说「~ませんだった」就够了。&br&大概是因为觉得「だった」不够尊敬吧,于是就又多加了一层尊敬变成了「~ませんでした」。
题主所说的「でしょう」,其实是判断助动词「だ」的敬体「です」的推量形,所以包含了「断定、尊敬、推量」三重含义。 「でしょう」的简体「だろう」,同样可以直接接在动词原形后面,它包含的就是「断定、推量」两重含义。 从「だろう」的用法(比如「来る…
谢邀…… &br&我非日语专业,全靠自学,过N1都从没上过什么学习班……&br&如果仅仅是为了过N2,那么建议刷题。说句大实话……过N1我几乎没看什么教材,仅仅是买一些习题讲解的书来刷。&br&如果我没记错,主要是分词汇文法听力和阅读四个大项的。建议淘宝购买,这类考点解析专项练习的书真的挺多的,我就不推荐了。&br&先看文法和词汇。大部分考试辅导书都会总结语法要点,以及高频词汇。建议每天随身带词汇手册,闲着没事翻翻。&br&文法词汇差不多了再开始看阅读。有了文法和词汇的基础,训练阅读不难。一开始看阅读的时候可以速度放慢,争取每句都看懂。但重要的是,一定要提速!一定要提速!一定要提速!到了训练后期,不要一句一句看了,不要为了看懂而去看,要为了回答问题而去看文章,废话不要多纠结,因为考试时间很紧,没时间让你慢慢看。把握要点,快准狠,别墨迹,就酱。&br&有了以上基础,训练听力事半功倍。&br&&br&这仅仅是为了过N2推荐的学习方式。如果你要诚心学日语,还是建议多和日本人交流。可以去日本的网站看看新闻,发发评论,或者看看双语字幕的日剧(动漫词汇比日剧简单太多所以不太推荐哦),等等。学日语N1只是开始,你读写听能力再好,说不出来还是没用。以上给你的快速过关法,欠缺的就是说。至于如何锻炼“说”……只要有心也不难。
谢邀…… 我非日语专业,全靠自学,过N1都从没上过什么学习班…… 如果仅仅是为了过N2,那么建议刷题。说句大实话……过N1我几乎没看什么教材,仅仅是买一些习题讲解的书来刷。 如果我没记错,主要是分词汇文法听力和阅读四个大项的。建议淘宝购买,这类考…
同意 &a data-hash=&f068b0b3eff6ec046c911ab46d937e04& href=&///people/f068b0b3eff6ec046c911ab46d937e04& class=&member_mention& data-hovercard=&p$b$f068b0b3eff6ec046c911ab46d937e04&&@羊微粒&/a& 同学的答案,这里有几点补充。&br&1 「的だ」是一个形容动词活用的接尾辞,形态学中认为这是一个改变词干原本词性的构词词缀(Laca,2001),因此,「私的だ」与「私」为不相干的两个词,这虽然是一个概念上的区分,但是也可以从音训读的角度进行区别,因此「私的考え」和「私の考え」从这一点上来看也是差异很大的。&br&2 「の」接在名词后通过一致关系向NP指派属格,这是一种句法操作,如「私の」中的「DP 私」是一个已经结束了形态操作的DP。而「私的考え」中的「私的だ」之所以能省略「だ」(这里并不是省略了「な」,因为如果假设这里是连体形的话,就应该是一种句法后形态操作,我个人无法赞同这个看法)而与「考え」直接组合,是因为日语形态学中要求复合词中的前一个语素是形容动词时应使用词干。&br&&br&简而言之:&br&句法操作:&br&[DP
私][D' の[NP 考え……——语义上是从属关系&br&[AP 私的な][D' [NP 考え……——语义上是修饰关系&br&形态操作:&br&[NP 私的考え]——语义上是修饰关系(偏正构词)
同学的答案,这里有几点补充。 1 「的だ」是一个形容动词活用的接尾辞,形态学中认为这是一个改变词干原本词性的构词词缀(Laca,2001),因此,「私的だ」与「私」为不相干的两个词,这虽然是一个概念上的区分,但是也可以从音训读的角度进行…
把你的生活沉浸在五十音里&br&&br&初学的时候我也没使劲儿记,就抄了个四五次,之后就总是看到它,比如一张贴桌子上,一张夹在书里,一张贴墙上etc,初期又总是听一些超级简单的日语歌,有的词就会带着语音刻在脑子里,比如 星星ほし 雨あめ 空そら 水みず&br&这样一来又在记假名的同时记住了汉字,一个字对应的假名有可能是两三个,效率就上来啦~&br&&br&上大学之后有段时间没学,之后换了智能手机,把手机电脑壁纸换成五十音,顺带下了个五十音学习软件,有空就拿来检测哪个记得不清楚,然后重点记这几个,顺带的,这个时候基本听的都是日音了。&br&&br&最后还有一个,隔段时间就默写,默写,默写。&br&第一次默写也许有一两行甚至更多,不熟悉&br&但是有目的地复习这些不熟悉的之后,下一次默写你会发现记住的变多了,不熟悉的变少了,当然最后就是,全部通过咯~&br&&br&嗯,顺便,片假名一开始没学的我,后来用这个办法,一下下午记了80%,在之后的一周里也基本记全了,切记学的过程中不要有断层,断了再学,比一次学完累多了@_@&br&&br&&br&刚才看到题主说分不清楚,我想也许这个东西是靠眼缘(望天脸),我最初接触这个语言是看我爸大学学习日记,他们那时候学日语和俄语,当然现在他都不会说了(啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈),那时候我就跟你一样的感觉,我说这怎么长得一样啊,き
さ这三个一直分不清,
わ 不就是一个有尾巴一个没有吗?
お 怎么这么多圈圈@_@
も向左向右都是谁啊摔Σ(っ °Д °;)っ&br&后来我认真的爱上这门语言再去学,我惊讶的发现不是这样的,也许是因为接触的时候没有人告诉我它们的写法,准确的读音,所以我分不清,可是当你按照程序一个一个学习了之后,它们每一个都是不同的,是有自己的颜色的(天了噜我在说啥),所以我还有一个建议就是,认认真真的跟老师(无论是报班还是找一个靠谱的好朋友教自己)把语音学扎实,多写多读,会有改变的~
把你的生活沉浸在五十音里 初学的时候我也没使劲儿记,就抄了个四五次,之后就总是看到它,比如一张贴桌子上,一张夹在书里,一张贴墙上etc,初期又总是听一些超级简单的日语歌,有的词就会带着语音刻在脑子里,比如 星星ほし 雨あめ 空そら 水みず 这样一…
对,历史上anata就是第三人称。&br&&blockquote&あ‐な‐た【▽彼▽方】[代]1 遠称の指示代名詞。? 離れた場所?方向などをさす。向こう。あちら。「山の―の空遠く」〈上田敏訳?海潮音?山のあなた〉「北の障子の―に人の気配するを」〈源?帚木〉? 以前。昔。「昨日今日とおぼすほどに、三年の―にもなりにける世かな」〈源?朝顔〉2 三人称の人代名詞。対等または上位者に用いる。あちらのかた。あのかた。「―にも語らひのたまひければ」〈源?藤裏葉〉〔補説〕1? から2を経て、近世中期に上位者に用いる二人称人代名詞「あなた(貴方)」の用法が生まれた。&/blockquote&
对,历史上anata就是第三人称。 あ‐な‐た【▽彼▽方】[代]1 遠称の指示代名詞。? 離れた場所?方向などをさす。向こう。あちら。「山の―の空遠く」〈上田敏訳?海潮音?山のあなた〉「北の障子の―に人の気配するを」〈源?帚木〉? 以前…
-aru结尾的都是自动词,-aru变成-eru就变成了他动词。&br&-reru结尾的都是自动词(例外:入れる)&br&-su结尾的是他动词&br&具体看《初级日语语法精解》P192~P197页
-aru结尾的都是自动词,-aru变成-eru就变成了他动词。 -reru结尾的都是自动词(例外:入れる) -su结尾的是他动词 具体看《初级日语语法精解》P192~P197页
「みたい」:主要用于口语,虽然书面语言中也使用,但是一种相当通俗的表达方式。在严谨的文章或郑重的场合一般使用“ようだ”。使用“ようだ”构成管用表达方式,很难用“ようだ”替换。 &br&有“比喻,推测,举例”的含义在里面。 &br&①表示比喻。 &br&例:まるで、石みたいに固いパンだ。/就像石头那样硬的面包。 &br&&br&②表示推断,根据看到的、感觉到的情况,作出推断。 &br&例:あの話はどこかで聞いたみたいだ。/那件事以前好象在哪儿听到过。 &br&&br&③表示例示。举一个例子,暗示其他类似的人和物。 &br&例:タバコやお酒みたいな体に害のある物はやめたほうがいいです。/像烟酒之类对身体有害的东西,最好戒掉。
&br&&br&「~らしい」:主要是根据外部的情报进行推量。以听到的事情或者看到的事情或者传闻情报为判断材料来进行客观的判断。直接看到的、听到的事情我们还可以 使用「~ようだ」来表示,听觉经常使用「~らしい」来表示。只是,根据间接的传闻情报来进行推量判断的时候我们只能使用「~らしい」。这种情况,多数使用 「~によると~らしい」这种表现形式。 &br&例:道路が濡れているね。昨夜、雨が降ったらしい。/道路是湿的,昨天好像下雨了。 &br&&br&.「っぽい」:1.多有某种性质 2. 表示某种倾向性很强之意。 &br&例:青っぽい  饱きっぽい &br&&br&“っぽい”的其它常见搭配: &br&⊙ 子供っぽい &br&例:子供っぽい顔をしているが、これでも一人前の男だ。/他虽然有点孩子脸,但始终是个男子汉。 &br&☉ 熱っぽい &br&例:どうも体が熱っぽい。かぜをひいたらしい。/总觉得身体有点烫,似乎得了感冒。 &br&☉ 忘れっぽい &br&例:年をとって忘れっぽくなった。/年纪大了,越来越容易忘事。 &br&☉ 怒りっぽい &br&例:あの人は怒りっぽいです。/他是个很容易动肝火的人。
「みたい」:主要用于口语,虽然书面语言中也使用,但是一种相当通俗的表达方式。在严谨的文章或郑重的场合一般使用“ようだ”。使用“ようだ”构成管用表达方式,很难用“ようだ”替换。 有“比喻,推测,举例”的含义在里面。 ①表示比喻。 例:まるで、…
谢邀。&br&&br&譬如说 &u&そんなの分かってます。&/u&这句话,&br&东京女性的温柔语气:&br&そんなの分かってますわ 【句尾わ音上扬】&br&&br&一般女性稍带责怪语气的:&br&そんなのわかってますわよ!【句尾わ音平、よ音语气加重】&br&&br&一般男性口语:&br&そんなのわかってる(わ)!【句尾语气加重】&br&&br&关西、中国、四国地区男性的日常口语:&br&そんなもんわかっとるわい!【句尾わい可轻可重】&br&&br&句尾的わい并没有什么特殊的意义,一般是方言演变而来,也跟个人的语言习惯有关。わい具体源自那种地方的方言,恕不能详细考证。其他还有&br&「じゃのう」「じゃな」「だぜ」等。&br&有段时间JK们任何句子后面都加拖长音的しー「よくわかないしー」。也没什么特殊的含义,只是一种minor boom。&br&&br&欢迎对日语方言有研究的大拿斧正。
谢邀。 譬如说 そんなの分かってます。这句话, 东京女性的温柔语气: そんなの分かってますわ 【句尾わ音上扬】 一般女性稍带责怪语气的: そんなのわかってますわよ!【句尾わ音平、よ音语气加重】 一般男性口语: そんなのわかってる(わ)!【句尾语气…
本人也是老师,想学日语找我,扣我。&/p&&p&所以知道什么样的老师教的好,什么样的老师是有经验的老师。我从零基础就开始在这里学的,现在已经学到N2了,整体给我的印象就是老师都很专业,包括教我N5-N4的林老师,还有N3-N2的小溪老师。逻辑都很不错,讲的很严谨而且很有意思,我们班上课的时候可欢乐了,而且小班教学,老师会把每个人都照每个人都有发言的机会。
&/p&&br&&img src=&/v2-4f53f0b394132daf358b941872cea622_b.jpg& data-rawwidth=&720& data-rawheight=&1280& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&720& data-original=&/v2-4f53f0b394132daf358b941872cea622_r.jpg&&&br&&img src=&/v2-7eaf5ac494eae60b5f33c_b.png& data-rawwidth=&832& data-rawheight=&390& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&832& data-original=&/v2-7eaf5ac494eae60b5f33c_r.png&&&br&&img src=&/v2-6cab9b1dad96118fccf58a9_b.png& data-rawwidth=&676& data-rawheight=&572& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&676& data-original=&/v2-6cab9b1dad96118fccf58a9_r.png&&&br&&img src=&/v2-b2d44add98dbcaa96eec10c7_b.png& data-rawwidth=&628& data-rawheight=&367& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&628& data-original=&/v2-b2d44add98dbcaa96eec10c7_r.png&&&br&&img src=&/v2-e56a4cc4c02bbdde5a8996_b.png& data-rawwidth=&733& data-rawheight=&558& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&733& data-original=&/v2-e56a4cc4c02bbdde5a8996_r.png&&&br&&img src=&/v2-d6e22899ebf7e387d8cf_b.png& data-rawwidth=&873& data-rawheight=&549& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&873& data-original=&/v2-d6e22899ebf7e387d8cf_r.png&&
本人也是老师,想学日语找我,扣我。所以知道什么样的老师教的好,什么样的老师是有经验的老师。我从零基础就开始在这里学的,现在已经学到N2了,整体给我的印象就是老师都很专业,包括教我N5-N4的林老师,还有N3-N2的小溪老师。逻辑都很不错,讲…
谢邀。&br&&br&&p&先引用一段维基百科关于日语【過去時制(过去时态)】的描述。&/p&&p&&a class=& external& href=&///?target=https%3A//ja.wikipedia.org/wiki/%25E9%E5%258E%25BB%25E6%E5%& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&https://&/span&&span class=&visible&&ja.wikipedia.org/wiki/%&/span&&span class=&invisible&&E9%81%8E%E5%8E%BB%E6%99%82%E5%88%B6&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/p&&blockquote&&a href=&///?target=https%3A//ja.wikipedia.org/wiki/%25E6%%25E6%259C%25AC%25E8%25AA%259E& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&日本語&i class=&icon-external&&&/i&&/a&では、&a href=&///?target=https%3A//ja.wikipedia.org/wiki/%25E4%25B8%25AD%25E5%258F%25A4%25E6%%25E6%259C%25AC%25E8%25AA%259E& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&中古&i class=&icon-external&&&/i&&/a&までの古語では完了と過去の区別があり、過去の&a href=&///?target=https%3A//ja.wikipedia.org/wiki/%25E5%258A%25A9%25E5%258B%%25A9%259E_%%259B%25BD%25E6%E6%25B3%& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&助動詞&i class=&icon-external&&&/i&&/a&としては「けり」と「き」が、また不確実な過去を表現するために過去&a href=&///?target=https%3A//ja.wikipedia.org/wiki/%25E6%258E%25A8%25E9%F& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&推量&i class=&icon-external&&&/i&&/a&の「けむ」が用いられた。「けり」は、今から思えばそうだったという回想過去を表現する。それに対して「き」は、過去の時点で確実だったことを表現し、またしばしば自分の経験によることを含意する。このように過去形を&a href=&///?target=https%3A//ja.wikipedia.org/wiki/%25E8%25A8%25BC%25E6%258B%25A0%25E6%_%%25A8%%25AA%259E%25E5%25AD%25A6%2529& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&証拠性&i class=&icon-external&&&/i&&/a&により区分する言語は他にもかなりある(&a href=&///?target=https%3A//ja.wikipedia.org/wiki/%25E3%E3%2583%25AB%25E3%%25E8%25AA%259E& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&トルコ語&i class=&icon-external&&&/i&&/a&など)。&a href=&///?target=https%3A//ja.wikipedia.org/wiki/%25E4%25B8%25AD%25E4%25B8%%%25E6%259C%25AC%25E8%25AA%259E& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&中世&i class=&icon-external&&&/i&&/a&以後はこのような本来の過去形はすたれ、完了の「たり」に由来する「た」だけが残った。ただし「けり」に由来し回想を表す終助詞「っけ」が東日本方言に残っている。&/blockquote&&p&就是说:现代日语的【タ形】,可以是完成时,也可以是过去时。&/p&&p&1、&u&三年前に田中さんは上海にいた。&/u&&/p&&p&2、&u&昨日の&/u&&u&夜&/u&&u&10&/u&&u&時&/u&&u&に図書館を出た。&/u&&/p&&p&3、&u&田中さんはもう日本に戻った?&/u&&/p&&p&4、&u&駅前に着いたら電話をください。&/u&(【駅前に着く】的动作完成以后,给我打电话。)&/p&&br&&p&那么,现代日语的【タ形】,除了上述用法,还有那些用法?&/p&&br&&p&&b&1,表示状态的延续。(一般【タ形】后面直接接名词。)&/b&&/p&&p&&u&棚のてっぺんまで伸びた(=伸びている)藤の花。&/u&&/p&&p&&u&海底に沈んだ(=沈んでいる)船。&/u&&/p&&p&&u&疲れた(=疲れている)顔をしていますね。&/u&
题主给出的例句。&/p&&br&&p&&b&2&/b&&b&,表示确认、发现、想起。(也可以认为是早已存在的事实。)&/b&&/p&&p&&u&あ、田中さんはここにいた!&/u&&/p&&p&&u&見たらサイフは机の上にあった。&/u&&/p&&p&&u&明日は金曜日だったね。&/u&&/p&&br&&p&&b&3,表示假设或条件。&/b&&/p&&p&&u&ここに百万円があったとします。&/u&&br&&u&明日の最終戦で勝ったチームが来年の世界大会に出場できる。&/u&&/p&&p&&u&お酒はやめたほうがいい。&/u&
题主给出的例句。&/p&&br&&p&&b&4&/b&&b&,表示后悔或者决心。&/b&&/p&&p&&u&ここに来るんじゃなかった。&/u&&/p&&p&&u&ああ、こんな仕事もうやめた。&/u&&/p&&br&&p&&b&5&/b&&b&,表示命令、催促。&/b&&/p&&p&&u&ちょっと待った!(待ったをかける)&br&&/u&&/p&&p&&u&さあ、もう帰った、帰った!(相当于中文的:好了,走了走了)&/u&&/p&&br&&p&&b&6&/b&&b&,表示满足。&/b&&/p&&p&&u&ああ、食った、食った。&/u&&/p&&br&&p&另外,最最常用的【ありがとうございました。】其实也无关过去或完成时态,只是一种委婉的客套。&b&&u&婉曲(えんきょく)による配慮の表現。&/u&&/b&&/p&&br&&p&&b&&u&总结:现代日语的时态并不严格。【タ】只是一个助动词,并不是过去时或过去式的活用形。&/u&&/b&&/p&&br&以上。
谢邀。 先引用一段维基百科关于日语【過去時制(过去时态)】的描述。では、までの古語では完了と過去の区別があり、過去のとしては「けり」と「き」が、また不確実な過去を表現するために過去の「けむ」が用いら…
谢邀&br&&br&正好调查过一次。贴上答案网址&br&&a href=&///?target=http%3A//www.sf.airnet.ne.jp/ts/language/number/ancient_japanesej.html& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&OE?‘?“ú&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&看上去至少数到99999是没问题的。&br&&br&&b&&i&ここのよろづ あまり ここのち あまり ここのほ あまり ここのそぢ あまり ここのつ&/i&&/b&&br&&br&现在的问题是日本从公元285年左右引进了汉数字。在那之前,日本人是否有必要数到任意整数呢?以那个时候的文明程度和生产力水平,肯定是没有这个必要的。所以其实「ち」和「よろづ」在那个时代根本不是个确数,只是表示非常多和非常非常多的两个词而已。中文当时也不就是1和2,到3就代表很多了嘛。&br&&br&至于分数我不太清楚,个人觉得可能是和汉数字一起传入日本的。毕竟世界上第一个使用分数的国家就是中国了。
谢邀 正好调查过一次。贴上答案网址
看上去至少数到99999是没问题的。 ここのよろづ あまり ここのち あまり ここのほ あまり ここのそぢ あまり ここのつ 现在的问题是日本从公元285年左右引进了汉数字。在那之前,日本人是否有必要数…
&blockquote&「愛」はどんな時代&u&でも&/u&最も大切なものだ。&/blockquote&这里的「でも」换成「にも」也可以。对比汉语:&br&&blockquote&どんな時代&u&で&/u&も——无论&u&是&/u&怎样的时代&br&どんな時代&u&に&/u&も——无论&u&在&/u&怎样的时代&/blockquote&&br&&blockquote&家族&u&に&/u&も友人&u&に&/u&も話したくない。&/blockquote&这句里「に」表示「对」,不能换。
「愛」はどんな時代でも最も大切なものだ。这里的「でも」换成「にも」也可以。对比汉语: どんな時代でも——无论是怎样的时代 どんな時代にも——无论在怎样的时代 家族にも友人にも話したくない。这句里「に」表示「对」,不能换。
【最后给出个日本人的看法,也就是我的观点】&br&&br&反对“が强调前面,は强调后面”的说法(虽然我没去点反对啊!)&br&&br& 判断句里が强调前面内容。动词作谓语的句子里は强调前面的内容。&br&&br&——————————&br&2.风は吹いているが、雨は降っている。&br&&br&亲,这里有对比强调的意思啊,强调风也吹。雨也下。&br&&br&akb48有首歌叫風は吹いている。其实这些用法问题,去雅虎智慧袋找答案可能更好。&br&&br&こういう質問で一番大切なことは、具体的な問題を出すことです。どういう場面でよくわからないのか、具体的に例文を出すべきです。&br&——————————&br&&a href=&///?target=http%3A//www.alc.co.jp/jpn/article/faq/03/19.html& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&格助詞の「は」と「が」の使い分けを教えてください。|日本語?日本語教師|アルク&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&自翻文:懂日文的可以不用看hhh&br&我们来解析一下这种平常不会意识到的“は”和&が&的使用区别。全面解析它们的使用区别,这是个语言专家之间也得不出一致结论的复杂问题。虽说如此,要解析它们的基本使用区别还是不难的。这里不讨论它们之间细微的区别,只展示一下“は”和&が&的基本差异。&br&&br&把句子粗略分类,可以分为“名词文”(名词作谓语的判断句),“形容词文”(形容词或形容动词作谓语的句子),“动词文”(动词作谓语的句子)。具体说明如下&br&&br&佐藤さんは社長だ。(名词文)佐藤先生是社长&br&佐藤さんは優しい。(形容词文)佐藤先生很温柔&br&佐藤さんが来た。(动词文)佐藤先生来了&br&&br&这些句子,主语都是佐藤先生,但是名词文和形容词文的主语用は来标记,但与此相对,我们注意到动词文的主语用が来标记。正如此,通常来说は提示名词文和形容词文的主语,が提示动词文的主语。&br&&br&这三个例子也可以把它们的助词は?が使用翻转,但是句子的解释就不一样了,而且还带有特殊的含义。&br&&br&佐藤さんが社長だ。(名词文)&br&佐藤さんが優しい。(形容词文)&br&佐藤さんは来た。(动词文)&br&&br&如果用が来标记名词文、形容词文的主语,就会对应的表达这样的疑问“社长是谁?”、“那个温柔的人是谁?”,对于该句的解释也变成了“正是这个佐藤先生是社长,不是别人。”、“正是这个佐藤先生很温柔,不是别人”。也就是说,在这个场合里,这个句子排除了其他人物,特别指定了某个人物。&br&作为对比,动词文里用は来标记主语的时候,有种“虽然其他人都没来,但是佐藤先生来了”这样的感觉,把其他人排除掉了。&br&&br&这里举的例子只是は和が之间的使用区别的一部分,其他使用场合也会有例外出现。这里总结下刚刚出现6个例子的区别。&br&&br&1,,通常来说,名词文和形容词文的主语用は来标记,动词文的主语用が来标记。&br&2,名词文和形容词文的主语可以用が标记,动词文的主语也可以用は标记,但这时候表现的意思是“排除其他可能性,特别指定某人”。&br&&br&——————————&br&原文:&br& 我々は日常特に意識することなく「は」と「が」の使い分けを行っています。しかしこの「は」と「が」の使い分けは、いざそのすべてを説明するとなると専門家の間でも議論となるような複雑な問題をはらんでいます。とはいえ、基本的な使い方はさほど難しいものではありません。ここでは細かい問題には言及せずに、「は」と「が」のもっとも基本的な違いを見ることにします。&br&&br& 文には大きく分けて、名詞を述語とした「名詞文」、形容詞(イ形容詞)や形容動詞(ナ形容詞)を述語とした「形容詞文」および動詞を述語とした「動詞文」があります。具体的には次の通りです。&br&&br&  佐藤さんは社長だ。(名詞文)&br&  佐藤さんはやさしい。(形容詞文)&br&  佐藤さんが来た。(動詞文)&br&&br& さて、これらの文ではいずれも主語が「佐藤さん」ですが、名詞文と形容詞文は主語が「は」で示されているのに対し、動詞文では主語が「が」で示されていることに気が付きます。このように、通常「は」は名詞文および形容詞文の主語を提示し、「が」は動詞文の主語を提示するという違いがあります。&br&&br& また先の例は「は」と「が」を入れ替えることも出来ますが、その場合は解釈が異なり、特別な意味を持つようになってきます。&br&&br&  佐藤さんが社長だ。(名詞文)&br&  佐藤さんがやさしい。(形容詞文)&br&  佐藤さんは来た。(動詞文)&br&&br&名詞文や形容詞文の主語に「が」を付けると、「社長なのは誰ですか?」、「やさしいのはどの人ですか?」といった疑問への答えや、「他のどの人でもなく佐藤さんこそ」が「社長」であったり「やさしい」という解釈になります。つまりこの場合は他の人物を排除して、ある人物を特定するような解釈となります。一方、動詞文の主語に「は」をつけた場合「他の人は来なかったが、佐藤さんは来た」のように他の人物を排除するような解釈となります。&br&&br& ここで挙げた例は「は」と「が」の使い分けの一部であり、また使われる場面によって例外もありますが、ここでの違いは以下のようにまとめられます。&br&&br&  1)通常は、名詞文?形容詞文の主語は「は」、動詞文の主語は「が」で示す。&br&  2)名詞文?形容詞文の主語を「が」、動詞文の主語を「は」で示すと、他を排除して該当者を特定するような解釈となる。
【最后给出个日本人的看法,也就是我的观点】 反对“が强调前面,は强调后面”的说法(虽然我没去点反对啊!) 判断句里が强调前面内容。动词作谓语的句子里は强调前面的内容。 —————————— 2.风は吹いているが、雨は降っている。 亲,这里有对比…
&ol&&li&找個很長的英文詞彙,比如 Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis&/li&&li&轉寫成片假名&b&。&/b&&/li&&/ol&&blockquote&&b&ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス&/b& (Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, -koniosis) とは、&b&超微視的珪質火山塵肺疾患&/b&(非常に&a href=&///?target=http%3A///ja/%25E5%25BE%25AE%25E8%25A6%%259A%2584& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&微視的&i class=&icon-external&&&/i&&/a&な&a href=&///?target=http%3A///ja/%25E7%258F%25AA%25E7%259F%25B3& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&珪質&i class=&icon-external&&&/i&&/a&の&a href=&///?target=http%3A///ja/%25E7%2581%25AB%25E5%25B1%25B1%25E7%& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&火山塵&i class=&icon-external&&&/i&&/a&を吸い込むことによって引き起こされる&a href=&///?target=http%3A///ja/%25E8%2582%25BA& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&肺&i class=&icon-external&&&/i&&/a&の&a href=&///?target=http%3A///ja/%25E7%E6%25B0%2597& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&病気&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)を意味する英語の&a href=&///?target=http%3A///ja/%25E8%25AA%259E& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&語&i class=&icon-external&&&/i&&/a&である。実際は医学用語ではなく、アメリカの&a href=&///?target=http%3A///ja/%25E3%E3%2582%25BA%25E3%2583%25AB& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&パズル&i class=&icon-external&&&/i&&/a&愛好家組織、National Puzzlers' League の会長だったエヴェレット?スミスが 1935 年に&a href=&///?target=http%3A///ja/%25E9%%25E8%25AA%259E& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&造語&i class=&icon-external&&&/i&&/a&したとされる。&a href=&///?target=http%3A///ja/%25E3%E3%%25E3%2583%25BC%25E3%%25E3%E3%%25E3%2583%25AB%25E3%E3%%25E3%E3%%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25AD%25E3%%25E3%%25E3%2583%25BC%25E3%E3%E3%2582%25AF%25E3%%25E3%2583%25AA%25E3%%25E3%%25E3%%25E3%2583%25AB%25E3%%25E3%2583%25BC%25E3%E3%%25E3%E3%2582%25AA%25E3%%25E3%& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&/ja/%E3%83%&/span&&span class=&invisible&&8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%A2%E3%83%8E%E3%82%A6%E3%83%AB%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%94%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%82%B3%E3%83%B4%E3%82%A9%E3%83%AB%E3%82%B1%E3%83%BC%E3%83%8E%E3%82%B3%E3%83%8B%E3%82%AA%E3%82%B7%E3%82%B9&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/blockquote&&br&&p&耶。&/p&
找個很長的英文詞彙,比如 Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis轉寫成片假名。ニューモノウルトラマイクロスコーピックシリコヴォルケーノコニオシス (Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, -koniosis) とは、超微視的珪質火山塵肺疾患…
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录

我要回帖

更多关于 日语语法大全整理笔记 的文章

 

随机推荐