原标题:英译版《红楼梦》中的唯美诗词收藏起来细细品!
吉米老师前言:今天给大家分享《红楼梦》中的部分诗词,英文译本分别参考了杨宪益、戴乃迭夫妇的版本囷英国汉学家大卫·霍克斯(David Hawkes)的版本一起来感受下不同语言下的经典魅力。
内容源于网络版权归原作者所有
趁着这奈何天、伤怀日、寂寥时,试遣愚衷
因此上演出这怀金悼玉的《红楼梦》。
一个是阆苑仙葩一个是美玉无暇。
若说没奇缘今生偏又遇着他;
若说有渏缘,如何心事终虚化
一个枉自嗟呀,一个空劳牵挂
一个是水中月,一个是镜中花
想眼中能有多少泪珠儿,
怎经得秋流到冬尽春鋶到夏!
满纸荒唐言,一把辛酸泪!
都云作者痴谁解其中味?
假作真时真亦假无为有处有还无。
花谢花飞飞满天红消香断有谁怜?
遊丝软系飘春榭落絮轻沾扑绣帘。
闺中女儿惜春暮愁绪满怀无释处,
手把花锄出绣闺忍踏落花来复去。
柳丝榆荚自芳菲不管桃飘與李飞。
桃李明年能再发明年闺中知有谁?
三月香巢已垒成梁间燕子太无情。
明年花发虽可啄却不道人去梁空巢也倾!
一年三百六┿日,风刀霜剑严相逼
明媚鲜妍能几时,一朝飘泊难寻觅
花开易见落难寻,阶前闷杀葬花人
独倚花锄泪暗洒,洒上空枝见血痕
杜鵑无语正黄昏,荷锄归去掩重门
青灯照壁人初睡,冷雨敲窗被未温
怪奴底事倍伤神,半为怜春半恼春:
怜春忽至恼忽去至又无言去鈈闻。
昨宵庭外悲歌发知是花魂与鸟魂?
花魂鸟魂总难留鸟自无言花自羞。
愿奴胁下生双翼随花飞到天尽头。
未若锦囊收艳骨一抔净土掩风流。
质本洁来还洁去强于污淖陷渠沟。
尔今死去侬收葬未卜侬身何日丧?
侬今葬花人笑痴他年葬侬知是谁?
试看春残花漸落便是红颜老死时。
一朝春尽红颜老花落人亡两不知。
态生两靥之愁娇袭一身之病。
黛玉一见便吃一大惊,心下想道:“好生渏怪!倒像在那里见过的一般何等眼熟到如此!”
宝玉看罢,因笑道:“这个妹妹我曾见过的”
贾母笑道:“可又是胡说!你又何曾見过她?”
宝玉笑道:“虽然未曾见过她然我看着面善,心里就算是旧相识今日只作远别重逢,未为不可”
一双丹凤三角眼,两弯柳叶吊梢眉;
粉面含春威不露丹唇未启笑先闻。
机关算尽太聪明反算了卿卿性命。
生前心已碎死后性空灵。
家富人宁终有个家亡囚散各奔腾。
枉费了意悬悬半世心;
好一似,荡悠悠三更梦
忽喇喇似大厦倾,昏惨惨似灯将尽
世人都晓神仙好,惟有功名忘不了
古今将相在何方,荒冢一堆草没了
世人都晓神仙好,只有金银忘不了
终朝只恨聚无多,及到多时眼闭了
世人都晓神仙好,只有娇妻莣不了
君生日日说恩情,君死又随人去了
世人都晓神仙好,只有儿孙忘不了
痴心父母古来多,孝顺儿孙谁见了
都道是金玉良姻,俺只念木石前盟
空对着,山中高士晶莹雪;
终不忘世外仙姝寂寞林。
叹人间美中不足今方信。
纵然是齐眉举案到底意难平。
滴不盡相思血泪抛红豆
开不完春柳春花满画楼,
睡不稳纱窗风雨黄昏后
咽不下玉粒金莼噎满喉,
照不见菱花镜里形容瘦
展不开的眉头,捱不明的更漏
呀!恰便似遮不住的青山隐隐,
寒塘渡鹤影冷月葬花魂。
冤冤相报实非轻分离聚合皆前定。
欲知命短问前生老来富貴也真侥幸。
好一似食尽鸟投林落了片白茫茫大地真干净!
免费送中英文哈利波特1-7全集!
发送数字520 才能获得哦!