彩虹6号干员技能员

& 2005-, all rights reserved 北京豆网科技有限公司彩虹六号:围攻 特勤干员名字(代号)的读法、含义与其昵称 - 知乎专栏
{"debug":false,"apiRoot":"","paySDK":"/api/js","wechatConfigAPI":"/api/wechat/jssdkconfig","name":"production","instance":"column","tokens":{"X-XSRF-TOKEN":null,"X-UDID":null,"Authorization":"oauth c3cef7c66aa9e6a1e3160e20"}}
{"database":{"Post":{"":{"contributes":[],"title":"彩虹六号:围攻 特勤干员名字(代号)的读法、含义与其昵称","author":"ling-zi-qing-61","content":"由于不会在知乎文章使用表格,所以引起的阅读不适请见谅,文章大量配图,请注意流量。排序按照游戏内特勤干员的排序。SAS组英文名称:Sledge含义(汉语意译):单独使用一般指雪橇,而和Hammer连用(Sledge hammer)则一般指大锤、巨锤,其本身也作为姓氏使用音译(汉语音译):斯莱之来源:英文同词昵称(汉语昵称):锤哥,大锤(哥),猛男姓名:Seamus Cowden注:发“斯赖之”的音而不是“斯累之”英文名称:Thatcher含义:茅屋匠,也是另外一位英国著名人物的姓氏。音译:撒切尔来源:英文同词昵称:EMP,电磁脉冲,电雷。姓名:Mike Baker英文名称:Smoke含义:烟雾音译:斯莫克来源:英文同词昵称:毒气,毒烟,瓦斯。姓名:James Porter英文名称:Mute含义:无声、缄默音译:缪特来源:英文同词昵称:Wi-Fi(似乎仅中文玩家使用)、干扰(哥)。姓名:Mark R. Chandar注:发“缪特”的音而不是“穆特”或“骂特”FBI SWAT组英文名称:Ash含义:尘埃,也被用作名字音译:艾什来源:英文同词昵称:榴弹(妹)(姐),艾什,墨镜(妹)(姐)姓名:Eliza Cohen注:发“艾什”的音而不是“阿什”英文名称:Thermite含义:铝热剂音译:瑟尔麦特、瑟麦特来源:英文同词昵称:铝热,热切,切墙的姓名:Jordan Trace英文名称:Castle含义:城堡音译:凯薮(读音相似)、凯索来源:英文同词昵称:装甲板(哥)姓名:Miles Campbell注:似乎有美式发音和英式发音的区别,对“a”的发音可以自由一些英文名称:Pulse含义:脉冲、心跳音译:鞄斯(读音相似)、珀斯来源:英文同词昵称:心跳(哥),心跳男孩,光头,墨镜(男)。姓名:Jack Estrada注:读“博斯”或“破斯”都差不多,但不能读“帕斯”,如果很难发音可以直接说“Heartbeat”,一般人都会明白GIGN组英文名称:Twitch含义:痉挛、抽搐音译:特维赤来源:英文同词昵称:电击(妹)(姐),电车(妹)(姐),witch姓名:Emmanuelle Pichon英文名称:Montagne含义:山【法语】,也被当作姓氏使用音译:蒙忒涅 或 蒙塔尼亚(前者为英文读法,后者为法文原文读法)来源:“Montagné” (法文),山昵称:大盾,全身盾,盾(哥),法国盾姓名:Gilles Touré 英文名称:Doc含义:Doctor的缩写,含义为“医生”。音译:达克来源:“Doctor”(英文),医生昵称:医生,医护(兵),医疗(兵)姓名:Gustave kateb注:“刀克”的发音为英式发音,“达克”为美式发音,应该说哪一种都能让人明白英文名称:Rook含义:战车(象棋),鸟类,也用作姓氏(与游戏中的图标和内容可推测取的是象棋棋子之意)音译:“褥克”来源:波斯语:
昵称:护甲(哥)姓名:Julien Nizan注:不读“肉克”,而是“褥克”(感谢评论区的指正)Spetsnaz组英文名称:Glaz含义:英文原文未找到有价值资料,仅搜索到似乎可以作为姓氏使用,它更多应该是直接音译了俄文“глаз”为“Glaz”,而“глаз”的意思为“眼睛”音译:格莱兹 或 格拉兹(前者为英文读法,后者为俄文原文读法)来源:“глаз”(俄文),眼昵称:狙击(兵)(手)姓名:Timur Glazkov注:其特勤干员姓氏为“Glazkov”,因此很可能是双关英文名称:Fuze含义:引信、保险丝、导火管音译:弗由兹来源:英文同词昵称:咚咚咚、人质(队友)杀手、人质终结者姓名:Shuhrat kessikbayev注:不读“福泽”、不读“福泽”、不读“福泽”!也不读“Fa则”!英文名称:Kapkan含义:英文原文未找到有价值资料,仅搜索到一个同词地名(位于伊朗),它更多应该是直接音译了俄文“Капкан”为“Kapkan”,而“Капкан”的意思为“陷阱”音译:卡普坎来源:“Капкан”(俄文),陷阱昵称:绊雷(哥),地雷(哥),诡雷(哥),兜帽(哥),EDD姓名:Maxim Basuda注:是“卡普看”不是“凯普看”英文名称:Tachanka含义:一种马拉的带有重机枪的战车音译:塔产卡来源:тача?нка(俄文),机枪战车昵称:机枪(哥)(手),Lord姓名:Alexsandr SenavievGSG9组英文名称:Blitz含义:闪电战、闪电攻势音译:布利兹来源:Blitz(德文),闪电昵称:闪(电)盾,闪光盾,光盾,德国盾姓名:Elias K?tz英文名称:IQ含义:智商音译:无来源:英文同词(IQ测试的发明者也是德国人)或“Intelligenzquotient”(德文)昵称:IQ(姐)、智商姐姓名:Monika Weiss英文名称:J?ger 含义:英语中有Yeager作为姓氏,其是“Jaeger/J?ger”的转变,三者相似均常作为姓氏使用,含义为“猎人”音译:耶格尔来源:“J?ger”(德文),猎人昵称:耶哥,蜘蛛,ADS姓名:Marius Streicher注:Jaeger,J?ger,Jager和Yeager的意思相近,用法相似,读“耶格尔”而不是“杰哥”英文名称:Bandit含义:劫匪、强盗音译:班迪特来源:由于过长就不翻译了:\"The term bandit (introduced to English via Italian around 1590) originates with the
legal practice of outlawing criminals, termed *bannan (English ). The legal term in the
was Acht or Reichsacht, translated as \"\".[] In modern Italian the equivalent word \"bandito\" literally means banned or a banned person.\"昵称:电网(哥),电(哥),皮卡丘姓名:Dominic BrunsmeierJTF2组英文名称:Buck含义:雄鹿,也作为姓氏、名字、昵称等存在音译:巴克来源:英文同词昵称:未知姓名:Sebastien Coté 英文名称:Frost含义:寒霜、严寒,也作为姓氏存在音译:弗若斯特来源:英文同词昵称:夹子(妹)姓名:Tina Lin Tsang注:她的姓氏应该算是比较标准的中文姓氏“曾-Tsang”,一定是华裔的姓氏,推测其中文名字为“曾林娜”NAVY SEAL组英文名称:Blackbeard含义:黑胡子音译:布莱克比尔德来源:英语同词昵称:枪盾,步枪盾,黑胡子,大胡子姓名:Craig Jenson英文名称:Valkyrie含义:北欧神话中的女武神音译:瓦尔基里来源:valkyrja(冰岛语)昵称:女武神、摄像头(妹)(姐)、黑眼(妹)(姐)、暗眼(妹)(姐)姓名:Meghan J. CastellanoBOPE组英文名称:Capit?o含义:队长音译:卡皮陶来源:“Capit?o”(葡萄牙语),队长昵称:弓弩,独眼,老头,(巴西)大叔姓名:Vicente Souza注:按葡萄牙语和英语有两种读法,考虑到其适用性不如按英语读法英文名称:Caveira含义:骷髅头音译:卡薇拉来源:“Caveira”(葡萄牙语),骷髅头昵称:骷髅(妹)(姐),西瓜(妹)(姐),骷髅脸,鬼脸,小偷,鬼步,女鬼姓名:Taina PereiraSAT组英文名称:Hibana含义:日文“火花”的罗马音,或是另一种蜘蛛的名字音译:无可用中文,请读罗马音来源:“火花”(日文),火花昵称:火花姓名:Yumiko Imagawa注:结合其在游戏里的设计,很可能是使用了Hibana(日文)和Hibana(蜘蛛名)的双关。不要读“嗨巴纳”或“哈巴纳”,直接读罗马音“hi ba na”比较好英文名称:Echo含义:回声音译:艾扣(读音相似)、艾可来源:“?χ?”(希腊语),回音昵称:无人机(男)(哥),宅男姓名:Masaru Enatsu注:虽然从希腊语的发音似乎可以读“伊可”,但我认为读英语发音比较好GEO组英文名称:Jackal含义:豺狼音译:翟扣(读音相似)、翟克来源:由于过长就不翻译了:“The English word \"jackal\" dates back to 1600 and derives from the French \"chacal\", derived from the Turkish \"?akal\",
shaghāl, cognate with
?????? / s?gāla? meaning \"the howler\"”昵称:追踪(哥)姓名:Ryad Ramírez Al-Hassar英文名称:Mira含义:在西班牙语中有“视线”含义,并且在许多其它语言中当作名字使用,而且有不同的含义,还当作姓氏使用音译:米拉来源:“Mira”(西班牙语),视线昵称:黑镜(妹)(姐)姓名:Elena María ?lvarez以上。其它说明:英文同词指的是在英文(包括现代英文和古英文)里能找到一样的有意义单词,应当不需要额外引用其它“来源”去帮助更好地理解。含有“种族歧视”、“令人反感的性别歧视”、“国家歧视”及其它并不适合公开讨论的“敏感内容”为核心的昵称,并没有归类而是略去(就是说我没写不代表我不知道,而且也不推荐补充)。英文音标由于顾虑到可能我写的并不标准,因此不确定的音标被归为“待补充”。关于名字的读法主要参考游戏内的CG,其次是单词标准读法,再其次是游戏的官方宣传片和游戏官方工作人员演示视频时的读法,如果以上参考均不能解决,会寻找其它翻译、百科网站。最后会根据多个资料来源确定相对正确的读法。截图为了使Rook更好地让人了解他,因此选用了精英皮肤(才不是因为忘记换掉了)。本文章主要解决新手交流时不知道该怎么读特勤干员名字的问题,因此没有提到对特勤干员个人的装备和其它背景设定。=7/17更新:删除了几乎没有用处却含有许多争议(错误)的音标。如果有人能提供正确的我会再补上。7/17更新2:修正了Rook发音。7/18更新:修改了DOC的注解。","updated":"T00:12:08.000Z","canComment":false,"commentPermission":"anyone","commentCount":111,"collapsedCount":2,"likeCount":242,"state":"published","isLiked":false,"slug":"","isTitleImageFullScreen":false,"rating":"none","titleImage":"/v2-2caab158ebe1d574_r.jpg","links":{"comments":"/api/posts//comments"},"reviewers":[],"topics":[{"url":"/topic/","id":"","name":"彩虹六号(Rainbow Six)"},{"url":"/topic/","id":"","name":"Steam"},{"url":"/topic/","id":"","name":"Ubisoft(育碧)"}],"adminClosedComment":false,"titleImageSize":{"width":756,"height":738},"href":"/api/posts/","excerptTitle":"","tipjarState":"closed","annotationAction":[],"sourceUrl":"","pageCommentsCount":111,"hasPublishingDraft":false,"snapshotUrl":"","publishedTime":"T08:12:08+08:00","url":"/p/","lastestLikers":[{"bio":null,"isFollowing":false,"hash":"19aa5d85be0ffd","uid":957100,"isOrg":false,"slug":"sirzhuo-yu","isFollowed":false,"description":"","name":"SIR卓羽","profileUrl":"/people/sirzhuo-yu","avatar":{"id":"da8e974dc","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false},{"bio":"My heart will always belong to you.","isFollowing":false,"hash":"c835fd4fa840ac2bdf026","uid":135360,"isOrg":false,"slug":"pan-jia-jin-77","isFollowed":false,"description":"","name":"PJJ167","profileUrl":"/people/pan-jia-jin-77","avatar":{"id":"v2-ca7f6df36d","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false},{"bio":"在读高中生","isFollowing":false,"hash":"9d9afa6cf90e56fe2ed1b7","uid":023000,"isOrg":false,"slug":"hua-hua-13-93-27","isFollowed":false,"description":"","name":"画桦","profileUrl":"/people/hua-hua-13-93-27","avatar":{"id":"da8e974dc","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false},{"bio":"死宅 老提督 青铜选手","isFollowing":false,"hash":"0f236baf45de16015b3eac47f575ed70","uid":929200,"isOrg":false,"slug":"lu-zhuo-hang-61","isFollowed":false,"description":"","name":"LebLaNc","profileUrl":"/people/lu-zhuo-hang-61","avatar":{"id":"6d659bd365b81dbc425c","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false},{"bio":null,"isFollowing":false,"hash":"3de39c599db1ece7a84cec","uid":114100,"isOrg":false,"slug":"mou-yun-zhen-77","isFollowed":false,"description":"","name":"缪允镇","profileUrl":"/people/mou-yun-zhen-77","avatar":{"id":"v2-3dd138db23a6deb3ae400b","template":"/{id}_{size}.jpg"},"isOrgWhiteList":false}],"summary":"由于不会在知乎文章使用表格,所以引起的阅读不适请见谅,文章大量配图,请注意流量。 排序按照游戏内特勤干员的排序。 SAS组 英文名称:Sledge含义(汉语意译):单独使用一般指雪橇,而和Hammer连用(Sledge hammer)则一般指大锤、巨锤,其本身也作为姓…","reviewingCommentsCount":0,"meta":{"previous":null,"next":null},"annotationDetail":null,"commentsCount":111,"likesCount":242,"FULLINFO":true}},"User":{"ling-zi-qing-61":{"isFollowed":false,"name":"凌子卿","headline":"任何邀请回答的问题我都会看,但回答不了的问题我不会强行抖机灵,没玩过的游戏也不会轻易评论,个人需求的问题一般拒绝回答,手机游戏的问题一律不回答,而且我不是修电脑的,并且不做游戏推荐,不接受扣帽子。带着交流的心欢迎指出错误,但直接嘲讽的我也会直接拉黑。","avatarUrl":"/f4a9f3af183cd_s.png","isFollowing":false,"type":"people","slug":"ling-zi-qing-61","bio":"世界主义者,善良路线游戏玩家。","hash":"fb6cd83ca323","uid":263500,"isOrg":false,"description":"任何邀请回答的问题我都会看,但回答不了的问题我不会强行抖机灵,没玩过的游戏也不会轻易评论,个人需求的问题一般拒绝回答,手机游戏的问题一律不回答,而且我不是修电脑的,并且不做游戏推荐,不接受扣帽子。带着交流的心欢迎指出错误,但直接嘲讽的我也会直接拉黑。","profileUrl":"/people/ling-zi-qing-61","avatar":{"id":"f4a9f3af183cd","template":"/{id}_{size}.png"},"isOrgWhiteList":false,"badge":{"identity":null,"bestAnswerer":null}}},"Comment":{},"favlists":{}},"me":{},"global":{"experimentFeatures":{"ge3":"ge3_9","ge2":"ge2_1","appStoreRateDialog":"close","nwebStickySidebar":"sticky","qrcodeLogin":"qrcode","favAct":"default","default":"None","mobileQaPageProxyHeifetz":"m_qa_page_nweb","newMore":"new","iOSNewestVersion":"4.2.0","newMobileColumnAppheader":"new_header","sendZaMonitor":"true","homeUi2":"default","answerRelatedReadings":"qa_recommend_by_algo_related_with_article","wechatShareModal":"wechat_share_modal_show","liveReviewBuyBar":"live_review_buy_bar_2","qaStickySidebar":"sticky_sidebar","androidProfilePanel":"panel_b","liveStore":"ls_a2_b2_c1_f2","zcmLighting":"zcm"}},"columns":{"next":{}},"columnPosts":{},"columnSettings":{"colomnAuthor":[],"uploadAvatarDetails":"","contributeRequests":[],"contributeRequestsTotalCount":0,"inviteAuthor":""},"postComments":{},"postReviewComments":{"comments":[],"newComments":[],"hasMore":true},"favlistsByUser":{},"favlistRelations":{},"promotions":{},"switches":{"couldAddVideo":false},"draft":{"titleImage":"","titleImageSize":{},"isTitleImageFullScreen":false,"canTitleImageFullScreen":false,"title":"","titleImageUploading":false,"error":"","content":"","draftLoading":false,"globalLoading":false,"pendingVideo":{"resource":null,"error":null}},"drafts":{"draftsList":[],"next":{}},"config":{"userNotBindPhoneTipString":{}},"recommendPosts":{"articleRecommendations":[],"columnRecommendations":[]},"env":{"edition":{},"isAppView":false,"appViewConfig":{"content_padding_top":128,"content_padding_bottom":56,"content_padding_left":16,"content_padding_right":16,"title_font_size":22,"body_font_size":16,"is_dark_theme":false,"can_auto_load_image":true,"app_info":"OS=iOS"},"isApp":false},"sys":{},"message":{"newCount":0},"pushNotification":{"newCount":0}}

我要回帖

更多关于 彩虹6号干员解锁顺序 的文章

 

随机推荐