法语法律词汇信函

&&&&&&&&&&&
您的位置:
&& 法语学习
法语常用信函:给父母的新年问候
作者:网编整理&&来源:新东方论坛&&时间:
  “Le Voeux de bonne année d’un fils à ses parents.”
  “儿子向父母表示新年祝愿。”
  Cher Papa, chère Maman,
  亲爱的爸妈,
  J’aurais tant voulu être près de vous en cette fin d’année.Malheureusement, je n’ai aucun congé en vue pour Noel ou le nouvel an, et il me serait impossible de quitter Paris pour plus de vingt-quatre heures.
  时近年终,我要是在您二老身边该多好呀。遗憾的是,圣诞节和新年我都没有假,哪怕是24小时,我都不能离开巴黎。
  Bonne année à vous deux, mes parents chéris. Puisse 2001.. vous apporter beaucoup de joies, pas trop de fatigues, mille douceurs et la présence moins rare de vos enfants et petits-enfants. J’espère aussi que les rhumatismes de Papa le saisseront un peu plus en pais et que les nouveaux remèdes de Maman vont enfin faire merveille!
  祝父母二老新年愉快,但原2001年给你们带来欢乐。不要太操劳。您的孩子们常来探望您,给您带来温暖。我还希望父亲的风湿病能不再重犯,母亲的新药房能起作用。
  Je devrais pouvoir faire un saut auprès de vous dans le courant de février, où j’aurai sans doute quelqu en attendant, je vous embrasse de toute ma tendresse.
  二月份我会利用几天的假期来探望你二佬;
  深切地拥抱你们。
  Extrait de la Liberairie Larousse
  推荐课程:
  (责任编辑:尚宏)
版权及免责声明
① 凡本网注明“稿件来源:北京新东方学校”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属北京市海淀区私立新东方学校所有,转载请注明“来源:北京新东方学校”。 ② 本网未注明“稿件来源:北京新东方学校”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,需自负版权等法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:北京新东方学校”,本网将依法追究法律责任。 ③ 如有本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后速来电与北京新东方网联系,电话:010-。
经营许可证编号:060601京ICP备京公网安备:90京 东 价:
[定价:¥]
PLUS会员专享价
您购买此商品可享受专属价
增值业务:
重  量:
搭配赠品:
服务支持:
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
实用法语信函
商品介绍加载中...
扫一扫,精彩好书免费看
  前言  曾几何时,书信在社交界男士或高雅女士的生活中占据着十分重要的地位。当时,法国上流社会人士无所事事,有时间写长信,而收信人也有时间去看这些信,有时看到精彩片段,还要反复阅读,并与朋友共同欣赏。人们在谈到一位女士时会说:“Elle&tourne&une&lettre&comme&la&marquise&de&Sévigné.”(“她信写得好,就像塞维尼侯爵夫人。”)也正是由于信写得好,许多人成了作家。塞维尼夫人以《书简集》(Lettres,1726)流传后世,书中所收的信件,大部分是写给她那跟随丈夫定居普罗旺斯的女儿格里尼昂夫人(Madame&de&Grignan)的,讲述巴黎和宫廷里发生的事情,以及政界人士和文学界名士在她沙龙里的聚会和谈话。福楼拜(Flaubert)作品数量不多,书信却十分浩瀚,科纳尔出版杜(Ed.Conard)汇编成洋洋十三卷。普鲁斯特(Proust)于1922年去世之后,大家纷纷把他的书信找了出来,汇编成册,竟有二十一卷之多。可以说,书信是一个人品格的延伸,反映了一个人的文化素养和情趣。在当时,写信不仅要选择信纸的颜色和大小,还要选择信纸的香味,这在今天看来不仅不合时宜,而且还会被认为是一种怪癖。  然而,时代在进步,科技在发展,新的通信工具不断出现,特别是随着高科技通信方式的出现和普及,人们写信越来越少。但是,书信并未因此而消失,因为在许多情况下,你必须用书信来通知别人,表示感谢、祝贺或道歉,在节日、新年或亲友的生日、喜事来临之际,表示你良好的祝愿。书信的传递形式虽然更加众多,你可以按传统方式去邮局寄,也可用现代的传真或电子邮件发出,但书信的形式并未有很大的变化。如果说以前的书信主要是文雅的游戏和文体的练习,现在的信函则更注重实用性,本书在“1.7学习”中特地加入了法国大学注册申  请、长期居留签证申请等表格。不同的信件有着不同的要求和规定,写信填表时必须加以注意。  本书详细介绍了法语日常信函和商业信函的种类、特点及书写方法。其特点一是种类齐全,这点不难从目次中看出;二是介绍了有关法国的一些情况,如1.9.3申请服兵役证明,1.9.7家长许可,1.15.1申请休假,1.15.9请求止付遗失或失窃支票,1.15.14申请迁墓等,对一些词汇的含义(如1.15.1中的congé&sabbatique),也作了更加详细的解释,这是无法从词典中了解到的;三是书中收集了一些真实的信件,即编者收到的部分信件,也收集了部分名片和贺卡等,读者在了解这些书信写法的同时,还能了解近几年法语界的一些活动,以及法国文学研究的一些情况。总之,本书如书名所示,主要突出“实用”二字,这“实用”既表示可用来模仿,也表示可用来了解情况。  每封信函后面均有注释,多则上百条,少则一条,主要根据实际情况而定,目的是帮助读者理解。鉴于读者不一定阅读全书,注释的词语个别重复。此外,有的信函后面还有“注意事项”和“有关词汇”。本书还采纳了几位同行的意见,不搞法汉对照,即不把书信译成汉语,以便用作教材。  本书“1.7学习”和“1.8就业”这两部分由陈悠耀负责编写,其余部分均由徐和瑾编写。  编&&者
京东商城向您保证所售商品均为正品行货,京东自营商品开具机打发票或电子发票。
凭质保证书及京东商城发票,可享受全国联保服务(奢侈品、钟表除外;奢侈品、钟表由京东联系保修,享受法定三包售后服务),与您亲临商场选购的商品享受相同的质量保证。京东商城还为您提供具有竞争力的商品价格和,请您放心购买!
注:因厂家会在没有任何提前通知的情况下更改产品包装、产地或者一些附件,本司不能确保客户收到的货物与商城图片、产地、附件说明完全一致。只能确保为原厂正货!并且保证与当时市场上同样主流新品一致。若本商城没有及时更新,请大家谅解!
权利声明:京东上的所有商品信息、客户评价、商品咨询、网友讨论等内容,是京东重要的经营资源,未经许可,禁止非法转载使用。
注:本站商品信息均来自于合作方,其真实性、准确性和合法性由信息拥有者(合作方)负责。本站不提供任何保证,并不承担任何法律责任。
印刷版次不同,印刷时间和版次以实物为准。
价格说明:
京东价:京东价为商品的销售价,是您最终决定是否购买商品的依据。
划线价:商品展示的划横线价格为参考价,该价格可能是品牌专柜标价、商品吊牌价或由品牌供应商提供的正品零售价(如厂商指导价、建议零售价等)或该商品在京东平台上曾经展示过的销售价;由于地区、时间的差异性和市场行情波动,品牌专柜标价、商品吊牌价等可能会与您购物时展示的不一致,该价格仅供您参考。
折扣:如无特殊说明,折扣指销售商在原价、或划线价(如品牌专柜标价、商品吊牌价、厂商指导价、厂商建议零售价)等某一价格基础上计算出的优惠比例或优惠金额;如有疑问,您可在购买前联系销售商进行咨询。
异常问题:商品促销信息以商品详情页“促销”栏中的信息为准;商品的具体售价以订单结算页价格为准;如您发现活动商品售价或促销信息有异常,建议购买前先联系销售商咨询。
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
加载中,请稍候...
浏览了该商品的用户还浏览了
加载中,请稍候...
七日畅销榜
新书热卖榜
iframe(src='///ns.html?id=GTM-T947SH', height='0', width='0', style='display: visibility:')欢迎你,    
法语书信结束语集锦
11:39:41 来源:新东方在线论坛
西班牙语:
日语韩语:
& &为了方便大家学习,新东方在线为大家整理了书信结束语集锦,希望对大家有所帮助。  Espérant que ma requête retiendra votre attention, je vous prie d'agréer,
Monsieur, l'  expression de mes salutations distinguées.  希望我的请求能够赢得您的重视,先生,请您接受我的崇高致意。  En vous remerciant par avance, je vous prie d'agréer, Monsieur le Maire,
l'expression de mes sentiments respectueux.  提前向您表示谢意,尊敬的市长先生,请您接受我崇高的敬意。  Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur,
l'expression de mes salutations les plus respectueuses.  在等待您的回复期间,请女士、先生接受我崇高的敬意。  N.B. 同事或熟人之间通过电子邮件发送非正式内容时,这种信件所用的结束语就不会那么正式。比较常用的结束语是:cordialement, bien à
vous, bien à toi,都表示祝好。& &更多有关及资讯的内容,尽在新东方在线多语种网。
本文关键字:
西班牙语学习
日语韩语学习
多语种网络课堂
法语零基础语音入门
零基础西班牙语语音入门
德语零基础语音入门
【新东方名师精讲】法语零基础直达初级...
【新东方名师精讲】德语零基础直达初级...
商务法语-外贸篇
西班牙语欧标A1+A2联报
版权及免责声明
1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。
2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。
3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。
多语种网络课堂
实用 o 工具
多语种课程排行榜
多语种公开课君,已阅读到文档的结尾了呢~~
法语商务信函格式
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
法语商务信函格式
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口

我要回帖

更多关于 法语法律词汇 的文章

 

随机推荐