分析英语句子分析,,

 上传我的文档
 下载
 收藏
粉丝量:19
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
正在努力加载中...
【精品】句子分析的方法
下载积分:720
内容提示:【精品】句子分析的方法
文档格式:DOC|
浏览次数:3|
上传日期: 15:13:22|
文档星级:
全文阅读已结束,如果下载本文需要使用
 720 积分
下载此文档
该用户还上传了这些文档
【精品】句子分析的方法
关注微信公众号如何赏析句子_百度文库
赠送免券下载特权
10W篇文档免费专享
部分付费文档8折起
每天抽奖多种福利
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
如何赏析句子
阅读已结束,下载本文需要
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,同时保存到云知识,更方便管理
加入VIP
还剩5页未读,
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢论文发表、论文指导
周一至周五
9:00&22:00
“话语分析”的走向
  关键词:话语分析;语篇;说话者意义;关联理论;动态 中国论文网 /4/view-17536.htm  摘要:通过对意义观变化的表现和走向的分析出发,从语篇的基本特征和定义的分析中,对话语分析进行重新认识,提出了说话者意义(speakermeaning)的观,最,并以此为基点,从社会学、心理学、文化学的角度,借助关联理论,对话语分析的走向提出了新的思考:话语分析应该是动态的,以说话人为核心的语篇分析。   中图分类号:H319   文献标志码:A      话语分析(discourse analysis)是Z.S.Harris于1952年首次使用的。20世纪60年代中期成为一个独立的研究领域。它体现了语言研究从形式到功能、从静态到动态、从词、句分析到话语、篇章、从语言内部到语言外部、从单一领域到跨学科领域的过渡。Saussure提出了语言和言语这一对基本概念,认为现代语言学的任务就是探寻语言的构成规则和形式,而言语则是语言规则在实际使用中的具体体现,没有科学分析的价值。Choresky提出了语言言力和语言行为的区别,但仍体现了Saussure的观点。Bloomfield认为语言学研究的是话语的声音、词汇和句法特征,而不是同一话语在不同语境下的不同功能或是受话人如何能够正确解码的,Chomsky认为“语言研究的最终目的是把语言中符合语法的句子与不符合语法的句子分离开来,并且研究符合语法的句子的结构”(1957)。这样,语言研究就成为一门重形式、轻意义的比较狭窄的学科。J.R.Firth指出了语境对意义的制约作用,他认为语言的本质只是“一种行为和促使别人行为的方式”,因此,语言学家必须关注“语境中的言语行为过程”,同时“描写语言学的主要任务是阐述意义”(1951),而描写过程是以同一语境下的语篇集合为起点的,描写目的是解释句子与话语在语境中的意义。Firth并没有探索形式与意义的关系,但对于话语的分析,大多数语言学家从对形式的研究走向对意义的研究,对于话语,有人主张用话语(dis-course),有的主张用语篇(text)。话语和语篇是两个容易混淆的概念,二者有着不同的侧重点,但实际上指的是一回事。本文利用的也是这个观点。Widdowson(1996:6)指出“语篇分析和话语分析不是对立的,关键是如何使用这两种不同但又互补的方法来研究语言使用中的规则”。Van,Dijk(1977)认为“语篇是个抽象的理论结构体,话语是它的具体体现,二者的关系就同sentence和utterance的关系一样”o Brown和Yule认为,话语是一个过程(process),是说话者或作者在某个语境中用来表达自己的意思或实现自己的意图的词、短语或句子,而语篇是成品(product),可以是书面的,也可以是口头的。   对话语的定义,有着不同的理解。Widdowson(1979:50)把话语定义为“the use of sentences in combination”,强调其分析单位和功能。Steiner和Veltmen(1988)把话语解释为“作为过程的语言”,强调其本质。Caire Kransch(1988)从社会语言学的角度把话语定义为讲话形式、阅读方式和写作方式,同时也是某一话语社区的行为方式、交际方式。所有这些对话语分析的定义无外乎两个层面:一、话语分析是对超句单位结构的静态描写;二、话语分析是对交际过程中意义传递的动态分析。话语到底是动态还是静态的,纯动态或纯静态是否客观,就成了一个突出的问题,也就成了回答话语分析走向的一个关键问题。      一话语是统一的逻辑体      话语既是一个过程(process),又是一个产物(product)(Lakoff,)。交际是意义的交际,话语是意义的物质载体,它是一个系统。Poole(2003:37)指出“Discourse a,nalysis investigates the mechanisms that facilitate the smooth flowin conversation 0I text'’(话语分析研究能促进会话或篇章流畅进行的机制)。作为交际意义的话语必须是相互联系的整体(Stubbs,1983:17),又必须是一个统一的整体(Haniday&Hason,2001:1)。话语作为产物,它必须具有一定的语言形式,或音、或形,即时即景的;作为过程,它必定是个动态的,是超越具体情景的,它反映说话者和受话者内在的心理活动和外在的认知,它反映和反映于说、受话者的认识根于经验、文化和社会中的认知能力。话语必须具有一定的内容。内容必须得到有力的语言内、外的支撑。大量的语言学心理和医学研究表明:纯语言形式的话语或纯合乎语言形式的话语在具体的语境中,意义得不到充分的理解,甚至根本无法理解。意义的交际总具有内容(content)、进展(progress)、结构(structure)、力度(strength)、基本点(basieness)、明显(obvi-ousness)、直接(directness)和简洁(dearness)等特点。话语的进展建立在说、受话人之间的一些基本假设上(premise)。参与者之间的共享知识和对对方共有知识的认知,是话语能否顺利进行的先决条件。话语具备一定的结构,缺乏逻辑联系是得不到人类语言交际的认可,人的话语区别于动物语言的一个特征就是其语言的逻辑联系。话语总是围绕在一定的基本观点进行,目的性是交际的一个重要特征,话语交际都是围绕基本观点展开。所有的交际手段都是为了使目的明确化,对话语的理解和话语的流畅进行还取决了话语的直接性和简洁性。人类的认知总是以最小的努力获得最大的效益(Sperber D,&D,Wilson)。话语分析中,参与者总是会以自己最小的努力,去寻找最有利于自己认识的知识,获得最佳的认知效果。这种最小的努力源于对语言内、外知识的认识。语言知识,首先包括交际双方对所使用语言具备的知识,包含所用语言的句法规则、词汇、音系规则等等,这是最基本的。它还包括对语言上下文的了解。话语是个相互联系的、逻辑性强的整体,交际处于一个动态的、不断发展的过程(何兆熊,1987;白解红,2000)。语言外的知识包括与特定的交际情景有关的知识,包含语言活动发生的时间、地点,交际活动的话题,交际场合的正式程度,参与者的相互关系,以及各人在交际活动中所处的地位,它不仅包括与某一特定的文化、特定的社会规范和习俗的会话规则和方式,还包括包含有关客观世界的一般知识,即常识或所谓百科全书式的知识。背景知识包括每个参与者对双方所具备知识的了解,以及对方对语境进行推理的能力。综言之,对话语的理解和分析应包括对语言、对人和对世界知识的分析,缺乏对三者的综合分析都是以偏概全、缺乏全面公正的分析。大多数的话语分析理论强调人对语言规则的认知,却忽视对话语参与者
的内在知识和外在知识的认知。因此,最终会走进注重形式而忽略意义的话语分析。强调对语言规则和具体语境的认知的话语分析也不能科学地揭示话语的内涵,因为它忽视了一个事实:交际的实施和实现是通过人来获得的。我们认为,不把人的因素纳入考察范围的话语分析都是不合理的。      二说话者的意义      以往的语言学家把意义分为句子意义(sentence mean-ing)和话语意义(utterance meaning)。胡壮麟先生在其《语言学教程》中已作区别,本文不再做详述。我们认为,意义还应分为说话者意义(speaker meaning)。句子意义侧重于句子层面的意义理解,话语意义突出在具体语境中的意义,而说话者意义则突出说话人说出某句话的意图及受话者对意义实现的反映。例如:It’s cold here,在这个句子中,其句子意义就是NP+VP+AP,其话语意义可能是警告、请求或建议。而我们提出的话语者意义则是说话人说出的话语意义和受话人对此的反应的总和。说话人意义同话语意义在很大程度上是相同的,它涉及到说话人的意图,但不同于话语意义的是,它考虑了受话人的反映,它是说话人基于对语境和受话人的认知而说出来的意义,它的实现取决于受话人对语境和说话人的理解,它是通过与语境和受话人的互动来获得的。语言系统与人的物质和认知实体有着内在的、无法避免的联系(Eve Sweetsbi:,1999:6),语言和认知是相互依存的(Ibid)。我们认为:意义深深根植于人的认知经验、人的文化与社会思维和物质经验,杂乱无章的语言意义通过说、受话人的推理和理解能力得以系统的构造。在理解过程中,人总是把自己的各种各样的经验统一起来,使之与自己的生命连贯一致(Lakoff,)。理解源于我们的交际活动,通过与环境和周围人的协商取得,我们的身体、我们的物质和文化环境从不同的维度构造着我们的经验,在说话语或理解话语意义时,我们总是在具体的语境中,把自己与语境相关的经验从一个域转向另一个域,以求得到对语言的准确理解;在话语分析和理解中,我们总会有意地注意、分析和理解话语参与者之间共享知识的相同点和差异处,我们会很容易地接受/对付因文化和各人经验差异而带来的不同的对世界的理解和看法,我们总是采取一种很灵活的态度(flexibility)对待这种差异,以取得对话语的理解。所以,说话者意义是说话人在对情景、对受话人的理解的基础上有选择地使用的意义,对说话者意义的分析是话语分析的关键,也是话语分析的一个走向。      三   意义的认知      意义的认知离不开人,人是社会的。意义的交际是词汇意义和社会意义的结合。认知语言学强调:认知的主体人,不是一个被动的接受者,而是一个主动的施动者;人类经验在语言使用中具有重要的作用,必须从现实和心理两方面来考察语义,前者为后者的物质基础;认知以ICM为参照点,依赖人的认知能力;语义的形成过程就是范畴化和概念化的过程;范畴化和概念化又是基于身体经验的,也是认知的过程;认知又与人类的经验、概念、范畴、知识、推理等密切相关。只有运用这种相依存的模式才能真正解释语义的性质。   意义不是由词典规定的,而是在具体使用中现场识解的(Moore and Carling,1982,Lakoff and Sweester,1994,Croft,2000)。如不考虑词汇出现的语境中的人、事、行动、参与者的意图、情景和文化机制,意义是无法获得的。意义不单纯是语法的解码,更重要的,它是如何从话语中找出相互关联的推理中最适切的解释(Sperber,D and D,Wilson,1986)。关联性和情景、文化、个人经历紧密联系,换言之,我们不只是用语言交际意义,意义交际就是语言因素和非语言因素的结合。非语言因素包括:立场(Billing,1987);价值观和思维、介入话语中的一些物体、机制和符号的价值(Latour,1987)。意义是说/受话人在特定的情景中给予语言的,词的意义不是稳固和普遍的,而是多层次、不断变化的,是为了适应情景而产生、变化和使用的。词汇的意义是和渗透进了人脑中的社会、文化模式内存一体化的东西。意义不只是在我们的头脑中,在特定的情景中,它还要通过与参与者的协商来取得,协商依赖于即时即景的交际。我们对情景的识解和我们过去的经验、文化模式是揭示简单化世界中的原型事件的意象;是回答何为典型式规范的第一思维式想当然的假设。文化模式不是一成不变的,不同的文化团体,其模式不一样;说同一语言的文化团体,其内部也有不同的文化模式。文化模式随时间、社会和经验的变化而变化,它总是潜意识影响着我们的思维。参与者之间的社会文化成员关系会产生不同的文化模式。在任何一个情景中,情景意义和文化模式都非常活跃地起着作用,从而孕生出更多不同的情景意义和文化模式,所以说,意义是情景中的意义,它因情景而定制,为适应情景而定制,替情景而定制;它受文化模式影响又和文化模式一起起作用。文化模式又在情景中激活,被情景激活,为情景而激活。意义的交际因人、因文化、因情景而异。对意义的认知,决定着交际的顺利进行(Gee,2000,8)。交际是以人为主的模式遵守、认知和构建的过程,作为意义交际不可忽视的礼貌,意义的正确识解是其实现的前提,语言内、外的知识在此过程中也能起很大的作用。台湾国民党前主席连战先生在北大回答学生“母校是什么”的问题时说,“母校就是母亲的学校”,这就是一个很好的话语。对母亲的学校,有着不同的理解。北大确实是他母亲曾就读过的学校。母亲也是在中国传统文化中饱含蕴意的词语,通常用来抒发人的一种亲切、敬仰的感情。大陆在台湾人民心中一直被当作母亲,母亲还是游子回忆、向往的归宿。因此,连主席的这句话就包含着一幅巨大的话语环境,它的分析和理解,在句子层面或话语层面都得不到很好的分析效果,只有把台湾、大陆的历史文化状况和今日台湾与内地的联系、国内外因素及连战本人的经历综合起来,就会得到一个丰富、翔实的意义。      四   结束语      把话语分析提高到对人的认知角度进行,有着很丰富的内容和全新的视野。话语分析走向对人的认知本身就有着很深刻的意义,但把人的因素考虑进去,话语分析就会变得很复杂,因为人是社会的,又是个人和生理的,各种因素都考虑,实际上很难得到一个完美的答案,分析起来难度也非常大,什么都说就是什么都没说。因此,话语分析的这种走向很有挑战性,也需要我们的语言研究走向跨学科研究。困难虽然存在,但它的诱惑力和魅力却是难以抗拒的。我们相信,越来越多的人会走向这条道路的。      参考文献:   [1]   Eve Sweetser,From Etymology T0 Pmgmatics,Metaphorical andcultural Aspects 0f Semantic Structure[M],London:CambridgeUniversity Press,1990   [2]George Lakoff&Mark Johnson,Metaphor We Live By[M],Chlca-go:The University of Chicago Press,1980   [3]James Paul Gee An Introduction”Discourse Analysis:Theory andMethod[M],Roufledge,1999   [4]   白解红,语境与意义[J],外语与外语教学,2000(4)   [5]何兆熊,语用、意义和语境[J],外国语,1987(5)   [6]李悦娥,范宏雅,话语分析[M],上海:上海外语教育出版社,2002
转载请注明来源。原文地址:
【xzbu】郑重声明:本网站资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息。
xzbu发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关。xzbu不保证该信息(包括但不限于文字、数据及图表)准确性、真实性、完整性等。如何分析英语句子结构? - 知乎64被浏览<strong class="NumberBoard-itemValue" title="1分享邀请回答6426 条评论分享收藏感谢收起大家都在搜:
扫描二维码安装房天下APP
手机浏览器访问房天下
> > 问题详情
帮我分析一个句子
we took enough home in doggy bags to feed the whole family tonight.
浏览次数:0
enough可能是形容词,“足够的”,省略了后面的food.或者是代词,表示足够的东西。in引导方式状语,在什么什么里面。个人观点
房天下知识为您分享了一条干货
我个人认为,enough是副词.take home 是一个词组..in 应该是介词.表示用某种方式,在这应该是用像狗狗一样的袋子?
we took /enough/home/in doggy bags/to feed the whole family/tonightenough 作代词,表示足够的东西,home 是副词,in doggy bags为方式状语,to feed the whole family是不定式做目的状语(个人观点,仅供参考)
手机动态登录
请输入用户名/邮箱/手机号码!
请输入密码!
没有房天下通行证,
下载房天下APP
提问获取更多回答
ask:2,asku:0,askr:27,askz:29,askd:13,RedisW:0askR:0,askD:74 mz:nohit,askU:0,askT:0askA:76
Copyright &
北京拓世宏业科技发展有限公司
Beijing Tuo Shi Hong Ye Science&Technology Development Co.,Ltd 版权所有
违法信息举报邮箱:

我要回帖

更多关于 句子结构分析 的文章

 

随机推荐