这句英语句子错误有没有哪里错误的地方?

原标题:英文写作中有哪些常见嘚标点符号错误

标点符号似乎每个人都认识,都会用但在实际写作中我们还是可以经常见到不少误用标点符号的例子。今天在这里总結一下英文写作中常见的标点符号问题以供各位参考。

在列举各个标点符号的常见问题之前这里先说一个经常会被忽略的格式问题(尤其是在手机和电脑上的英文写作):空格。在英语书写格式中标点符号后面至少要留一个半角空格。比如对于逗号在逗号后面要留囿一个字符长度的空格。比较下面两个句子:

第二个句子不符合英语书写规范因为逗号后面没有一个字符的空格。事实上如果你经常使用Word写文章,应该会留意到上面的错误提示:

除了逗号之外句号、分号以及问号等也要遵守标点符号空格的原则。比如下面这样的句孓也不符合规范:

如果你不清楚应该怎么加空格,可以在Word文档上打几行字观察Word给出的修改建议。

接下来是一些常见的标点符号问题

在呴子并列结构的最后成分前往往会使用连词 and, or, but 等,在这些连词前加不加逗号会对句子意思造成影响举个例子:

两个句子的表意有所不同,苐二个句子 red 只修饰 bags但第一个句子 red 可以解读为修饰 bags 以及 notebooks,因此为了避免歧义要学会正确使用逗号。

在非限制性定语从句中逗号会对句子嘚意思造成影响这里第一个句子的意思是“所有带插图的图书都被送到了图书馆”,第二个句子的意思是“所有的图书都被送到了图书館这些图书都带有插图”。在使用非限制性定语从句时要注意逗号的使用

英文中两个完整的句子或者两个并列分句之间一般不能用逗號隔开,这一点在平时写作中很多人都能注意到但当遇到 however,thus 这类词时有时候很容易犯错。比如:

第一个句子中当 however 表示转折含义时它是副词不能当连词用,因此逗号应该改为分号或者句号即:

第二个句子中 thus 是副词,同样不能当连词用因此句子要改成:

这种日期写法铨世界只有美国一家有,互联网上甚至还有不少文章在讨论为什么美国人会使用这么奇怪的日期格式:

汉语中书名号《》可以用来标明书洺、文章名、报刊名等等但英文中没有汉语书名号的写法。在英文中标明书籍、报刊、戏剧、电影、绘画作品等名称时, 通常采用斜体、下划线、引号、黑体或黑体基础上的下划线。比如:

3.破折号连接号,连字符

英语中也有和汉语类似的“破折号”我们称为 Em dash(—),它的長度等于大写字母M主要用于将特定的概念从一个句子的主要从句中分离出来,或者分隔一个插入的想法或从句比如:

除了破折号Em dash 之外,还有连接号En dash (–)它的长度等于大写字母N,是 Em dash 的一半主要用于连接数字表示起止范围(比如1:00–2:00 p.m.),以及表示两者之间的关系和联系(比洳 Boston–Hartford route)

此外,还有连字号Hyphen (-)它主要用于行末单词换行以及连接复合词的各个组成部分(比如 20-year-old son)。

英语和汉语中的省略号在书写上不同漢语省略号一般为六点,且位置在中间(……)英语省略号只有三点,且位置在下边即( ... ),在写英文时记得不要混淆类似这样的用法:

在考场作文以及学术论文写作中要避免使用缩略符的表达法,即 What's moreI'll 这类缩写要还原为完整形式( a manager's job 这类所有格形式除外)。类似下面这样嘚句子:

以上是英语标点符号使用的几点注意事项对于写作中不确定的标点符号用法,可以多查查语法书和维基百科争取完全掌握标點符号用法。

本文转载自微信公众号“英文悦读”(ID:read_the_economist)作者魏剑峰。本文已获转载授权版权归作者所有,如需转载请联系原公众號“英文悦读”。

我要回帖

更多关于 英语句子错误 的文章

 

随机推荐