The first few decades of his life.这个短语怎么翻译?

每天早晨,很多人都面对着 充满不安和恐惧的新闻。 每天,我们都会读到枪击案, 不平等、污染、独裁统治、 战争和核武器扩散的消息。 这些是 2016 年 被称为“史上最糟糕的一年”的部分原因。 直到 2017 年再创新高——

这使得很多人不禁 怀念几十年前的日子, 那时世界看来更安全,清净和平等。

但这是理解 21 世纪人类生存状况的 合理方式吗? 就如富兰克林 · 皮尔斯 · 亚当斯指出的那样: “怀念往昔美好时光的人的记忆 一定糟透了。“

如果你拿现在的新闻头条 跟过去玫瑰色的图片相对比, 你就总会以为自己 正面临着世风日下的局面。 当我们用恒定的尺度 来衡量幸福感时, 世界的变化轨迹会是什么样呢?

让我们用同样的方法 来比较最新的数据 和 30 年前的数据。 去年,美国每 10 万人中有 5.3 人死于凶杀, 7%的贫困人口, 排放了 2100 万吨的微粒物质, 以及 400 万吨的二氧化硫。 而 30 年前,每 10 万人中 有 8.5 人死于凶杀, 贫困率为 12 %, 我们排放了 3500 万吨的微粒物质, 以及 2000 万吨的二氧化硫。

那么世界整体情况如何? 去年,全球共有 12 场战争, 60 个独裁政权, 10% 的极端贫穷人口 以及超过 1 万件核武器。 而 30 年前,一共有 23 场战争, 85 个独裁政权, 37 %的全球人口极度贫困 以及超过 6 万件核武器。 的确,去年是西欧恐怖主义 十分猖獗的一年, 共造成 238 人死亡, 但 1988 年更糟,有 440 人死亡。

这是怎么回事? 1988 年是尤其糟糕的一年吗? 或者,这是世界进步的迹象, 在挣扎中,越变越好? 我们是否可以援引 公认的过时了进步观念? 这样做会招来一些嘲笑, 因为我发现知识分子憎恨进步。

自称进步的知识分子真的讨厌进步。

请注意,我并不是说 他们讨厌进步的成果。 大多数学者和专家 做手术时还是会选择用麻醉, 而非什么都不用。 让这些喋喋不休的人不满的, 是进步的观点。 如果你相信人类可以改善命运, 正如我被告知的那样, 这意味着你有着盲目的信仰, 一种类似宗教的落后迷信, 相信对不可阻挡的进步神话的 虚假承诺。 你是粗俗的美国佬的啦啦队长, 拥有董事会的意识形态,硅谷和商会的 拉拉队精神。 你是辉格历史的实践者, 一位天真的乐观主义者, 你就像是潘格劳斯, 伏尔泰小说里的角色,曾宣称: “在理想的最美好的世界中, 一切都是为最美好的目的而设。“

好吧,潘格劳斯教授 碰巧是个悲观主义者。 一个真正的乐观主义者相信 存在着比我们今天拥有的 更好的世界。 但所有这些都无关紧要, 因为进步是否发生 与信念无关, 也不取决于是否拥有乐观气质, 或是看到了半杯水(而不是半个空杯子)。 而是一个可检验的假设。 尽管各有分歧, 在很大程度上人们会一致认为, 人类的幸福包括以下因素: 生命、健康、生计、繁荣、 和平、自由、安全、知识、 休闲、快乐。 这些东西都可以测量。 如果它们随时间得到改善, 我认为就是进步。

让我们看看数据。 从最珍贵的东西开始,生命。 在人类历史长河的大部分时期中, 预期寿命为 30 岁上下。 今天,全球平均寿命超过了70岁, 在发达国家, 则超过80岁。 250 年前,在全球最富有的国家, 在风险被降低一百倍之前, 1/3 的儿童活不到五岁。 今天,婴儿死亡率在全球最贫穷的国家 也已经降低到 6 %以下。 饥荒是世界末日的四骑士之一。 它可以给世界上任何地方带来毁灭。 今天,饥荒已经被驱逐至 最偏远和饱受战争蹂躏的地区。 200 年前,90 %的世界人口 处于极端贫困。 今天只有不到 10 %的人如此。 在人类大部分的历史中, 强大的国家和帝国 总是彼此交战, 而和平只是战争之间的插曲。 今天,他们不再彼此开战。 上一场大国之间的战争 发生在 65 年前的中国和美国。 最近,各种各样的战争发生得 越来越少,伤亡人数也有所下降。 每年的战争死亡率 从 50 年代的 10 万分之 22 下降至今天的 10 万分之 1.2。 民主在委内瑞拉,俄罗斯,土耳其 遭受了明显的挫折, 并在东欧和美国受到了 来自独裁民粹主义崛起的威胁。 但是相比过去的时代, 世界从来没有如此民主, 全球 2/3 的人口生活在民主国家。 每当无政府状态和仇杀行为 被法治取代时, 凶杀犯罪率就会下降。 这发生在封建的欧洲 被中央王国控制时, 所以今天西欧人 被谋杀的几率是 他们中世纪祖先的 1/35。 这也发生在新英格兰的殖民地, 治安官进驻后的美国西部小镇, 以及墨西哥等地。 我们的确在各个方面 都变得更安全了。

上个世纪以来, 我们死于交通事故的概率 降低了 96 %。 在人行道上被撞倒的概率 降低了88 %。 飞机事故死亡率下降了 99 %。 因公殉职的概率也降低了 95 %。 死于大自然因素的 概率也降低了 89 %, 比如干旱,洪水,野火,风暴,火山, 山崩、地震或流星撞击。 应该不是因为 上帝对我们不再那么生气了, 而是因为我们的基础设施的 应变能力提高了。 那么,典型的天灾, 宙斯自己投掷的炮弹呢? 没错,我们被闪电击中的 概率降低了 97 %。

17 世纪以前, 不到 15 %的欧洲人能读会写。 欧洲和美国在 20 世纪中叶 就消灭了文盲, 世界其他地方也在陆续跟上。 今天,全球年龄在 25 岁以下的人中, 超过 90 %的人口能读会写。 在 19 世纪,西方人每周工作时间 远远超过 60 个小时。 今天,这个数字已经低于 40 小时。 得益于发达国家 自来水和电的普及, 以及洗衣机,真空吸尘器, 冰箱、洗碗机、炉子和 微波炉的广泛使用, 我们花费在家务上的时间 从一周 60 个小时 下降至每周不到 15 小时。

在健康、财富、安全、知识 和休闲方面的这些进步 让我们更加幸福了吗? 答案是肯定的。 全球 86 %的国家中, 幸福指数在最近几十年来都在增长。

好了,我希望我已经说服你们 进步无关信念或乐观, 而是人类历史的事实, 确实是人类历史上最伟大的事实。 而这些事实是如何 被新闻媒体报道的呢?

新闻故事中积极和消极的情绪词汇表 已证明,在过去几十年里 人类变得更健康, 更富有,更聪明,更安全,更快乐。 《纽约时报》的措辞却变得越来越阴郁, 全球的广播节目的腔调 也变得越来越阴沉。

为什么人们不感激这些进步? 部分答案来自于我们的认知心理学。 我们用一个名为“可得性启发”的 心理捷径来估计危险。 一件越容易被回忆起来的事, 我们就越可能认为它就是那样。 另外一部分答案来自于新闻业的本质, 这个讽刺性的头条取自“洋葱新闻“, “美国有线电视新闻网 CNN 开早会决定 观众在这一天应当对什么感到恐慌。“

新闻是报道那些正在发生的事, 而不是没有发生的事。 你从没见过一个记者说, “我正在一个40年来 局势都很稳定的国家直播”, 或者在一个从来没有被 恐怖分子袭击的城市直播。 另外,坏事可能会瞬间发生, 但是好事却不是一天能成的。 新闻媒体可以在 过去25年中。每天都使用 “昨天有 13 万 7 千人脱离了极端贫困” 这个标题。 也就是说,总共有 12.5 亿人脱离了贫困, 但是你从来没有看到过这一条新闻。 而且,新闻报道还会利用我们对 哪里会出现问题的病态兴趣, 其规划政策是“越血腥越吸睛”。 如果将我们的认知偏差和 新闻的本质相结合, 你就可以了解为什么这个世界 的确是在很久以前 就开始走向末日了。

让我提出几个关于进步的问题, 豪无疑问这些进步 在你们很多人身上都发生过。 首先,成为一个悲观主义者, 可以防范自满、清清除糟粕, 向当权者说实话,这有什么不好吗? 其实,这样未必好。 能做到精确是很好的。 当然我们都应当知道 痛苦和危险发生的地方, 但是我们也应当知道 如何去减少它们。 因为不分青红皂白的 悲观主义是危险的。 其中一个例子就是宿命论。 如果我们所有 推动这个世界进步的努力 都是徒劳的, 为什么我们还要去做无用功? 反正贫穷无论如何都会一直跟随你。 并且既然这个世界 很快就要完蛋了—— 如果气候变化没有将我们全都干掉, 那么失控的人工智能也会—— 自然的反应就是,乐在当下吧, 吃喝玩乐,同时坐以待毙。

轻率的悲观主义的 另一个危险是激进主义。 如果我们的机构都失败了, 改革的希望也破灭了, 自然的反应就是砸烂机器, 抽干沼泽, 把帝国烧成灰烬, 抱着灰烬中无论长出什么 都要好于当下的幻想。

那么,如果真的有进步这个东西, 是什么导致了进步呢? 进步并不是某种神秘力量或辩证法, 可以将我们推向更高的境界。 它不是一条屈服于正义的神秘弧线。 进步是人类在一种思想 指引下努力的结果。 这个思想与 18 世纪的启蒙运动有关, 那就是,如果我们运用理性和科学 来提高人类的幸福水平, 我们就可以逐渐取得成功。 进步是不可避免的吗? 当然不是。 进步并不意味着所有人在任何地方, 任何时候都能变得更好。 那就算得上是一个奇迹, 但进步并不是奇迹, 而是解决问题的过程。 问题不可避免, 解决问题的方案还会带来新的问题, 这些问题在未来必须解决。 当今世界面临的 未解决的问题是巨大的, 包括气候变化 和核武战争的风险。 我们必须将其视为需要解决的问题, 不能坐以待毙, 而要积极寻求解决之道, 比如以深脱碳技术对应气候变化, 和全球零核战。

最后一点,启蒙运动 是否违背了人类的本性? 这对我来说是个尖锐的问题, 因为我是人类本性天然存在 这一观点的主要倡导者, 尽管其中存在许多的缺点和不足。 在我的书《白板》中, 我认为人类的前景比乌托邦更悲惨, 我们不是星尘,我们不是金色的, 我们不可能回到伊甸园。

但是我的世界观 随着 15 年前《白板》的出版改变了。 我对人类进步的统计数据的接触—— 从暴力开始, 到现在涵盖了我们幸福的每一个方面—— 强化了我的信念, 即我们的困难和困境, 人性是主要的问题, 但是人性,在启蒙运动的 规范和制度引导下, 也可以是解决方案。

不可否认,让人类普遍复制 我通过数据得到的洞察 并不容易。 有些学者愤怒地反击 我的书《当下的启蒙》说: 首先,他怎么敢宣称 知识分子痛恨进步, 第二,他怎么敢宣称 世界已经取得了进步。

和其他人一样, 进步的概念对他们毫无意义。 拯救数十亿人的生命, 消灭疾病,养活饥民, 教孩子识字? 太无聊了。

同时,我得到的最常见的 反馈是读者的感谢, 为改变了他们对世界的看法而感激, 从麻木和无助的宿命论 变得更具建设性, 甚至更英勇。

我相信启蒙运动的理想 可以是一种激动人心的叙述。 我希望那些比我拥有 更丰富的艺术灵感 和修辞力量的人, 能够把这个故事讲述得更好, 并传播得更远。 听起来就像这样:

我们生于无情的宇宙, 面对着维持生命秩序的巨大挑战, 并不断陷入分裂的危险之中。 我们成长于残酷的竞争过程。 我们是弯木头做的, 容易幻想,以自我为中心, 有时愚蠢到令人发指。

然而,人类本性也被赋予了资源, 为一种救赎打开了空间。 我们被赋予了以递归的方式 组合思想的力量, 能够对个人的想法进行自省。 我们有语言的本能, 让我们可以分享智慧和经验成果。 我们因拥有怜悯、想象、 慈悲、同理心的能力而深化。 这些天赐的能力也找到了 扩大其作用的方法。 语言的覆盖范围因手写, 印刷和电子文字而增加。 我们的同情圈 因历史,新闻和叙事艺术而扩大。 通过理性的规范和制度, 好奇心,公开辩论, 对权威和教条的怀疑, 以及与现实对抗来验证想法的举证责任, 我们微小的理性思考能力 就会成倍增加。

随着递归改进的螺旋上升的 势头不断增强, 我们战胜了让我们沮丧的力量, 尤其是本性中较黑暗的部分。 我们深入宇宙的奥秘, 包括生命和心灵。 我们活得更久,遭遇更少,学得更多, 变得更聪明,享受更多的小乐趣 以及更丰富的体验。 更少的人被杀害,被袭击, 被奴役,被剥削, 或被人压迫。 从最初的几块绿洲, 和平与繁荣的领土正在增长, 终有一天,世界将会被其包围。 苦难依旧, 危险尚存, 但减少它们的方法已经被提出, 还有无数其他的方法仍在孕育中。

我们永远不会拥有完美的世界, 寻找完美世界的过程危机重重。 如果我们继续将知识用于人类福祉, 就会源源不断的获得更美好的东西。 这个英雄故事不是另一个神话。 神话是虚构的,但这是真的。 这是我们所知道的最好的真理, 也是我们唯一能拥有的真理。 当我们懂得更多, 我们就可以展示故事的哪些部分 继续为真,哪些为假, 而这一结果是随机的。

这个故事不属于任何一个部落, 而属于全人类, 属于任何拥有离职和情感, 以及维系自己生命的欲望的生物。 因为它只需要相信 活着好过死亡, 健康好过疾病, 富足好于渴求, 自由好于强迫, 幸福好于痛苦, 知识胜于无知和迷信。

2014年考研备考已经开始小编特编辑了考研英语相关辅导资料,希望对您参加2014年硕士研究生考试有所帮助!!

35.在翻译过程中,如何处理同位语从句?

英语的同位语从句是用以解释说明前面某一名词的内容的,也就是将这一名词的含义具体化,其地位和此名词是同等的。从句常用that或whether来引导。同位语从句常用来说明fact,theory,sense,question,conclusion,news,experience,evidence,proof,condition,law,conjecture,doubt等词的具体含义。翻译此类从句时,一般有两种处理方法:一种把从句译成一个独立的句子,并在其前加即…,这…等词,或在从句所修饰的名词之后加冒号或破折号;二是用的字把从句放在它所修饰的词之前。如:

参考译文上世纪末有一个重要的发现,即一切东西都有一部分是由电子构成的。

参考译文据上所述,我们至少可以得出这样的一个结论:世界处于永恒的变化和运动中。

参考译文这一定义———温度计是测量冷热的工具———是否完美呢?

结构分析:句子的框架是And it is imagined…that…,and that…。这是典型的句型It+is+p.p.(过去分词)+that clause.It是形式主语,句子真正的主语是两个并列的that引导的主语从句,由连词and连接。operation此处不能译成操作,根据上下文应译成活动,这里的processes要译成思维过程,而不能简单地理解成过程。

参考译文许多人以为,普通人的思维活动根本无法与科学家的思维过程相比,认为这些思维过程必须经过某种专门训练才能掌握。

参考译文政府究竟是以减少对技术的经费投入来增加对纯理论科学的经费投入还是相反,这往往取决于把哪一方看作是驱动的力量。

结构分析:句子的框架是How…depends on…and on…。句子的主语由how引导的主语从句担任;谓语动词词组depends on后面跟了两个由and连接的并列宾语,在第二个宾语中,介词with+which引导的定语从句修饰先行词the skill and wisdom.

参考译文这些预测在多大程度上为后来的表现所证实,这取决于所采用信息的数量、可靠性和适宜性,以及解释这些信息的技能和才智。

参考译文所谓方法论是指一般的历史研究中的特有概念,还是指历史探究中各个具体领域适用的研究手段,人们对此意见不一。

参考译文再者,显而易见的是一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高则又有赖于各种科技人员的努力。熟能生巧

参考译文能解除时差综合症和冬季忧郁症的关键是荷尔蒙褪黑激素,人们知道这种激素能够调节人体节奏。

Association作主语data的后置定语;谓语动词revealed后面跟了一个that引导的宾语从句;在宾语从句中,what引导了从句作介词of的宾语,而介词宾语从句中又包括了who引导的定语从句修饰先行词psychiatrists,只不过被动词do隔开了;另外,that宾语从句中的主语后面有现在分词短语engaging solely in psycho_therapeutic interventions作后置定语。句中还有几个同根词psychiatric(形容词,心理的,精神的),psychiatrist(名词,心理医生,精神病医生),psycho_是词缀心理的。

参考译文美国精神病学协会呈交的数据资料显示,只采用心理治疗术的精神病的收入大约为结合药物疗法评估和治疗患者的精神病医师的收入的三分之一。

medications不能直译为不能够为精神类药物提供处方,而要根据上下文译成对作用于精神类药物无处方权。

参考译文由于心理医生对作用于精神类药物无处方权,他们可能察觉到这是治疗上的一个困难,很明显,这一点并非被公众所认可。

参考译文专题讨论会后,我确立了一种与其说是理性的,倒不如说是更为直觉的信念:人类的实验心理学、理论语言学和认知过程的计算机模拟都是较大整体的组成部分;未来世界将会看到,它们共同关注的问题会进一步得到阐释和相互协调。

applications中的rush不能译成它的本意冲进,而要根据上下文转译成过多运用。

参考译文这种过多运用社会科学的做法也是情有可原的:由于需要不断制定政策,政策制定者认为,在制定政策的过程中,不成熟的理论和未经检验的理论要比没有理论好。

参考译文12岁至19岁年龄组的孩子目前有3100万,人口学家预测,到2010年他们将达到3500万,比二战后生育高峰期出生的孩子还多。

参考译文如果要对社会主义运动做贡献,我有时梦想写一本书,我知道我将给这本书起什么名字,就叫《工业的瞎子和社会主义的聋子》。

参考译文人的预期寿命的增加是一个非常具有推测性的问题,但值得注意的是,科学已经帮助非常老的人(目前规定为超过85岁的人)成为人口增长最快的部分。

that…,that引导了同位语从句作concern的同位语,在此同位语从句中,介词结构with…,while…中包括了while连接的并列分句,while表示对比,相当于whereas,译成而;破折号之后是总结句,这里的if true是省略句,完整的句子为if it is true.

that…;在第二个分句中,what引导了主语从句担任主语,that引导了表语从句。这里injection不能译成注射,根据上下文要译成注入。

参考译文地球内的断层正在被人们注入的液体所润滑,这几乎是难以令人相信的,但是这确实正在发生。

people to live in an already outdated society作介词词组on the ground中ground的同位语,ground这里的意思是根据。参考译文那么教育体制在过去几十年中受到严厉的批评,就不那么令人感到惊讶了,批评者的部分根据是,这种教育培养人们在一种已过时的社会中生存。

参考译文至于个人和社会的健康可以以这样的理由来衡量,我们对生活能够付出多少而不是我们能向生活取得多少。

to的宾语。参考译文其实,据说爱冷嘲热讽的减灾人员正在打赌,他们赌的是世界上第一个由于生态破坏而造成的无人居住的国家究竟是马里还是毛里塔尼亚。

结构分析:句子的框架是It…becomes…that,if…,there will have to be…。it是形式主语,that引导的主语从句是句子的真正主语,在that从句中,if引导了条件状语从句。

参考译文因此,如果要使学生充分利用他们(上大学)的机会,就得为他们提供大量关于课程的更为详尽的信息,做更多的指导。这个问题显得越来越重要了。

参考译文我们应该用心算来增加孩子们的负担,还是应该鼓励他们使用计算器来减轻其繁重的学习任务,使他们不再费神去理解(抽象的)数学概念,专家们对此尚未达成一致。

参考译文波音公司宣布放弃修建一种名叫音速游艇的新潮、高速飞机的计划,这一决定使近年来航空工程中最富想像力———还有人称纯属空想的计划落了空。

参考译文如果做父母的对这种青少年的反应有所准备,而且认为这是一个显示出孩子正在成长、正在发展珍贵的观察力和独立的判断力的标志,他们就不会感到如此伤心,所以也就不会因对此有愤恨和反对的情绪而把孩子推到对立面去。

House,而非限制性定语从句中又包含了because引导的原因状语从句;主语部分中,that引导的宾语从句作动词warned的宾语,宾语从句中有两个并列分句由分号隔开。

参考译文易卜生的剧作《玩偶之家》中的女主人公娜拉离家出走,因为她憎恶她的丈夫像对待孩子一样来对待她。作家鲁迅从中得到启示,从而告诫人们娜拉需要钱来养活自己,她要生存就必须有经济上的权利。

sect,而定语从句中又包含了that引导的宾语从句作动词contends的宾语。参考译文一个宣称人类是由外星人克隆而成的邪教组织于星期五宣布第一个克隆人已出生,但它没有谈及过多细节,也没有提供任何证据。

参考译文前副总统戈尔宣布他不参加2004年的白宫竞选之后,民主党的提名竞选从对最终提名者的民意调查转向了一场大争斗,各方人士纷纷争夺挑战布什总统的竞选权。

课的课后题目翻译句子的答案都有有些单元夹带词组短语翻译,他的压制政策结果只造成他的迅速垮台,这一套家具摆在我们起居室正合适,你现在的生活和改革开放前相比怎么样,社会达尔文主义者相信我们可以拿人类社会比

现代大学英语精读4_Unit1-9_课后句子翻译题答案

1-9课的课后题目翻译句子的答案都有,有些单元夹带词组短语翻译。很辛苦收集,然后编排的。有好几个单元的找不到,还是自己手打的。大家要好好珍惜埃嘻嘻,~\(

我要回帖

更多关于 be supposed to 的文章

 

随机推荐