excel substitute函数作为不及物动词时,图中的句子使用正确吗?该例句来自词典。

扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
substitute后面什么时候要加for 看例句有些有for有些没有还有thereof whereof等的一般用法
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
substitute 既可以做及物动词,也可以做不及物动词.当做不及物动词时,后面常与for连接,for后接宾语.whereof 做连词或副词(1)(疑问副词)关于什么,(2)(关系副词)关于那事(人,物),以什么的He didn't know whereof he talked about.他不知道自己说了些什么.thereof 做副词.表示“在其中,关于...,将它,它的”a) All citizens of the United States are ruled by the laws thereof.美国的所有公民均须受国家法律之约束.thereof指代United Statesb) The terms shall include a provision whereby,in the event of any claim in respect of which the Contractor would beentitledtoreceiveindemnity underthepolicybeing brought or made against the Employer,the insurer wi11 indemnifytheEmployeragainstsuchclaimsandanycosts,charges and expenses in respect thereof. 保险条款中应包括这样一条规定,即:如果发生承包人根据不利于雇主的保险单有资格向雇主提出有关的索赔,则保险人应保障雇主不承担与此有关的任何索赔、诉讼费、指控和有关的开支.  本合同条款最后的in respect thereof使是介词+thereof的结构.In respect thereof即为in respect of the matter referred to in the clause
为您推荐:
其他类似问题
In this cake mixture, you can substitute oil for butter.
在这种做蛋糕的配料中, 你可以用食用油代替黄油.At present, the safe volume of blood substitute is limited to 500 to 1,000 milliliters.
目前, 血液替代品的安全使用...
扫描下载二维码地址:上海市普陀区西康路1018号元茂金豪大厦1104室
学习资料分类:
特惠活动/预约
上海市普陀区西康路1018号元茂金豪大厦1104室
<span style="font-size:14 font-family: color:rgb(102, 102, 102); height:40 width:200 line-height:1.0; font-weight: display: " id="id_f0bf2fb6ed0-9823
QQ咨询电话咨询400-880-9823《英语学习每日一句》 www.wenku1.com
英语学习每日一句日期:
1、Chat room? I've heard it but I am not into it. 聊天室?我听说过但我不在行。讲解:Be not into something,说的就是你对某样东西接触不多,不是很了解,不是很懂。例句:I am not into Chinese food. 我对中国食物并不是很在行。2、The pot calling the kettle black.锅嫌壶黑。乌鸦站在猪身上。五十步笑百步。讲解:家用器皿pot (for cooking)和kettle (for boiling water)都是经常在炉子上烤的,时间长了,它们的底部都会变黑。这个俗语的字面意思就是,pot嘲笑kettle黑,完全等同于中文里经常听到的那句“乌鸦站在猪身上,别说别人黑”。3、We study for the finals around the clock.我们夜以继日地为期末考作准备。讲解:Around the clock,是个蛮有用的片语,就是夜以继日的意思。以前看电视也记了一句很棒的句子,"I said once around the clock hoping I didn't let you down",意思是不论在何时,我希望我都不会让你失望。4、The best defense is a good offense.有效的进攻是最好的防守。先下手为强。讲解:一句老话,也是英-中或中-英文直译的典范。英文词典中的解释是:Be pro-active and goal-oriented, not timid or conservative. Aim to conquer, not merely to protect yourself.(提前准备,目标导向,不胆怯不保守。着眼于征服而不仅仅是保护你自己。)这个来源于战争的俗语,如今多用在竞争激烈的体育比赛或商业活动中。5、I bought this used car for a song.我买的这辆二手车物超所值。讲解:buy something for a song含义是花的代价不大,而买到东西却很合算。这个短语可能来自街头卖唱的艺人。他们做的是无本买卖,唱歌来换取生活所需。如果唱一支歌就能得到报酬,也就是没花钱而买到了,言下之意是非常便宜,等于中文里那句“物超所值”。6、There is many a slip between the cup and the lip.杯到嘴边还会洒。功亏一篑。讲解:字面意思是,在杯子和嘴唇之间还会有事故发生。7、This is a chance once in a blue moon.这可是个难得的机会。讲解:固定搭配onec in a blue moon,意思是“偶尔、罕见(every now and then, rarely)”。传统习惯上,blue moon相当于中国农历里的“闰月”。现代英语中,blue moon的意思有些变化,相当于“很长一段时间,”(A relatively long period of time),因此,onec in a blue moon字面的意思就是,很长时间才发生一次,就是“偶尔”的意思了。8、They drove the car and went out for a spin.他们开车到外面兜风去了。讲解:作为名词,spin常用的意思是“兜圈、旋转”(the act of spinning),“兜风”(a short drive in a vehicle)的含义就是由此引申出来的,多用在非正式场合。在口语中,也可以翻译成“转转”,也很契合英文的语源。9、Do you get a kick out of watching me suffer?看我难受你就高兴是不是?讲解:固定搭配get a kick out of something,意思是做某事得到乐趣、刺激、快感。例句:I really get a kick out of being around you. 和你在一起我真的很愉快。I'm not a kid anymore but I still get a big kick out of going to see a circus. 我已经不是个孩子了,但是,每次去看马戏总是使我感到非常高兴和激动。 10、You're not cut out to be a programmer.你天生就不是当程序员的材料。讲解:be cut out to be字面上的意思是“被切割成,,,,的形状”,引申用作“成为,,,,的典型”,也就是口语中常说的“当,,,,的材料”。有些人一看就知道是天生吃某行饭的料,有些人怎么看就是注定不适合某个工作的人,此时你就可以活用这个表达法,来形容那个人是不是那块料。11、A friend and I went out to a bar and got wasted.我和一个朋友去酒吧喝得大醉。讲解:在这个句子中,waste不再是“浪费”的意思,而是got very very drunk。例句:I got wasted last night, so I don't feel very good right now.我昨天晚上喝醉了,所以现在感觉不太好。We were so wasted that we couldn't even stand up straight.我们喝得酩酊大醉,站都站不起来了。12、The truth is out there.真相远在天边,近在眼前。真相就在那里。讲解:《X档案》(The X Files)中的一句名言。和汉语表达方式很相似,汉语中“远在天边,近在眼前”描述的是某种答案或解决方式看似很遥远,实则近在咫尺,只是当局者迷,一时看不透。英语中这个“out there”也就相当于“远在天边”了。或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来的时候,你也可以说:The answer is out there.13、Pass the hat. Everybody puts in 5 dollars.大家出钱吧。每个人出五块钱。讲解:有一次要跟老美要去系上的聚会,我好奇地问他们,Is it free? 结果有个老美跟我说“pass the hat.”害我当场楞在那里不知如何是好,又问了一次,他还是说 pass the hat。事后才知道,原来 pass the hat 就是说拿个帽子跟大家收钱,看你要交多少随意。因为在国外的乞丐都是拿帽子讨钱的,跟国内拿碗的不太一样,所以说法也就不同。14、There's no turning back.箭在弦上,不能回头。没有退路。讲解:依字面上来看,“There's no turning back”就是“没有退路”的意思。凡是遇到势在必行,决定了就不能反悔的事情,都可以用这句话。15、He didn't know it until I put a bug in his ear.我向他透露之后他才知道这件事。讲解:在put a bug in one's ear这个短语中,bug不是“虫子”的意思,而是“想法,消息”之类(idea, notion or information)。整个短语的意思就是,以微妙、慎重的方式向另一个人传递有用的信息(To impart useful information to (another) in a subtle, discreet way)。16、You have one shot.你只能孤注一掷了。你只有一个机会。讲解:表示对方只有一个机会。这里的shot指得就是玩像篮球这样必需投射得分的运动时,只有一球可投的意思,所以You have one shot.就引申为“你只有一个机会”的意思,和 中文里那个成语“孤注一掷”很相像。17、He kicked himself for missing so many chances.他气自己错过了那么多机会。讲解:动词kick表示“踢”,kick oneself 字面上的意思是“踢自己”,引申意思就是,因为做了蠢事、犯了过错或错过大好机会,而“自责”或“懊悔”。英文对于这个词组的解释是,To feel regret for missing an opportunity, or making a mistake that could have been avoided。18、You owe me three dollars.你还应该找我三块钱。讲解:“找”钱应该怎么说?老美的说法就是,你还欠(owe)我几块钱。他们没有 "找钱" 这个动词。比如说你去买东西他应该找你三块,可是他可能忘了,这时你就可以提醒他,You owe me three dollars. 19、It's great to see you two kiss and make up.真高兴看到你们俩和好了。讲解:动词搭配kiss and make up就相当于中文里的“和好,言归于好”之类的意思。例句:Will science and religion kiss and make up after years of quarrel?在数年的争执之后,科学与宗教会握手言欢吗? 20、Do I make myself clear?我说得够清楚吗?你明白了吗?讲解:这就相当于中文的“你明白吗?”这个句子的使用也可能在吵架,或是上对下的批评,但是其中带有警告的意味,就是有人屡劝不听,你已经受不了而给他最后警告时,最后就可补上这一句,Do I make myself clear? 讲解:一篇励志文章的题目,自信并不是先天就有的,而是可以通过技巧和习惯建立起来的。形容词inborn,内在的,先天的,与生俱来的(Innate, inherited, possessed by an organism at birth)。 22、How much is the cover?入场费是多少钱?讲解:美国的一些夜生活场所例如舞厅,电动游乐场等,都有所谓的入场费(cover)。这通常是不包括饮料以及吃东西的消费。另外老美还有一个比较口语的问法,How much to get in? 问的也是cover是多少钱。所以下次如果再跟老外去night club之类的场所,不妨问一声,How much is the cover? 或是,,How much to get in?23、Don't grab the controller! Hey! Cut it out!别抢遥控器!喂!打住!讲解:动词词组cut out的含义很多,在这个句子中的意思就相当于to stop(停下)或cease(停止)。而cut it out则是口语中经常使用的一个短句,也可以翻译成口语中“别这样,别弄了”之类的话。谁要是做的事让你很讨厌,你要他别这么做,这个时候你就可以向他嚷这句话。24、Can you give me the invoice?能不能给我张发票?讲解:常听到有人在问发票这个字的英文怎么讲,就是“invoice”这个字啦。只可惜在美国买东西一般都只给收据(receipt),害我们少了很多对发票中大奖的乐趣。只有在买大件的东西,如汽车、保险时,他们才会给你所谓的发票invoice。25、He's a real pain in the neck.他是让人头疼的人。他真招人讨厌。讲解:中文口语里说不喜欢一个人,有时候会说“真让人头疼”,英文里有一个类似的表达“让人脖子疼”,即“pain in the neck”。26、Old office workers prefer brown-bagging.上了年纪的员工更喜欢自己带饭。讲解:这个约定俗成的习惯用语brown bag既可以作名词,也可以作动词,表示“自己带的饭”或“自己带饭”。比如,brown bag lunch的意思就是,午餐自备。27、You're way out of line.你实在是太过分了。讲解:片语out of line,意思是“越线”,就是意指“过分”。这条line可以把它当做界限、容忍范围看待。要特别介绍way的用法。这里是当副词用,就是“远远地、大大地、非常”(By a great distance
extremely)的意思,属于夸张化的说法,比如要形容“很高”,如果觉得too high还不能描绘出要表达的高,你就可以在too high前加一个way,用way too high来形容。 28、Dad, have a heart and let me use the new car.爸,发发善心,让我用那辆新车吧。讲解:关于heart的两个短语,一个是have a heart,发善心,有同情心;另一个是have no heart,没心没肺。29、Charge or debit? (Credit or debit?)使用信用卡或还是ATM卡?讲解:Charge (Credit) 指的就是一般我们说的信用卡。信用卡使用上很方便,但若是没有收入又没有社会安全卡,是很难申请到信用卡的。而我们提款机上通用的提款卡(ATM卡)就是debit,它会从你的支票户头直接扣钱。 30、The snowstorms created gigantic passenger backups.暴风雪造成大量旅客滞留。讲解:名词backup,一个常用的意思是“后备,备份”(A copy of a program or file that is stored separate A reserve or substitute);另一个常用的意思就是这个句子里的“阻塞、滞留”(An overflow or accumulation caused by clogging or by a stoppage)。表达“滞留”还可以用另外一个动词,strand。 31、The finest edge is made with the blunt whetstone.宝剑锋自磨砺出。不谋而合。句子的字面意思就是“最锐利的锋刃是从粗糙的磨刀石上磨出来的”。 1、I don't have all day.我没时间跟你耗。我没多少时间。我时间很紧。讲解:这个句子是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干脆,字面上的意思是“我没有一整天。”也就是指“我没时间跟你耗下去”之类的意思。若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。2、Nails that project from the chair may hurt you!椅子上伸出的钉子会伤着你!讲解:单词project再这个句子中不再是我们熟悉的名词“项目、规划”的意思,而是作为不及物动词使用,指“伸出,突出,设想自已处身于(into)”(To e jut out:)。3、He just showed up from out of nowhere.他突然不知道从什么地方冒出来。讲解:中文口语中描述一个人突然出现,经常会说“不知道从什么地方出来的”,相应的,英文口语中也有一个类似的表达方法“out of nowhere”。这个句子中另一个需要记忆的重点就是动词词组“show up”,出现。4、The snowstorm took its tolls on human lives.暴风雪造成人员伤亡。讲解:Toll 就是指“收费”的意思,像是高速公路上的收费站就是叫“Toll Station”。Take its toll是一个片语,在电视新闻上常听到,字面上是说对某样东西收费,其实指的就是造成某些东西的损失。介词on后面接的名词就是指损失的东西。比如,最近国内南部地区雪灾,英语新闻上会听到播报员这么说。5、It is the heaviest in as many as five decades.这是五十年来最严重的一次。讲解:两个地方需要注意。第一,“五十年”,这里用的词是decade(十年);第二,“在五十年中”,不要丢了介词in。6、Many provinces have been affected by the snow.许多省份都遭受雪灾。讲解:动词affect,影响,对,,,,起作用,遭受。例句:This book effected a change in my opinion.这本书使我的看法起了变化。(比较:effect 指“实现”、“达成”,着重“造成”一种特殊的效果) 7、They sweetened the pot by promising a big bonus.他们增加了筹码奖金丰厚。讲解:厨师料理菜肴,在炒锅中加入糖,会起到提鲜的作用,使味道更好:Sweeten the pot即来源于此,相当于“改善了条件,增加了赌注”之类的意思。8、Don't get me started on it.别让我打开话匣子。讲解:整个句子意思是,他对于某一件事或是一个主题有很多的意见,要是让他开了话头,可能就要听他连说个七天七夜,没完没了。这句话也可以用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情:“Don't get me started on it. ”(别让我开头啊)。9、Do you go through your shoes?你穿鞋费吗?讲解:Go through 的用法很多,像教授常常会说,“Let's go through the chapter real quick.”意思就是,让我们很快把这章浏览一遍.。go through your shoes,在这里意思是换鞋子换的很快。10、It's not what you know but who you know.有本事不如认对人。讲解:一个用来描述社会现象的句子。这是一个省略了成分的句子,如果按照原语义补充成完整的句子,可以是,it's not decided by what you know, but decided by who you know. (起决定作用的不是你懂得什么,而是你认识谁。)11、Severe snowstorms wreaked havoc on traffic.严重的暴风雪使交通瘫痪。讲解:《纽约时报》描述中国雪灾的一句话。动词wreak,本意是“发泄(怒火)”(To express or gratify (anger, malevolence, or resentment); vent),这里使用的是引申的意思“带来,引起(灾难)”(T cause)。12、Don't talk back to your parents.别跟你父母顶嘴。讲解:动词词组talk back字面的意思是“说回去”,相当于中文里的“回嘴,顶嘴”之类的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.(别跟你父母顶嘴),或是简洁地说Don't talk back.(不许顶嘴)。13、I don't want to go there in the first place.我原来不想去的。我本来不想去的。讲解:有读者问“我原来是不想去的”这个“原来”在英文中要怎么说。大家可以看到在这个句子中,in the first place就是英文中“原来”的意思。这算是相当固定的用法。14、We're wined and dined all week.我们被好吃好喝款待了整周。讲解:单词wine作及物动词使用,意思是“请,,,,喝酒;用葡萄酒招待”(To provide or entertain with wine);而dine则是“以饭招待”(T entertain at dinner)。“wine and dine sb.”是一个固定搭配,和这两个单词的原始含义一样,指的是“热烈款待某人”。15、His nose is out of joint for not being invited.他没受到邀请,鼻子都气歪了。讲解:名词joint最原始的来源,就是指两样或多样东西的连结处。片语out of joint如果用来描述人,意思是脱节,脱臼。“鼻子脱臼”是个夸张的说法,等同于中文里“鼻子都气歪了”之类的说法,很生动,很形象。16、What's good about making such a plan?制定这样一个计划有什么好处?讲解:一个句型,what's good(bad) about sth.,做某件事的好处(坏处)是什么。例句:What's bad about smoking in public? 在公共场所吸烟有什么害处?17、Your card is maxed out.你的卡刷爆了。讲解:这是相当正式的讲法。而一般你如果去杂货店(grocery store)买东西,信用卡不能用,店员只会以同情的眼光看着你说“I am sorry, your card won't go through.”(对不起,你的卡不能用了)或是“Your car is not approved”,然后就看着你手忙脚乱地找现金给他。这句话也常用主动的讲法,例如“I maxed out my card.”(我的卡刷爆了)18、The competition heats up in the market.市场竞争升温。讲解:动词词组heat up,加剧、升温(To become acute or intense)。例句:If inflation heats up, interest rates could increase.若通货膨胀加剧,利率可能增加19、I think you're thinking of someone else.我觉得你是想到别人去了。讲解:如果别人认错人或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.(我觉得你认成别人了)。20、Put it on my tab.记在我的账上。讲解:tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是“记在某人的帐上”的意思。21、This is not how it looks.事情不是表面看来的这样。讲解:这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这22、Would you cut it out, already?你到底是有完没完?讲解:cut it out是指“住嘴,住手”的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的“你到底是有完没完?”23、No hard feelings.请别见怪。讲解:这个句子常用的意思是“请别见怪,不伤和气。”当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。24、We split it, fifty-fifty.我们五五分账。讲解:split是指“分割,分”,而“分担花费”在美语中也是用split这个字,如split the bill(分摊账单)。而这里的fifty-fifty,是“五五分帐”的意思。下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 25、This one is straight from the top.这是直接由上头交代的。讲解:句中的top是指“最高层”的意思。别以为这句是军事用语喔,这“最高层”可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。26、Take your time.慢慢来,不用急。讲解:一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急性子时,你就可以用上这句。或者是你正在学溜旱冰,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练也可能对你说:Take your time.27、I don't know what came over me.我不知道自己是哪根筋不对。讲解:这个句子的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的“我不知道自己是哪根筋不对”。28、Please put him through.把他转接给我。讲解:一句相当标准的电话用语。在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们“把电话转接给你”;若你帮同事接电话的那个人,你就可以跟电话里的人说 I'll put you through.(我帮你转过去)29、Anywhere but here.除了这里,去哪里都可以。讲解:这三个字都非常的简单,它所表达的意思更是简洁有力,就是“除了这里,哪里都好”的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here. 1、I can't do with loud music.我无法忍受吵闹的音乐。讲解:动词词组do with解释为在句子中的意思是“容忍、忍受”,I can't do with sth. 就相当于“我受够了,,,,”之类的含义。所以,当觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你脱口而出这个句型的最佳时机。2、Fill me in.跟我说说发生什么事了。讲解:动词词组fill in来自于填表格的时候,表示“填写”这个动作。由此转义,就相当于“向,,,,报告最新状况”。所以,“Fill me in”在口语中表达的就是“跟我说发生什么事情了”或者“跟我说说最新进展”之类。很适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。 3、It's like trying to find a needle in a haystack.这像大海捞针一样难。讲解:中文里表达做一件事繁杂、没有头绪,可以用“大海捞针”之类的比喻;英文中也有一个类似的说法,“在干草垛里找针”。find a needle in a haystack,完全就可以当作“海底捞针”来使用。 4、He eats no fish and plays the game.他忠诚而守规矩。讲解:一个有历史渊源的用法。英国历史上宗教斗争激烈,旧教规定在斋日教徒可以吃鱼。新教推翻旧教后,新教教徒拒绝吃鱼表示忠于新教。所以“eat no fish”就转译为“忠诚”。当然就要遵守规则,“play the game”就转译为“守规矩”。5、What took you so long?怎么那么久?什么事用那么长时间?讲解:动词take,是“占用,花(时间)”的意思。“What took you so long”用中文一一对应的翻译,就是“什么事占用了你那么长时间”,就相当于口语中那句“怎么那么久?”。这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他这句话,一点不满,一点询问。6、Penny wise, pound foolish.小事聪明,大事糊涂。贪小便宜吃大亏。讲解:中文里的“因小失大”,“丢西瓜捡芝麻”之类的形容,就相当于这句英语言语。在这个短语里,“penny”是“便士,小钱”的意思,代表小事;而“pound”是“英镑,大钱”,代表大事。在花小钱的时候精明,花大钱的时候糊涂,也就是小事聪明大事糊涂的意思。7、I wouldn't look at it like that.我不会用这个角度来看。讲解:每一件事都有两面。There are two sides of a story. 而对于同一件事的看法,每个人或许都不尽相同。下次当有人所提出的看法,你自己不能苟同之时,就可以用上这句话,I wouldn't look at it like that.“我不会用这个角度来看。”以表示自己对于同一件事,持有不同的意见。8、Don't forget to clock out before you go.走之前别忘记打卡。讲解:上下班为了记录考勤,在大多数公司都有打卡的制度。这个动词“打卡”,就要用“clock”来表示。实际上,仍然来自于clock作为名词“钟表”的最初含义,这里的clock是动词,英文的解释是,To record working hours with a time clock,即,以钟表记录工作时间。9、It's all there for a reason.自有其存在的道理。讲解:有许多的观念都是长久以来传袭下来的,诸如传统或是一些约定俗成的规章,若你觉得这些经过时间考验的规章、传统甚或观念,“自有其存在的道理”,你就可以用这句话,It's all there for a reason,来表达你捍卫传统的立场。10、He doesn't know beans about insurance business at all.他对保险业务一窍不通。讲解:名词bean,本意是“豆子”。在俚语中,引申为“很小的量”(A small amount)。因此,not know beans about sth.,作为一个固定搭配,就表示,对某事一窍不通,不了解。11、It figures.不用说也知道。早知如此。讲解:动词figure经常被使用在口语中,意思是“了解、明白”。这个句子中的that指代前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以“That figures”便引申为“不用说也知道。”或是“一看就知道。” 使用的是figure在口语中的一个含义“To seem reasonable or expected”(看起来有道理,或是可以预见的)。12、I don't want to be at odds with my neighbors.我不想与邻居们有什么争执。讲解:名词odds很难找到直接对应的中文含义,大概相当于“可能的机会”“成败的可能性”之类的含义。这个句子里“be at odds with sb.”是个固定的表达,意思是,与某人意见不一致、有争执。英文对这个表达的解释就是,be in disagreement,be in conflict。13、The power is running low.快要没电了,电快用完了。讲解:游戏机、mp3、电动剃须刀之类的东西,在快没电的时候,就可以使用今天这个句子。从前的每日一句中学过一句“The battery is dead”,意思是,电池没电了;同样的表达,还可以说,“It's running out of power.”(电已经用完了。)14、China Criticizes Olympics Tie-In.中国政府批评奥运会(与政治问题)捆绑(的做法)。讲解:《纽约时报》上的一篇文章题目。新闻背景是著名导演斯皮尔伯格(Spielberg)因为对中国在达尔富尔问题上的作为不满,决定不再担任北京奥运会开幕式艺术顾问的职务。15、It was a difficult task, but we brought it off.任务艰巨,但我们圆满完成了。讲解:动词bring于介词off搭配,就等于accomplish,意思是“使实现,做成”(to carry to a successful conclusion ),通常在一些相对正式的场合使用。16、Please turn in the tests.请把考卷交上来。讲解:动词词组turn in是缴交的意思,或是用hand in也可以。一般缴作业或是交考卷都可以用turn in。千万不要说“Please give me your test sheet”,那是很中国式的翻译。还有值得注意的问题是,美国人说考试卷就叫tests,别划蛇添足说成test sheet或exam sheet。17、His glasses fell down on the floor and broke up.他的眼镜掉在地上摔碎了。讲解:动词词组break up,意思是“终止,结束或打碎、拆散”,英文的解释是,To scatter or disperse, to cease to exist as a unified whole(分散,破碎,不再是完整的)。18、Click on the button below to sign up.点击下面的按钮注册(成为用户)。讲解:网站上经常出现一对词就是“注册”和“登陆”,对应的英文表达分别是“sign up”和“sign in”。至于登陆之后的“退出”,可以用“log out”。19、They made the wrong calculation of their situation.他们错误地估计了形势。讲解:选自3月10拉萨骚乱之后,政府发言人在紧急召集的记者招待会上的讲话,这是该句讲话的英文译文。名词calculation,计算,考虑,估计。20、What's going to be covered on the test?考试的范围是什么?讲解:使用动词cover,是最正确问考试范围的说法。另外,若是我们二人正讨论考试,例如一人说,“Are you ready for the biological test tomorrow?”(你明天的生物考试准备好了吗?)你还可以说,“Not yet, but do you know what's going to be on?”(还没有,你知道要考什么吗?)即,“be going to be on”也是问考试的范围。21、She threw the coffee dregs into the sink.她把咖啡渣子倒进水池里。讲解:学习一个通常以复数形式出现的名词dregs,一般意义上的渣子,糟粕(the most undesirable part, often used in the plural),应用范围比较广泛;而另一个相近意思的复数名词lees,则多用来形容酒等饮料中的沉淀物,在这个意思上,这两个词的含义很类似。所以,还有一个固定的表达方式drink to the dregs或drink to the lees,表示“喝尽,喝干”。22、Who is going to take the minutes?谁来做会议记录?讲解:名词minute,除了“分钟”的含义之外,还有一个很常用的意思,“备忘录,笔记”。当以复数形式minutes出现时,则专指“会议记录”。用作这个含义的minute,还可以作动词用。23、I bombed the exam of CET-4.我四级考试考砸了。讲解:名词bomb一般的意思是轰炸,美国轰炸科索沃(Kosovo),新闻上就常可以听到这个字。但是它在美国的口语指的是我把什么事情给“搞砸”了。所以考试考差了,就可以说,“I bombed the test”。24、Don't tip belongings of the bag onto the table!别把袋里东西倒在桌子上!讲解:通过这个句子记住一个动词和一个名词。第一,动词tip,倾斜,翻倒(to topple over, slant)(以前的句子里学过tip的3个名词含义“顶端”“建议”和“小费”),既可以作及物动词,也可以作不及物动词使用。第二,经常用作复数的名词belongings,所有物。25、I'm going to hit the sack, I'm exhausted.我精疲力尽,准备去睡觉了。讲解:一个当今流行美语的片语,hit the sack,准备睡觉(prepare for sleep),字面意思“捅个口袋”。需要注意的是,这个短语意思很确定,只能用在一天工作或学习之后的晚上睡觉,睡午觉则不能使用。 26、I'm sitting pretty in a pretty little city.我在一个漂亮的小城市里过得很好。讲解:这是一句英文歌曲的歌词。sit是一个动词,意思就是坐下。Sitting就是 to sit这个动词的现在进行式;pretty 就是好看,漂亮。但是,sitting pretty作为一个习惯用语,它的意思并不是具体地说一个人坐在那里很漂亮。Sitting pretty作为习惯用语的真正含义就是一个人处于优势的地位;每各个方面的条件都对他有利。27、Do you know where to get the old exam?你知不知道哪里有以前考试的真题?讲解:无论参加什么考试,都会去做“真题”,即从前考试的考卷。这个“真题”相对应的英文就是“old exam”或“previous exam”、“past exam”。28、The 5-kilo run left us all out of breath.五公里长跑让我们上气不接下气。讲解:out of breath,副词片语,表示喘不过气来,上气不接下气.例句:I'm out of breath after running up the stairs. 跑上楼梯我气喘吁吁。29、I'm a dyed in the wool Robbert fan.我是罗伯特的铁杆粉丝。讲解:片语dyed in the wool最早用来形容一个人的政治信仰很坚定。这个习惯用法来源于染羊毛的工业。染羊毛的最好办法就是在编织成毛料之前就染色。这样就不会变色,也不会退色。形容一个人的政治信仰很坚定,难以改变,就像羊毛染的颜色不会变一样。30、I just want some easy grades.我只想混学分。讲解:国内的大学也越来越多第采用学分制。同样是三学分的课,有些课就要考三次试、十次作业外加一份期未报告;而有些课不但不用考试,连作业也没几次。像这种很好拿的分数,英文里就叫“easy grade”,相当于中文里的“容易混的课”之类的意思。31、I would not wish to be inferior to others.我不希望自己比别人差。讲解:be inferior to,比,,,,差,劣于,次于,不如,,,,例句:He is inferior to others in many respects.他在许多方面不如别人。 I advise you to buy out his all share of power.我建议你买下他的全部股权。讲解:buy out 买断全部股份、商业股权或利息(To purchase the entire stock, business rights, or interests of)。 The coat was a real buy.这件衣服买得真划算。这件衣服物超所值。讲解:作为名词,buy的含义是,something a bargain(合算的购买,便宜货)。 Call Mary, she can come at the drop of a hat.给玛丽打电话吧,她召之即来。讲解:中世纪,在欧洲社会中,流行着决斗的风气。这些人在决斗之前,往往把帽子狠狠地往地下一摔,意味着决斗马上就开始了。这一习俗不仅在决斗中,在其它场合也意味着坏事立即就要发生了。时过境迁,决斗这一现象已成为历史的过去。然而at the drop of a hat这一短语却流传下来,而且保留了“立即,马上”这一意义。That incident sparked off a whole series of events.那一事件引发出一连串的事。讲解:Spark最本初的含义,名词是“火花,火星”,动词就是“擦出火花”。这里是这个动词的引申意,“导致, 为,,的直接原因”(T spur)。前一段时间的“艳照门”事件就可以使用这个句子来描述。We weighed up the pros and cons.我们权衡了利弊得失。讲解:源于拉丁语的英文习语。Pro相当于“赞成”(in favor of),con相当于“反对”(in opposition to)。而加了s后,“pros and cons”则成为了名词,指“赞成者和反对者的论据”之类的意思。后来,用的时间长了,就When would the inflation reach a plateau?通货膨胀什么会停下来?讲解:名词plateau本意是“高原”,这里使用的是引申意,“稳定状态,停滞时期”(A relatively stable level, period, or state)。这个含义也可以作动词形式使用。相当于我们用的“利弊”“正反”这样的片语。10% discount to parties of more than ten.10人以上团体优惠百分之十。讲解:“打折”比较规范的说法,就是discount这个词,既可以用作名词,也可以用作动词。 I hate to see you in such low spirits.我讨厌看到你这么情绪低落。讲解:主要是注意spirit这个词的复数形式。作为“精神、心灵”意义的时候,是不可数名词;而作为“情绪,心情”的意义时,则一般都使用复数形式。He is wearing an odd pair of stockings.他穿的袜子不是一对的。讲解:“不是一对的,不是一双的”,这个表达方式来自于odd这个词的最初含义:奇数的,非偶数的。之后,慢慢演变为这个词的其他含义,“不成对的,单只的”(Being one of an incomplete pair or set),“挂零的,零散的”(Remaining after others have been paired or grouped)。He is too cute to be straight.他太可爱了,绝对不可能是异性恋。讲解:电视剧 Friend里的Rachel曾经说过的一句经典。这里,straight的用法是个俚语,表示的是,非同性恋的人。美国人会说 "I'm straight. ",其实就是指他不是同性恋者。He is building in the unstable desk.他正在加固那张不稳的桌子。讲解:build in 使成为固定物,使成为组成部分(To construct or include as an integral part of)。Build-in也可以作为形容词,表示的含义相近。Good coffee, really hits the spot.咖啡很好喝,真过瘾。讲解:流行美语片语to hit the spot,意思是感到过瘾,觉得很痛快。英文的解释是,to satisfy one's need(满足某人的需要)。Don't give me any lame excuses next time!下次别再用这样蹩脚的借口!讲解:形容词lame的本意是“瘸的”(Disabled so that movement, especially walking, is difficult or impossible),用来形容借口、理由,就是“站不住脚的”(W unsatisfactory)。It's very creepy to walk alone at 1 am.凌晨一点一个人走很害怕。讲解:Creepy和scary这两个形容词都是用来形容令人“害怕”的感觉。但这两者其实有些小小的差异。Creepy 的话是指“心里毛毛的”那种感觉,而scary则是真的令人感到害怕,所以在程度上来说scary比creepy还要来得恐怖些。比方说像是看恐怖电影,也许你可以说 "It's creepy." 和 "It's scary." 都可以,但是如果像是去从The train was five minutes behind schedule.火车晚点了5分钟。讲解:Behind schedule,是比较规范的“晚点”的说法。如果说the train was late for 5 minutes,在口语中也是可以的,相当于“火车迟到了5分钟”。但在下面这个句子中,用late就不太合适了:The project was nine months behind schedule. 这个项目拖期了9个月。事高空弹跳 (bungee jump),我想对大部分的人来说都是scary而不只是creepy了。 I didn't know the answers so cribbed them off Joan.我不知道答案就抄了琼的。讲解:Crib,动词“剽窃,抄袭”,可以说是英文和中文一对一的。英文的解释是,To plagiarize (an idea or answer, for example) (剽窃想法或答案等)。 I'm so tired. Let's finish up.我太累了,今天就到这里吧。讲解:Let's finish up 表达的意思就是“(工作等事)告一段落”、“到此为止”。还有几个类似的表示方式:Good idea. Let's go home. 好主意,那我们回家吧。Let's call it a day! 今天就到这里吧。 Are you working overtime tonight?今晚你加班吗?讲解:work overtime“加班”。Are you working overtime tonight? 今晚你加班吗?Unfortunately, yes. 很遗憾,要加班。Are you working late tonight? 今天晚上你要工作到很晚吗? Would you get to the point?你能把要点说得再清楚点儿吗?讲解:get to the point“抓住重点,进入正题”。例句:Would you get to the point? 你能把要点说得再清楚点儿吗?All right, all right. 好的,好的。What's the point? 什么是重点? I get along well with him.我和他很合得来。讲解:get along (well) with...“和,,,,合得来”、“和睦相处”。例句:What's John like? 约翰是个什么样的人?I get along well with him. 我和他很合得来。 Hey, come on. Pull yourself together.嘿,来吧,打起点精神来。讲解:英语电影里经常听到的一句口语,“(你)打起点精神来”“镇静点”,就是这句“pull (yourself) together”。对这个习惯用语,英文的解释是,To regain one's composure(重新获得平静)。可以参考中文里一个类似的表达“别这么六神无主”:中文里是用一个否定的方式告诉你不要怎么样;英文里却是个肯定的陈述,直译就是“把你自己拉到一起”。 I wish I had never met you.我真希望我从来都没遇到过你。讲解:这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是,,,,就好了,可,,,,”。 Don't slack off!别偷懒!讲解:lack“懒惰”、“马马虎虑”、“松散”,slack off 表示“做事松松散散”、“偷工减料”。例句:It's natural to slack off towards the end of a hard day's work.辛苦工作了一天, 快结束时有所松懈是很自然的。This is a piece of work I can be proud of.这是我的得意之作。讲解:这个句子多用于谈论针论文、作品或计划等。be proud of,以...为荣; 以...自豪。例句:I'm really proud of this. 我真的以它为荣。I can't make an exception for you.我不能为你破例。讲解:exception,“例外,除外”。例句:This is considered an exception to the rule.我们把这看作是该规则的例外。There's a lot of work piled up on my desk.瞧我桌上堆了一堆的事。讲解:pile up,就相当于accumulate,即,堆积。例句:The clouds are piling up. 云愈积愈密。One car made a sudden stop and the car behind it piled up.一辆汽车突然刹车, 与后面跟着的那辆汽车相撞。 What's keeping you?你怎么耽搁了?讲解:Keep这个用法,英文的解释是“To detain”,意思就是,耽搁,拖延。很常用,但基本就在这个场景中使用。句子中使用现在进行时,也可以使用过去时,说成,What kept you? (什么事耽误了你? )Please hand the document in to me.请把那份文件交给我。讲解:hand in“提交,交出,递交”。这个句子也可以说成,Please submit the document to me.例句:Please hand your homeworkYou can count on me.你可以指望我。你可以依靠我。讲解:count on,依靠,依赖;指望,期望。To rely on, To be confident of.例句:I need more help with the project. 这个计划还得找人帮忙。Well, you can count on me.那,你可以找我呀。If there's anything I can do, count on me.如果有我能做的事, 找我好了。 in at once.请把你们的家庭作业立刻交上来。Do you have something on your mind?你有一些打算吗?讲解:表示意图有多种方法:plan to do sth./intend to do sth./have the intention to do sth./have sth on your mind/brew sth./try to do sth.。一般比较常用的是plan to do sth.,用intention一般指目的性较强。例:What’s on your mind? 你有什么心事?Can you tell me your intentions? 你能告诉我你的意图吗? I need reservations in a five-star hotel.我需要预定一家五星级酒店。讲解:预定,可以用order,book和reserve,用reserve比较正式。例:I also need hotel reservations. 我还需要预定酒店。 Please book me a flight in first class.请给我预定一张一等舱的机票。What is the total charges?总共的费用是多少?讲解:Charge费用,一般不说成“what is the total price?”因为price一般指单价。例:Please tell me the total charges for the night. 请告诉我一晚的总费用。I think I might want to finance this car.我想我可能要贷款买这辆车。讲解:Finance a car相当于buy a car by installment(分期付款)。Finance作动词意思是为,,筹措 资金,向,,提供资金。例:The concert was financed by the Arts Council. 音乐会由艺术委员会资助。I want to get to know you better.我想对你多一点了解。讲解:Know sb.与know about sb.不同,前者是认识某人,后者是听说过某人。例:I know about your sister, she is a excellent dancer. 我听说过你姐姐,她是一位出色的舞蹈家。Give me a break.I'm very confused now.让我静一会,我心里好乱。讲解:当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring”.你真烦!“Shut up!”闭嘴!自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh,come on. Give me a break!帮帮忙,让我歇歇吧!这多地道,多幽默。A man is assisting police with their inquiries.一名男子协助警方调查。讲解:Assist with/in 协助,帮助。例:A team of nurses assisted the doctor in performing the operation.一组护士协助医生施行手术。I think I’m coming down with a cold.我觉得我感冒了。讲解:Come down with 患,,病,染上,,病 例:The doctor told me that I was coming down with smallpox.医生告诉我我染上了天花。If I were you, I could’t take this much longer.假如我是你,我会受不了的。讲解:有压力可以说have pressure或have a burden,也可以说I’m stressing。I can’take this much longer相当于I can’t bear any more。例:I have a lot of pressure at work. 我的工作压力很大.Burning the midnight oil is never a good idea.开夜车总不是办法。讲解:Burn the midnight oil 开夜车。例:The students often burn the midnight oil before a big exam. 学生们在大考之前总会开夜车学习。The facts are not showing the truth.这些事实表明的并不是真相。讲解:Fact和truth的意思相近,但在“The facts are not showing the truth”这句话里面,它们就有区别了,前者译为“事实”,后者是“真相”。例:I don't care about what the fact show. 我不在乎事实表明什么。I'm not undermining you .It's the truth. 我没有贬损你,事实如此。Please take the medicine with food.请饭后服药。讲解:注意,这里的介词一般用with,当然饭前饭后也可以用before or after meals。例:Eat something before you take this medicine. 在服用这药之前先吃点东西。How come you never believe me?你怎么从来都不相信我?讲解:注意,believe跟believe in的区别,前者是指相信,信任某人,后者是指信仰。例:Do you believe in anything? 你信仰什么吗?Luke has a very excitable nature.卢克生性易激动。讲解:Excitable,exciting,excited是三个容易混淆的词。excitable是易激动的;exciting是振奋人心的;excited是“对,,,,感到激动。”例:I'm not a excitable person,but I am excited in this exciting news.我不是易激动的人,但对于这振奋人心的新闻,我也感到激动。Do I need to buy the ticket in advance?我需要提前买票吗?讲解:In advance意思是提前。例:I buy an umbrella in advance in case of the rain. 以防下雨,我还是提买了把雨伞。The most effective way to do it, is to do it.做事最有效的方法就是去做。讲解:Effective 有效的;效果好的,显著的;生效的,起作用的。例:When does the new system become effective?新制度何时生效?Rain splashed against the window panes.雨点打在玻璃上,噼啪作响。讲解:Something is leaning or pressing against something else前者靠着或者贴着后者。例:I saw Kruger leaning against a wall in the terminal building. 我看见克鲁格靠在终点站大楼的墙上。Our company is well ahead of its rivals.我们公司远远超过了主要竞争对手。讲解:Be ahead of someone else 指某人以比别人取得了更大的成绩,或领先于别人。例:In the nineteenth century,German university education was considerably ahead of that of the rest of the world.十九世纪德国大学教育远远领先于其他国家。Energy and persistence conquer all things.能量加毅力可以征服一切。讲解:Conquer 征服,击败;克服困难等。例:She conquered her fear and picked up the enormous spider.她克服了恐惧,捡起了这个大蜘蛛。Apart from being too large,it doesn't suit me.除了太大之外,它对我也不合适。讲解:Apart from 指某人已注意到事物某方面的情形,但其注意力集中在另一方面。用在附加状语里,常跟-ing小句。例:And,quite apart from anything else,how are we going to pay our way?还有,撇开其它事不说,我们准备如何支付开支?You may be away from home for a period of time.你可以离开家一段时间。讲解:Away from a place 指不在某处。例:Today my mother lives a thousand miles away from Charleston. 今天,我母亲住在离查理士顿一千英里的地方。I'm very much behind Michael Foot on this.在这点上我非常支米歇尔.福特。讲解:Behind someone 支持某人,用在be动词之后或附加状语里。例:They have funds behind them and can carry on for a while. 他们有基金支持,尚能支持一段时间。 Are you in favor of workers'control of companies?你是否赞同由工人管理公司?讲解:In favor of something 支持或赞同做某事。例:He was in favor of the retention of capital punishment. 他支持保留死刑。 She was despised on account of her sex.她因性别而遭受到歧视。讲解:To happen on account of something else 后者是前者事物发生的原因。例:No natural pollen can grow on account of inadequate summer rainfall. 因夏季雨水不足,坦然划分无法增多。 There was nothing we could do other than wait.除了等以外我们没有其他办法。讲解:Other than 用在否定句后,引出某种情况下涉及的唯一的人或事,意思是除了,,,,以外。例:There was a reluctance to talk about their reports to anyone other than colleagues. 除了同事之外,他们不愿意向任何人谈论他们的报告。 The heat made him feel he wasn't up to more.热使他感到再也受不了了。讲解:Up to doing sth 表示某人胜任做某事。用在系动词之后,常跟有-ing小句。If you don't feel up to writing it along,we can do it together.如果你感到独自写不了,我们可以一起写。 I could hardly keep from laughing.我简直忍不住大笑起来。讲解:Keep from不把...告诉某人,防止某人听到;克制自己不去做某事。例:We thought it best to keep the bad news from him.我们认为,这坏消息最好不让他知道。They decorated the house regardless of cost.他们不惜工本装修这栋房子。讲解:Regardless of 指某事物的发生不受别的事物的影响。用在附加状语里。例:They are taught to respect everyone,regardless of race.教导他们要尊重每一个人,无论其种族如何。 The place abounds in rumours.此地谣言盛行。讲解:Abound with things or in things 盛产某物,富于。例:The larger artificial lakes abound with birds and wildlife. 大型人工湖有很多雀鸟和野生动植物。 I wound up paying for it myself.结果到由我来付账。讲解:Wind up 结束;以,,告终,落得个,,的下场;例:Before the teacher announced the final result,theirexpectation were wound up to a high pitch.老师宣布最后的结果前,他们的心情异常紧张。I am hunger for a long vocation.我渴望有一个长长的假期。讲解:Hunger for/after sth 渴望某事。例:He is hunger to show off in the annual singing contest. 他急不可待地要在一年一度的歌咏比赛上出出风头。Blessed China.United countrymen.天佑中华,众志成城。讲解:根据维基百科的解释,汉语中,“众志成城”的意思是,万众一心,象坚固的城墙一样不可摧毁。比喻团结一致,力量无比强大。语出《国语·周语下》:“众心成城,众口铄金。” 英语和汉语一样,简短的句子表达的力度更强,所以,一些关于这个成语的翻译,都是选择意思类似的又简短的英文表达方式,比如,“Unity is strength.(团结就是力量)”,“Make it happen.(美梦成真)”。这里选择用动词unite的过去分词形式,是考虑到与前半句结构呼应。前半句,福佑中华,用的是动词bless的过去分词形式而不是原形,这是沿袭中古英文中的用法。用现代英文语法理解,可以把句子还原成,“China is blessed. Coutrymen are united.”,咬文嚼字地讲,形容的是国家被福佑、同胞被团结的状态。 本文由(www.wenku1.com)首发,转载请保留网址和出处!
免费下载文档:

我要回帖

更多关于 excelsubstitute 的文章

 

随机推荐