帮忙翻译感谢一个人的简短句子,谢了

(森林天使)
(baby2016)
第三方登录:帮忙翻译几个句子,谢了,汉译英_百度知道
帮忙翻译几个句子,谢了,汉译英
1.某个星期天的早晨,你正骑自行车去朋友家,忽然听见后面有人喊捉贼;2.一位妇女正在追赶一个骑摩托车的男子;3.你停下来,举起自行车砸倒了经过的抢包贼;4.众人将抢包贼制服,警察很快赶到并将其带着;5.妇女表示感谢,围观者都夸你机智。
1、You were going to a friend's house by bike on a sunday morning, when suddenly heard
a voice &thief & at the back.2/A women was running after a man on the motorbike .3/you stopped and raised your bicycle bashed the bag
thief down
who went by.4/the public
overpowered the thief,the police soon began to arrive and took him away5/the women expressed her thanks,and the crowd praised you for your smart.
采纳率:53%
来自团队:
1. A Sunday morning, you are riding a bike to go to my friend's house, I suddenly heard someone shout 2. A woman is chasing a man3. You stop, raise bicycle hit down thr4. They will grab bag thief uniforms, the police soon 5. Women, thank you -- all kua you wit.
1. Once a time on sunday morning, you were riding a bike on your way to your friend's house and all of sudden you heard that someone is yelling out to catch a thief.2. A lady is chasing behind a man who's on a motorbike.3 You stopped and threw your bike directly into the thief and got him down.4, Thief was cathed when people came up and helped you, police officers soon arrived and arrested the man.5. Lady showed you the appreciation and
people who's around were saying that you were witty as well.
1) one Sunday morning, you are riding a bike to a friend's house, I suddenly heard someone shouting behind Catch a Thief2) A woman chasing a man riding a motorcycle3) you stop to lift the bike Zadao after scrambling to thieves4) everyone will Bun Scrambling thief uniforms, police quickly rushed and took5) women thanked onlookers think you wit.
1.One Sunday morning, you're riding a bike to a friend's house, I suddenly heard a call from behind to catch the thief2.A woman was chasing a man riding a motorcycle3.You stop, raised the bike fell after the thief grab bag4.They will snatch thieves uniforms, police quickly arrived and took them with
其他2条回答
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
汉译英的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。帮忙翻译个英语句子,谢了_百度知道
帮忙翻译个英语句子,谢了
Odd though it sounds, cosmic inflation is a scientifically plausible consequence of some respected ideas in elementary-particle physics, and many astrophysicists have been convinced for the better part of a decade that it is true.
楼上怎么能如此乱翻译呢?有两处根本把意思弄反了。尽管听起来古怪,宇宙膨胀是根据一些在基本粒子物理学中被认可的理论推导出来的在科学上能说得通的结论,而且很多天体物理学家在过去近十年已经承认这个结论是真实的。注: 1.
scientifically plausible
科学上能说得通。楼上的翻译”似是而非的科学”,把意思搞反了。另一位翻译成”科学合理”,走过头了。plausible的意思是有可能是对的,但不一定对。这个分寸要掌握好。2.
consequence 是指在科学上具有因果关系的结果,简单地翻译成结果并不能反映这个词的涵义。翻译成结论更严谨些。3.
不能翻译成”权威的”(authoritative)或是”公认的”(well recognized)。直译是”被尊重的”,这里根据上下文翻译成”被认可的”。4. and 是”而且”,不是”但是”。两句话的意思是相连的,中间没有转折。楼上因为把意思搞反了,不得不加一个转折。5. convinced 被说服。和楼上所翻译的”证明”真是南辕北辙。 6. elementary particle 基本粒子。楼上另一位的”初等粒子”不知所云。
采纳率:77%
尽管听起来有些古怪,宇宙膨胀是一些在基本粒子物理学中被公认的权威理论的似是而非的科学结果,但是很多天体物理学家经过近十年的时间已经证明这个结果是真实的.
虽然这听起来很奇怪,宇宙膨胀是在初等粒子物理学中一些公认的理论,科学合理的结果,许多天体物理学家一直在为一个十年,这是真正的大部分信服。
其他1条回答
为您推荐:
其他类似问题
英语句子的相关知识
换一换
回答问题,赢新手礼包
个人、企业类
违法有害信息,请在下方选择后提交
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2491531',
container: s,
size: '150,90',
display: 'inlay-fix'
大家帮忙翻译一下句子,谢了
1、请看一下火车时刻表
2、他们走到那位职员的面前问了一个问题
3、在图书馆里读着要保持安静
4、陈先生请旅行社为他提点建议
5、汤米为自己的无理行为向父母道歉
全部答案(共1个回答)
2:They came up to the assisant and asked a question .
3:Keep quiet when you read in the library.
4:Mr Chen asked the travel agency to give him some advice.
...
1:Please look at the train time table .
2:They came up to the assisant and asked a question .
3:Keep quiet when you read in the library.
4:Mr Chen asked the travel agency to give him some advice.
5:Tommy appologised to his parents for his unreasonable
behaviour.
即使是最亲密友情关系亦可能彼此略带点妒忌。这种负面情绪很难有什么建设性,并会促使好朋友反目成仇。在采取极端行动之前,先和你那心存妒忌的朋友倾谈一下,试看能否协商...
他遇见了sophia(索菲亚),一个身体虚弱的业余艺人(画家),第二年他们两个就订婚了。
'poking one's nose into other people's business' 是多管闲事的意思。 如果是形容一个人有点儿多管闲事,...
1.今天过得怎么样?Howaregettingtoday?2.我永远祝福你Blessyouforever!3.永远记得:自己快乐才是真正的快乐Remem 只有爱...
1.爱屋及乌
2。每个人都有得意日
3。虎毒不食子
4。惹事生非
5。会叫的狗不咬人
6。一旦给人加个坏名声,他就永远洗刷不掉。或者是:谗言可畏
答: 初一英语教辅资料,哪种好啊?
答: 都选花了眼 成都动漫学院还不错
答: 原来的翻译匆匆所以比较槽糕,今天上来修改一下。
Science Technology and Society Education, formed in the ...
答: 高等教育自学考试的英文名是higher education self-study examination
餐饮业厨房产生的油烟,顾名思义,废气中主要污染物为油烟,一般采用静电除油。
液化气属较清洁能源,废气污染程度不高,主要含二氧化碳一氧化碳吧。
柴油属石油类,废气含二氧化硫和氮氧化物,二氧化硫碱液喷淋即可去除,氮氧化物主要以一氧化氮为主,要催化氧化成二氧化氮才能被碱吸收,造价成本非常高,一般的柴油发电机尾气难以治理,除非大型发电厂。
煤炭废气含二氧化硫多,一般常用的脱硫工艺即可。
海鸟的种类约350种,其中大洋性海鸟约150种。比较著名的海鸟有信天翁、海燕、海鸥、鹈鹕、鸬鹚、鲣鸟、军舰鸟等。海鸟终日生活在海洋上,饥餐鱼虾,渴饮海水。海鸟食量大,一只海鸥一天要吃6000只磷虾,一只鹈鹕一天能吃(2~2.5)kg鱼。在秘鲁海域,上千万只海鸟每年要消耗?鱼400×104t,它们对渔业有一定的危害,但鸟粪是极好的天然肥料。中国南海著名的金丝燕,用唾液等作成的巢被称为燕窝,是上等的营养补品。
嫌麻烦就把你洗衣机的型号或断皮带,拿到维修点去买1个,自己装上就可以了(要有个小扳手把螺丝放松,装上皮带,拉紧再紧固螺丝)。
销售额:指企业在销售商品、提供劳务及让渡资产使用权等日常活动中所形成的经济利益的总流入。税法上这一概念是不含任何税金的收入。销售额适用于制造业、商业等。
营业额会计上指的是营业收入,税法指的是应税营业收入。营业额属于含税收入,适用于饮食业、运输业、广告业、娱乐业、建筑安装业等 。
考虑是由于天气比较干燥和身体上火导致的,建议不要吃香辣和煎炸的食物,多喝水,多吃点水果,不能吃牛肉和海鱼。可以服用(穿心莲片,维生素b2和b6)。也可以服用一些中药,如清热解毒的。
确实没有偿还能力的,应当与贷款机构进行协商,宽展还款期间或者分期归还; 如果贷款机构起诉到法院胜诉之后,在履行期未履行法院判决,会申请法院强制执行; 法院在受理强制执行时,会依法查询贷款人名下的房产、车辆、证券和存款;贷款人名下没有可供执行的财产而又拒绝履行法院的生效判决,则有逾期还款等负面信息记录在个人的信用报告中并被限制高消费及出入境,甚至有可能会被司法拘留。
第一步:教育引导
不同年龄阶段的孩子“吮指癖”的原因不尽相同,但于力认为,如果没有什么异常的症状,应该以教育引导为首要方式,并注意经常帮孩子洗手,以防细菌入侵引起胃肠道感染。
第二步:转移注意力
比起严厉指责、打骂,转移注意力是一种明智的做法。比如,多让孩子进行动手游戏,让他双手都不得闲,或者用其他的玩具吸引他,还可以多带孩子出去游玩,让他在五彩缤纷的世界里获得知识,增长见识,逐渐忘记原来的坏习惯。对于小婴儿,还可以做个小布手套,或者用纱布缠住手指,直接防止他吃手。但是,不主张给孩子手指上“涂味”,比如黄连水、辣椒水等,以免影响孩子的胃口,黄连有清热解毒的功效,吃多了还可导致腹泻、呕吐。
合肥政务区网络广告推广网络推广哪家公司比较好 一套能在互联网上跑业务的系统,被网络营销专家赞为目前最 有效的网络推广方式!
1、搜索引擎营销:分两种SEO和PPC,即搜索引擎优化,是通过对网站结构、高质量的网站主题内容、丰富而有价值的相关性外部链接进行优化而使网站为用户及搜索引擎更加友好,以获得在搜索引擎上的优势排名为网站引入流量。
良工拥有十多位资深制冷维修工程师,十二年生产与制造经验,技术力量雄厚,配有先进的测试仪器,建有系列低温测试设备,备有充足的零部件,包括大量品牌的压缩机,冷凝器,蒸发器,水泵,膨胀阀等备品库,能为客户提供迅捷,优质的工业冷水机及模温机维修和保养。
楼主,龙德教育就挺好的,你可以去试试,我们家孩子一直在龙德教育补习的,我觉得还不错。
成人可以学爵士舞。不过对柔软度的拒绝比较大。  不论跳什么舞,如果要跳得美,身体的柔软度必须要好,否则无法充分发挥出理应的线条美感,爵士舞也不值得注意。在展开暖身的弯曲动作必须注意,不适合在身体肌肉未几乎和暖前用弹振形式来做弯曲,否则更容易弄巧反拙,骨折肌肉。用静态方式弯曲较安全,不过也较必须耐性。柔软度的锻炼动作之幅度更不该超过疼痛的地步,肌肉有向上的感觉即可,动作(角度)保持的时间可由10馀秒至30-40秒平均,时间愈长对肌肉及关节附近的联结的组织之负荷也愈高。
正在加载...
Copyright &
Corporation, All Rights Reserved
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区
相关问答:123456789101112131415帮忙翻译个句子,谢了【英语吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:1,253,810贴子:
帮忙翻译个句子,谢了收藏
“人类不光想登上月球,还有其它星球.”用上Not&only&...&,but...as&well.我和老师争了半天,求真相,谢了.
哪有这种用法??
Human beings always wish to go onto not only the moon but also other planets.
Human beings always wish to go onto not only the moon, but other planets as well.写上一张贴时没看清你的问题,但本贴的翻译应该把ONLY改成JUST才是对的,Not only ... ,but...as well在语感上似乎说不通.
快试试吧,可以对自己使用挽尊卡咯~◆◆
Human beings not only want to board on the moon, but other planet as well.
你应该错了吧!
Human beings are always eager to step onto not only the moon,but other planets as well
登录百度帐号

我要回帖

更多关于 想表达感恩感谢的句子 的文章

 

随机推荐